Примеры в контексте "Neal - Нила"

Все варианты переводов "Neal":
Примеры: Neal - Нила
No amount of trauma to Neal's nuts - will keep her from divorcing me. И уже никакие болезни шаров Нила не спасут меня от развода.
The symbol on Neal's hand, it's from an ancient talisman... a key that opens the vault of the Dark One. Символ на руке Нила - это отпечаток от древнего талисмана... ключа, открывающего обитель Темного.
Based on Neal's missions with the Panthers, we know the big score has something to do with Braxnet Security. Исходя из задания Нила, полученного от Пантер, мы знаем, что большой куш имеет отношение к Бракснет Секьюрити.
Well, Neal's ankle bracelet says he's still in the building right now. Ну, браслет на лодыжке Нила говорит, что он все еще в здании.
Once he's near Neal's booth, you guys are up. Внимание, он у выставочного стенда Нила, вперед, ребята.
Are you still meeting with Neal's father tonight? Ты все еще собираешься сегодня встретиться с отцом Нила?
I got to bail Neal out of jail. Я взял Нила чтобы уберечь его от тюрьмы
Well, if Collins has his way, you can start picturing Neal in Sing Sing. Ну, если Коллинз добьется, чего хочет, можешь начать представлять Нила в тюрьме.
You still checking Neal's anklet? Ты все еще проверяешь браслет Нила?
Was that your first Neal insult? Это было твое первое оскорбление Нила?
Yamashita's gold, though not mentioned by that name, serves as a major plot element of Cryptonomicon, a novel by Neal Stephenson. Золото Ямаситы, хотя и не упомянутое под этим названием, играет большую роль в сюжете Криптономикон (роман Нила Стивенсона).
I save this guy's life, Neal something, and then I woke up. Я спас одного парня, Нила, забыл фамилию, а потом я проснулся.
I thought this would be a significant and visible breakthrough for Neal if he made that decision without being forced. Я думал, что более значительным и заметным шагом вперед для Нила было бы то, что он принимал решения самостоятельно, без насилия.
In fact, the hardest thing to do is admit you're wrong, like I seemed to be about Neal. На самом деле, труднее всего признать, что был не прав, как я, когда подозревал Нила.
I remember this time we were at Neal's house and Mary was there. Я помню однажды мы были в гостях у Нила, там была Мэри.
So you and Lloyd Robertson treated Neal Lowery together? Вы и Ллойд Робертсон лечили Нила Лаури вместе?
Based on Neal's age and weight, plus the clothes he was wearing, that current would've thrown him clear. Учитывая возраст Нила, его вес, плюс одежда, в которую он был одет, этот удар тока прошел бы спокойно.
Ready to introduce Neal as your pinch-hitter? Готовы представить Нила как вашу замену?
Think we should tell Josh and Neal? Думаешь, мы должны позвать Джоша и Нила?
Peter gave me some forms... regarding Neal's housing arrangements and I'm not sure that I understand them. Питер дал мне несколько документов, касающихся условий проживания Нила, и я не уверена, правильно ли я их поняла.
Two weeks ago, we put Neal under with three thieves set to hit the Greco museum. Две недели назад мы свели Нила с тремя ворами, которые планировали ограбить музей Греко.
Being there for Neal... how could that not be epic? Быть здесь для Нила... как это может быть не грандиозным?
Everybody's grabbing a drink, and watching your ex-girlfriend feed Neal grapes, Все разобрали напитки, и смотрим, как твоя бывшая кормит Нила виноградом,
We're anxious to see great Neal Cassady, who was always the major part of my reason for journeying to the West Coast. Мы волнуемся от нетерпения повидать великого Нила Кэссиди, который для меня всегда был одной из главных причин съездить на Западное побережье.
Because these are the remnants of Neal Cassidy, a boy who was in this land alone. Потому что это вещи Нила Кэсседи, мальчика, который был в этом мире один.