| Yes, well, Clyde at the bank is breathing down my neck, and I don't have the money to bring my loan current. | Да, но, Клайд из банка дышит мне в затылок, и у меня нет денег для того, чтобы погасить мой кредит. |
| I have allergies, my neck hurts If | У меня аллергия, у меня болит затылок, если... |
| Look, I can't discuss anything with you... with Baby breathing down the back of my neck. | Я ничего не могу обсуждать с Вами... когда Малыш дышит мне в затылок. |
| Also without somebody breathing down your neck all the livelong day! | А также без кого-то дышащего в затылок весь день тоже! |
| Just a couple months at the most, and then I'll stop breathing down your neck, provided that you behave. | Не больше чем на несколько месяцев, и затем я перестану дышать тебе в затылок. удостоверившись, что ты будешь благоразумен. |
| I can feel the Garuda's breath on my neck, but we're not ready to take him on yet. | Я чувствую, как Гаруда дышит мне в затылок, но мы пока не готовы бросить ему вызов. |
| And with Ryan and your sister breathing down my neck, I can't find out on my own. | И, когда Райан и твоя сестра дышат мне в затылок, я не могу самостоятельно его найти. |
| You know, Trucker, no matter how much you grow up... sometimes high school is right there, breathing down your neck. | Нет, Тракер. Сколько бы лет ни проходило, иногда школа снова дает о себе знать, дышит прямо в затылок. |
| Ingredients like these are hard to come by... especially when you have Snow White breathing down your neck every second of the day. | Ингредиенты для него очень трудно отыскать, особенно когда Белоснежка дышит тебе в затылок каждую секунду. |
| He also states that he was burned with cigarettes on the back of his neck and that the handcuffs cut into his wrists and hands. | Он утверждает также, что ему прижигали затылок сигаретами и что наручники сильно сдавливали его запястья и руки. |
| You said you didn't want Dietz breathing down your neck, so we had a drink. | Ты говорил, тебе не нравится, что Дитц дышит тебе в затылок, поэтому мне пришлось выпить с ним. |
| Why do I get the impression you've been breathing down my neck? | Нет. Почему мне всё время кажется, что вы дышите мне в затылок? |
| The red on the head of the female covers only a portion of the crown, but also extends to the nape of the neck. | Красный цвет на голове самки охватывает только часть макушки, также распространяется на затылок. |
| "But your back of the neck betrayed you, you were eager for something to happen." | "Но твой затылок выдавал тебя, ты желал, чтобы с тобой что-нибудь произошло." |
| we'll have to fight it... go for the neck! | придётся что-то с ним сделать... атакуй затылок! |
| No, why do I get the impression that you've been breathing down my neck the entire time? | Нет. Почему мне всё время кажется, что вы дышите мне в затылок? |
| Goodfellow, I've got the Commissioner, Chief Constable, not to mention the Home-ruddy-Secretary breathing down my neck, so please tell me I've got something to report back! | Гудфеллоу, у меня тут комиссар, главный констебль, не говоря уже о министре внутренних дел, дышащие мне в затылок, поэтому, скажите мне, есть ли что-то, что можно доложить! |
| Breathing down my neck. | Он будет дышать мне в затылок. |
| Kid's breathing down my neck. | Парень дышит мне в затылок. |
| He was killed by two bullets in the neck. | Убит двумя выстрелами в затылок. |
| somebody shoots him in the neck. | кто-то стреляет в затылок. |
| I have a neck too. | У меня тоже есть затылок. |
| Langley's breathing down Granger's neck. | Лэнгли дышит в затылок Грейнджера. |
| I'm breathing down your neck. | Я дышу тебе в затылок. |
| He's breathing down my neck. | Он дышит мне в затылок. |