On 29 July 1959, the Ghana Navy was established by an Act of Parliament. |
29 июля 1959 года парламентским актом были учреждены регулярные Военно-морские силы страны. |
It was delivered to the Royal Hellenic Navy just before the outbreak of the First Balkan War. |
Была передана в королевские Военно-морские силы Греции перед самым началом Первой Балканской войны. |
Since 1998, the Brazilian Navy has maintained a permanently manned research facility on the islands. |
С 1998 года Военно-морские силы Бразилии ведут регулярные исследования островов. |
Originally, the Navy had hoped to build 32 destroyers. |
Первоначально военно-морские силы надеялись построить 32 таких эсминца. |
The Navy had carried out open-air detonation of bombs, and appeared to have burned vegetation in order to locate munitions. |
Военно-морские силы провели взрывы бомб на открытом воздухе и, по-видимому, сожгли растительность в целях обнаружения боеприпасов. |
The Navy is already drooling over this thing. |
Военно-морские силы уже пускают слюни на эту вещь. |
The Royal Malaysia Navy and Air Force provide sea and air surveillance. |
Королевские малайзийские военно-морские силы и военно-воздушные силы обеспечивают морское и воздушное наблюдение. |
The Navy granted his discharge in the last group processed before the Korean War. |
Военно-морские силы дали ему демобилизацию в последней группе, которую оформили до Корейской войны. |
The Malaysian helicopter was joined by a Eurocopter AS 365 Dauphin helicopter of the Royal Saudi Navy, effectively scaring off the pirates. |
К малайзийскому вертолету присоединился вертолет Aérospatiale AS. Dauphin из Военно-морские силы Саудовской Аравии, фактически пугающий пиратов. |
Welcome to the Navy, sailor. |
Добро пожаловать в Военно-морские силы, моряк. |
The United States Navy currently maintains a radar and sonar calibration station and a headquarters building for its underwater tracking facility. |
В настоящее время военно-морские силы Соединенных Штатов содержат на островах радиолокационную и гидроакустическую калибровочную станцию и здание штаба своей станции слежения за подводными лодками. |
In 2000, the Navy had about 4,000 military personnel, about 4,000 dependents and 2,000-3,000 contract civilian workers. |
В 2000 году военно-морские силы имели приблизительно 4000 военнослужащих, примерно 4000 иждивенцев и 2000-3000 гражданских рабочих по контрактам. |
It was open to question whether the United States Navy would, in fact, leave Vieques by 2003. |
Остается открытым вопрос, покинут ли военно-морские силы Соединенных Шатов Вьекес к 2003 году. |
The National Navy of Colombia has applied space science and technology efficiently in communications supported by the integrated satellite network. |
Национальные военно-морские силы Колумбии эффективно применяют космическую науку и технику в области связи, пользуясь поддержкой интегрированной спутниковой сети. |
The Navy's preferred method for destroying such bombs was by starting bush fires, which resulted in widespread contamination of agricultural land and settlements. |
Военно-морские силы предпочитают уничтожать такие снаряды путем организации кустарниковых пожаров, которые приводят к широкомасштабному загрязнению сельскохозяйственных угодий и поселений. |
Puerto Rico was required to maintain the United States Navy, the most expensive in the world, in its ports. |
Пуэрто-Рико должно обслуживать в своих портах военно-морские силы Соединенных Штатов, которые являются самыми дорогостоящими в мире. |
The Navy is also fully involved in relief operations. |
Военно-морские силы также принимают полное участие в оказании помощи. |
Naval Captain Silvano Alves Ribeiro (Navy), during the absence of Naval Commander António Rosa Coutinho, who was appointed the governor of Portuguese Angola. |
Silvano Ribeiro, Военно-морские силы, на время отсутствия адмирала Антониу Алва Роза Коутинью, назначенного губернатором Анголы) 6. |
It involved the integrated participation of the Greek Air Force and Navy, which deployed fighter aircraft and naval vessels to Cyprus. |
В них участвовали греческие военно-воздушные и военно-морские силы, которые направили на Кипр самолеты-истребители и военно-морские суда. |
Royal Australian Navy: Consultant Adviser and Lecturer in international law, law of the sea and law of armed conflict. |
Королевские военно-морские силы Австралии: советник-консультант и лектор по вопросам международного права, морского права и права вооруженных конфликтов. |
Clearly, whether or not the referendum was held, the United States Navy should have abandoned the island of Vieques on 11 July. |
Несомненно одно: с референдумом или без него военно-морские силы Соединенных Штатов должны были покинуть остров Вьекес 11 июля. |
The Swedish Navy originally planned to fit AMOS to the CB90 assault craft, but found that it was too small to carry it. |
Военно-морские силы Швеции первоначально планировали размещать эти башни на кораблях CB90 (англ.)русск., но данное судно оказалось слишком мало. |
In 1942, during World War II, McDiarmid, joined the Royal Canadian Navy (RCN). |
В 1942 г., во время Второй Мировой войны, МакДайармид поступил на службу в Королевские военно-морские силы Канады. |
In July 1942, Mature attempted to enlist in the U.S. Navy, but was rejected for color blindness. |
В июле 1942 года Мэтьюр пытался попасть на службу в Военно-морские силы США, но не был принят из-за дальтонизма. |
The Royal Moroccan Navy is part of the Moroccan Armed Forces. |
Королевские военно-морские силы Марокко - один из видов вооружённых сил Королевства Марокко. |