| Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity. | В конце концов, национализм неразрывно связан с самоопределением индивидуума. |
| The term Integral Nationalism often overlaps with fascism, although many natural points of disagreement exist. | Интегральный национализм порой пересекается с фашизмом и нацизмом, однако имеет естественные различия. |
| Nationalism continues to undermine the political and legal system. | Политическую и правовую систему продолжает подрывать национализм. |
| Nationalism has been a prominent element in Chinese media in recent years. | В последние годы национализм был заметной составной частью китайских СМИ. |
| Between 1909 and 1914, under the influence of Herbert Croly's social theories, Hand supported New Nationalism. | В период между 1909 и 1914 годами под влиянием социальных теорий Херберта Кроли он поддержал «новый национализм». |
| Nationalism is widespread, but its roots are shallow. | Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки. |
| Nationalism became lethal when the economy crashed, and social unrest threatened to upset the political order. | Национализм стал смертельным, когда экономика рухнула, и общественное беспокойство поставило под угрозу существование политического порядка. |
| Nationalism has long been a powerful cause of political violence. | Национализм долгое время был убедительной причиной для политического насилия. |
| Nationalism could become the primary source of legitimacy for a ruling party that can no longer point to a rapidly rising standard of living. | Национализм может стать основным источником легитимности правящей партии, которая не может далее вести к быстрому повышению уровня жизни. |
| Nationalism and religion have no enduring political importance, Marxists believed. | Национализм и религия в этом случае не имеют продолжительной политической важности. |
| Nationalism is of course not in and of itself evil. | Конечно, национализм сам по себе не является злом. |
| Nationalism remains an unchallenged reality today, despite the wave of globalization engulfing our world. | Национализм остается сегодня неоспоримой реальностью, несмотря на охватившую весь мир волну глобализации. |
| Nationalism continues to produce powerful political "antibodies" to American and European meddling in other countries' internal affairs. | Национализм продолжает создавать мощные политические "антитела" американскому и европейскому вмешательству во внутренние отношения других стран. |
| Nicolaas Johannes Diederichs, who later became South Africa's president, formulated Afrikaner nationalistic ideology in his book "Nationalism as a Worldview and Its Relationship to Internationalism" through Kuyperian theology. | Николас Йоханнес Дидерихс, который впоследствии стал президентом Южной Африки, сформулировал африканерскую националистическую идеологию в своей книге «Национализм как мировоззрение и его отношение к интернационализму». |
| One of the five colloquia held with the members of the Academy was devoted to the subject of "Nationalism today: problems and challenges". | Один из пяти коллоквиумов, проведенных с его членами, был посвящен теме национализма: "Национализм сегодня: проблемы и задачи". |
| A round-table discussion on the topic "Nationalism, extremism and xenophobia: challenges facing the media". | круглый стол "Национализм, экстремизм, ксенофобия: вызовы, стоящие перед СМИ" и другие мероприятия. |
| You can't equate nationalism with fascism. | Нельзя отождествлять национализм с фашизмом. |
| The first is nationalism. | Первый - это национализм. |
| Why has this popular nationalism emerged? | Почему возник этот народный национализм? |
| In Moscow, nationalism is on the march. | В Москве национализм на подъеме. |
| I also despise German nationalism. | Как и немецкий национализм. |
| Serb nationalism rejects dialogue. | Сербский национализм отказывается вести диалог. |
| C. Protectionism and economic nationalism | С. Протекционизм и экономический национализм |
| Economic nationalism harms all economies. | Экономический национализм вредит всем странам. |
| But nationalism suggests the lack of a coherent conception of Georgia's interests. | Но национализм ведёт к недостаточно логичному восприятию интересов Грузии. |