Yes, well, Clyde at the bank is breathing down my neck, and I don't have the money to bring my loan current. |
Да, но, Клайд из банка дышит мне в затылок, и у меня нет денег для того, чтобы погасить мой кредит. |
I have allergies, my neck hurts If |
У меня аллергия, у меня болит затылок, если... |
Look, I can't discuss anything with you... with Baby breathing down the back of my neck. |
Я ничего не могу обсуждать с Вами... когда Малыш дышит мне в затылок. |
Also without somebody breathing down your neck all the livelong day! |
А также без кого-то дышащего в затылок весь день тоже! |
Just a couple months at the most, and then I'll stop breathing down your neck, provided that you behave. |
Не больше чем на несколько месяцев, и затем я перестану дышать тебе в затылок. удостоверившись, что ты будешь благоразумен. |
I can feel the Garuda's breath on my neck, but we're not ready to take him on yet. |
Я чувствую, как Гаруда дышит мне в затылок, но мы пока не готовы бросить ему вызов. |
And with Ryan and your sister breathing down my neck, I can't find out on my own. |
И, когда Райан и твоя сестра дышат мне в затылок, я не могу самостоятельно его найти. |
You know, Trucker, no matter how much you grow up... sometimes high school is right there, breathing down your neck. |
Нет, Тракер. Сколько бы лет ни проходило, иногда школа снова дает о себе знать, дышит прямо в затылок. |
Ingredients like these are hard to come by... especially when you have Snow White breathing down your neck every second of the day. |
Ингредиенты для него очень трудно отыскать, особенно когда Белоснежка дышит тебе в затылок каждую секунду. |
He also states that he was burned with cigarettes on the back of his neck and that the handcuffs cut into his wrists and hands. |
Он утверждает также, что ему прижигали затылок сигаретами и что наручники сильно сдавливали его запястья и руки. |
You said you didn't want Dietz breathing down your neck, so we had a drink. |
Ты говорил, тебе не нравится, что Дитц дышит тебе в затылок, поэтому мне пришлось выпить с ним. |
Why do I get the impression you've been breathing down my neck? |
Нет. Почему мне всё время кажется, что вы дышите мне в затылок? |
The red on the head of the female covers only a portion of the crown, but also extends to the nape of the neck. |
Красный цвет на голове самки охватывает только часть макушки, также распространяется на затылок. |
"But your back of the neck betrayed you, you were eager for something to happen." |
"Но твой затылок выдавал тебя, ты желал, чтобы с тобой что-нибудь произошло." |
we'll have to fight it... go for the neck! |
придётся что-то с ним сделать... атакуй затылок! |
No, why do I get the impression that you've been breathing down my neck the entire time? |
Нет. Почему мне всё время кажется, что вы дышите мне в затылок? |
Goodfellow, I've got the Commissioner, Chief Constable, not to mention the Home-ruddy-Secretary breathing down my neck, so please tell me I've got something to report back! |
Гудфеллоу, у меня тут комиссар, главный констебль, не говоря уже о министре внутренних дел, дышащие мне в затылок, поэтому, скажите мне, есть ли что-то, что можно доложить! |
Breathing down my neck. |
Он будет дышать мне в затылок. |
Kid's breathing down my neck. |
Парень дышит мне в затылок. |
He was killed by two bullets in the neck. |
Убит двумя выстрелами в затылок. |
somebody shoots him in the neck. |
кто-то стреляет в затылок. |
I have a neck too. |
У меня тоже есть затылок. |
Langley's breathing down Granger's neck. |
Лэнгли дышит в затылок Грейнджера. |
I'm breathing down your neck. |
Я дышу тебе в затылок. |
He's breathing down my neck. |
Он дышит мне в затылок. |