Английский - русский
Перевод слова Needle
Вариант перевода Стрелка

Примеры в контексте "Needle - Стрелка"

Примеры: Needle - Стрелка
Now, once that little needle reaches 60 knots... Как только стрелка дойдёт до 60 узлов...
And gradually, the needle will have less response. И постепенно стрелка отклоняется всё меньше и меньше.
Once you got your question framed... this blue needle points to more symbols... that give you the answer. Как только вопрос оформился... эта синяя стрелка покажет на другие символы... которые дадут тебе ответ.
The needle's naturally drawn to the Earth's magnetic North Pole. Стрелка обращается в сторону северного магнитного полюса Земли.
If there's the presence of a more powerful magnetic field, the needle deflects to that power. Если где-то присутствует магнитное поле помощнее, то стрелка будет указывать на его источник.
Where point this needle, you will find an island. Вы найдете остров в том месте, куда указывает стрелка.
Joe, can you see where the needle's pointing? Джо, видишь, куда показывает стрелка?
If the needle goes beyond here... you will be fired! Если стрелка будет здесь... ты будешь уволена!
Then the needle of the Log Poses which points towards the sky... Стрелка Лог Поса стала указывать на небо...
Hopefully we'll hit 88 miles per hour before the needle gets much past 2,000. ћы должны набрать 140 километров в час до того, как стрелка зайдет за 2000.
Initial media reports stated Diana's car had collided with the pillar at 190 km/h (120 mph), and that the speedometer's needle had jammed at that position. Первоначальные сообщения в СМИ заявили, что автомобиль Дианы столкнулся с столбом со скоростью 190 км/ч (120 миль в час), и что стрелка спидометра застряла в этом положении.
The needle... it's following you. Стрелка следует за тобой.
The needle's permanently facing east. Стрелка указывает на восток.
The needle is pointing toward the north. Стрелка указывает на север.
The needle won't sit still. Стрелка так и скачет.
The needle of the clock... Как стрелка от часов...
When the clock needle fell off... Когда упала стрелка от часов...
And then you pan over to that Geiger counter thing, with the needle jumping all over the place. Они улыбаются друг другу. А затем вы появляетесь со счётчиком Гейгера, стрелка метается.
Hopefully we'll hit 88 miles per hour before the needle gets much past 2,000. Надеюсь, мы разгонимся до 88 прежде, чем стрелка дойдет до 2000.
The needle keeps stopping at the same symbols- Стрелка останавливается на одних и тех же символах -
The needle on the speedometer indicates that we are travelling at 85 miles to the hour, sir. стрелка на спидометре показывает скорость более 85 миль в час.
Needle's rising, which means he's getting, you know, thinking a lot. Стрелка отклоняется, что означает, что подопытный приходит в состояние... то есть, напряжённо о чем-то думает.
We'll know we're above the treasure when the needle starts spinning. Мы поймём, что это клад, когда стрелка компаса будет вертеться, как угорелая.
The compass needle follows the magnetic field lines. Стрелка покажет направление силовых магнитных линий.
Adjust dial so that needle is at its lowest, or turning, point. Шкалу устанавливают таким образом, чтобы стрелка прибора оказалась в нижней или поворотной точке.