Английский - русский
Перевод слова Nationalism
Вариант перевода Национализм

Примеры в контексте "Nationalism - Национализм"

Примеры: Nationalism - Национализм
After the British occupation of Egypt in 1882, Egyptian nationalism became focused upon ending British colonial rule. После британской оккупации Египта в 1882 году египетский национализм поставил своей целью свержение британского колониального господства.
Maurras' integral nationalism was idealized by fascists, but modified into a modernized revolutionary form that was devoid of Maurras' monarchism. Интегральный национализм Морраса был идеализирован фашистами и изменён в модернизированную революционную форму, лишённую монархизма.
Witness East Asia's rising nationalism, territorial disputes, and lack of effective institutional mechanisms for security cooperation. Мы видим растущий национализм в Восточной Азии, территориальные споры, а также отсутствие эффективных институциональных механизмов для налаживания сотрудничества в сфере безопасности.
He's into nationalism, corruption, drugs. Ничем не гнушается: национализм, коррупция, наркотики.
He had lived through the cataclysm that extreme nationalism had wrought in Germany. Он пережил тот катаклизм, который крайний национализм произвел в Германии.
Iraqis will have to revisit concepts - like nationalism, sovereignty, and Islamic community - that have never come under critical examination. Иракцам придется пересмотреть такие понятия, как национализм, суверенитет и исламское общество, которые никогда не подвергались критическому изучению.
If one main player slides back into economic turmoil, nationalism will reduce the scope for pragmatic bargaining. Если один из главных игроков отступит и вернется в экономический беспорядок, то национализм уменьшит возможности для прагматичных переговоров.
Look at Europe, many Europeans say, we have eradicated wars, dangerous nationalism, and dictatorships. Посмотрите на Европу, говорят многие европейцы, мы искоренили войны, опасный национализм и диктаторские режимы.
Aggressive Chinese nationalism could turn lethal, too, if its economy were to falter. Агрессивный китайский национализм может также стать смертельным, если его экономика даст сбой.
Yet there is, and always has been, another, uglier face of the nation state: nationalism. И все же существует, и всегда существовало другое, более уродливое лицо национального государства - национализм.
Its ideologies embraced Flemish nationalism, calling for the independence of Flanders. Его идеология базировалась на фламандском национализм, антииммиграционной платформе и призывам к независимости Фландрии.
Egyptian nationalism rose to prominence in the 1920s and 1930s. Египетский национализм возник в 1920-х и 1930-х годах.
Moreover, nationalism has spread from the streets into the elite. Более того, национализм перекинулся с улиц на элиту.
Thus, pro-Georgian politics should not countenance nationalism. Поэтому прогрузинская политика не должна поддерживать национализм.
But nationalism may not be a political constant. Но национализм не может быть политической константой.
Of course, Scotland's technocratic nationalism made sense. Конечно, технократический национализм Шотландии имеет смысл.
Kurdish nationalism has long been espoused and promoted by the worldwide Kurdish diaspora. Курдский национализм уже давно поддерживается и продвигается курдской диаспорой по всему миру.
But Einstein rejected the strident nationalism of his time. Но Эйнштейн отверг резкий национализм своего времени.
Because nationalism is an infantile disease. Потому что национализм - детская болезнь.
Extremist nationalism is an anachronistic concept of statecraft. Экстремистский национализм является устарелой концепцией политической прозорливости.
The gravest problem of the next century is largely one of economic injustice buttressed by radical nationalism within and among nations. Самой серьезной проблемой следующего столетия будет главным образом проблема существующей несправедливости в экономической области, опирающейся на радикальный национализм как внутри государств, так и в отношениях между ними.
Together we must overcome racism, hatred of foreigners, fanatical nationalism and intolerance. Вместе мы должны преодолеть расизм, ненависть к иностранцам, фанатичный национализм и нетерпимость.
Awareness of an era of a global society is spreading - but so are xenophobic and ethnic nationalism, racism and intolerance. Понимание эры глобального общества расширяется, но и наблюдаются также ксенофобия, этнический национализм, расизм и нетерпимость.
In many regions of the world, radical nationalism is on the rise and threatens minorities of all types, particularly religious minorities. Во многих регионах мира радикальный национализм поднимает голову и угрожает различным меньшинствам, в особенности религиозным.
Narrow-minded nationalism has gained adherents, and political and religious intolerance is spreading. Основанный на предрассудках национализм приобрел приверженцев, распространяется политическая и религиозная нетерпимость.