Don't think we'll be needing you guys. |
Думаю, что ваши люди нам больше не нужны. |
And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. |
И не стоит стесняться того, что вам нужны очки. |
It was something to do with him not needing it. |
Я подумал, они ему больше не нужны. |
Naturally, you'll both be needing new identities. |
Естественно, вам обоим нужны новые документы. |
Will you still be needing that DNA data? |
Вам всё ещё нужны те данные по ДНК? |
Chief Johnson, what materials will you be needing? |
Шеф Джонсон, какие материалы вам нужны? |
Last night, before you got there, Gloria and I got in a big to-do about me not needing new friends. |
Тем вечером, прежде чем ты пришёл, у меня и Глории был большой спор насчёт того, что мне не нужны новые друзья. |
will you be needing these shoes, Mr. Junuh? |
Тебе нужны эти ботинки, Джуну? |
He's saying, The war is not over, and they are needing fighters like us. |
Он говорит: "война не окончена, и им нужны такие бойцы, как мы." |
I'll get you a list of the things I'll be needing, okay? |
Я составлю список тех вещей, которые мне нужны, хорошо? |
To indicate a date by which national targets for those indicators not needing global targets should be communicated to the secretariat; |
Ь) указать срок, к которому должны быть сообщены в секретариат национальные целевые параметры по тем показателям, для которых не нужны глобальные целевые параметры; |
Guess I'll be needing the towels. |
Полагаю, мне нужны полотенца. |
I'll be needing your money now. |
Мне нужны ваши деньги. |
All these kids needing parents. |
Всем этим детям нужны родители. |
I thought you might be needing these. |
Они вам нужны, наверное. |
Will we be needing pencils? |
Нам нужны будут карандаши? |
Always needing to be reassured. |
Вам всегда нужны доказательства! |
We are needing carpenters at the moment. |
Нам сейчас нужны плотники. |
And much as I hate to do this, moved as I am by your protestations of love I'll be needing your money now. |
И насколько я не навижу делать это Ошеломлённый вашим признанием в любви Мне нужны ваши деньги. |
And you don't seem to be needing any undercovers. |
И не похоже, что вам нужны офицеры под прикрытием. |
I came clean about her being my roommate and me needing the money and all. |
Признался, что сдаю ей команту потому что мне нужны деньги |
I'll be needing these for use this evening with a young lady who delivers on the promises she makes with her eyes. |
Они нужны мне сегодня для девушки, глаза которой не лгут, когда что-то обещают. |
Your pa will be needing food and shelter. |
Твоему отцу нужны будут пропитание и кров. |
The police claim the guy was an addict needing money to score. |
Полиция утверждает, что у него была ломка и ему нужны были деньги. |
I heard what you said about not finding work and needing money. |
Я слышал как ты сказала что не нашла работу и тебе нужны деньги. |