Английский - русский
Перевод слова Naturalization
Вариант перевода Гражданство

Примеры в контексте "Naturalization - Гражданство"

Примеры: Naturalization - Гражданство
Moldovan citizenship is obtained through birth, acknowledgment, adoption, regaining, and naturalization. Гражданство Республики Молдовы приобретается по факту рождения, признания, принятия, восстановления и натурализации.
It states that, Eritrean nationality can be acquired by birth, by naturalization, by adoption and by marriage. В нем говорится, что эритрейское гражданство может быть приобретено по факту рождения, натурализации, усыновления/удочерения и в силу заключения брака.
However, persons who acquire Jamaican citizenship by registration or naturalization may be deprived of such citizenship where the law so provides. Однако лица, которые получили ямайское гражданство в порядке регистрации или натурализации, могут быть лишены такого гражданства, если это предусмотрено законом.
A person who is not a Japanese national may acquire Japanese nationality by obtaining naturalization permission from the Minister of Justice. Лицо, которое не является японским гражданином, может приобрести японское гражданство путем натурализации с разрешения министра юстиции.
The Government has granted naturalization or citizenship status to a total of five hundred and ninety-eight (598) women and men. Правительство предоставило свидетельство о натурализации или гражданство в общей сложности пятистам девяносто восьми (598) женщинам и мужчинам.
An alien may obtain Salvadoran nationality in two ways, namely by birth or by naturalization. В Сальвадоре иностранец может получить гражданство двумя путями: по рождению и по натурализации.
United States citizenship was granted to Virgin Islanders under Acts of Congress on 25 February 1927 and 28 June 1932 through collective naturalization. Указами Конгресса от 25 февраля 1927 года и 28 июня 1932 года жителям островов было предоставлено гражданство Соединенных Штатов путем коллективной натурализации.
The Government has adopted a number of regulations to facilitate naturalization and to urge persons to acquire Latvian citizenship. Правительство приняло ряд правил, упрощающих натурализацию и поощряющих принятие в латвийское гражданство.
The ways of acquiring Andorran nationality are by birth, by adoption, by naturalization or by marriage. Андоррское гражданство может быть приобретено по рождению, путем усыновления/удочерения, натурализации или брака.
Citizenship of Fiji is acquired by birth, naturalization, or registration. Гражданство Фиджи приобретается в результате рождения, натурализации или регистрации.
United States citizenship was granted to Virgin Islanders under Acts of Congress on 25 February 1927 and 28 June 1932 through collective naturalization. Гражданство Соединенных Штатов было предоставлено жителям Виргинских островов на основе процедуры коллективной натурализации в соответствии с законами, принятыми конгрессом 25 февраля 1927 года и 28 июня 1932 года.
Also, the law "On citizenship" stipulates that foreign nationals can obtain Albanian citizenship by means of naturalization. Кроме того, закон "О гражданстве" гласит, что иностранные граждане могут приобретать албанское гражданство путем натурализации.
Under the modified Code, foreign women could acquire Moroccan nationality through marriage and foreign men through naturalization. В соответствии с новыми поправками к Кодексу, иностранка может приобрести марокканское гражданство путем вступления в брак, а супруг-иностранец - путем натурализации.
The rate of naturalization had fallen because the majority of people who had wanted to acquire Estonian citizenship had already done so. З. Сократилась доля актов натурализации, поскольку большинство лиц, желавших приобрести эстонское гражданство, уже это сделали.
San Marino citizenship by means of naturalization was immediately acquired by a minor, provided that both parents had become naturalized citizens. Гражданство Сан-Марино путем натурализации непосредственно приобретается несовершеннолетним при условии, что оба его родителя являются натурализованными гражданами.
Persons who wished to regain Greek nationality had the option to request naturalization under the legislation on nationality. Лица, желающие вновь получить греческое гражданство, имеют возможность просить о своей натурализации в соответствии с законодательством о гражданстве.
Consequently, a child in these circumstances had no right to the nationality of its mother, except through naturalization. Соответственно, оказавшийся в таком положении ребенок мог получить гражданство матери только путем натурализации.
Panamanian nationality derived from or acquired by naturalization shall be lost for the same reasons. Соответственно, по тем же причинам может быть утрачено гражданство Панамы, приобретенное или полученное по натурализации.
Haitian citizenship is acquired by birth, naturalization, or by law as a special favour. Гражданство Гаити приобретается по праву рождения, посредством натурализации или в упрощенном порядке согласно закону.
According to the 1973 Revised Alien and Nationality Law, citizenship can be obtained by birth or naturalization. Согласно пересмотренному Закону об иностранцах и гражданстве 1973 года гражданство может быть получено по рождению или путем натурализации.
According to the Government, the Citizenship Act states that Bulgarian citizenship acquired through naturalization may be revoked if persons have supplied false information to obtain it. Правительство отмечает, что в соответствии с Законом о гражданстве болгарское гражданство, приобретенное на основании натурализации, может быть утрачено, если для его получения была представлена ложная информация.
Congolese nationality may also be acquired through naturalization and long residence in the country. Конголезское гражданство может быть также получено посредством натурализации и вследствие продолжительного проживания в стране.
Legislation on naturalization granted nationality to foreign-born spouses, men and women, and to the children of those marriages. Законодательство в области натурализации предоставляет гражданство супругам-иностранцам, мужчинам и женщинам, и детям, родившимся в таких браках.
What criteria applied to persons wishing to obtain Ugandan nationality through naturalization, and what effect did naturalization have on the exercise of political rights? Какие критерии применяются к лицам, желающим получить гражданство Уганды путем натурализации, и какое влияние оказывает натурализация на пользование политическими правами?
Persons who are Colombian by naturalization shall not be required to surrender their nationality of origin or naturalization. Граждане, получившие колумбийское гражданство в результате натурализации, не обязаны отказываться от гражданства, которое они имеют по рождению или полученного в результате натурализации.