Английский - русский
Перевод слова Nationalism
Вариант перевода Национализм

Примеры в контексте "Nationalism - Национализм"

Примеры: Nationalism - Национализм
Cooperation, solidarity and pluralism were the way forward, rather than nationalism. Движению вперед способствует не национализм, а такие факторы, как сотрудничество, солидарность и плюрализм.
Armenian nationalism in the modern period has its roots in the romantic nationalism of Mikayel Chamchian (1738-1823) and generally defined as the creation of a free, independent and united Armenia formulated as the Armenian Cause (Armenian: Հայ Դատ, or Hye Dat). Современный армянский национализм берёт начало в романтическом национализме Микаэла Чамчяна (1738-1823) и строится в основном вокруг идеи создания, укрепления и дальнейшего расширения свободного, единого и независимого армянского государства в пределах исторической Армении, будучи тесно связанной с идеями Армянского вопроса.
The right's always been about money, nationalism, the law of the jungle. А идеей правых всегда было бабло, национализм и жажда власти.
But soon politics took over, and he focused on trying to establish a socialist party that would at the same time appeal to Hungarian nationalism. В политике поначалу раздумывал о создании социалистической партии, которая бы одновременно отвечала чаяниям венгерского национализм.
The ideology of far right-wing groups consisted of an exacerbated nationalism mixed with xenophobic, racist and anti-Semitic ideas and showed a deep suspicion of democratic principles. Для идеологии ультраправых характерен крайний национализм, справленный агрессивными, ксенофобскими, расистскими и антисемитскими идеями и подпитываемый глубоким неверием в принципы демократии.
Unlike socialist and democratic antistate theories the Ukrainian nationalism teaches that the precondition of providing Nation's all-round development and its active role on the world arena is the own independent State. В отличие от социалистических и демократических антигосударственных теорий, Украинский национализм учит, что предпосылкой обеспечения всестороннего развития Нации и ее активной роли в мировом окружении есть собственное, Самостоятельное государство.
Modern Irish nationalism with democratic aspirations began in the 1790s with the founding of the Society of the United Irishmen. Современный ирландский национализм с демократическими устремлениями образовался в 1790-е годы, когда Теобальд Вольф Тон основал Ирландскую Парламентскую партию.
As globalization advances and economies become more tightly integrated, worries about the effects of foreign competition - through trade or through foreign investment - have fueled economic nationalism and protectionist sentiments. По мере развития глобализации и более сильного интегрирования экономики различных стран, опасения последствий конкуренции с другими странами (посредством торговли или иностранных инвестиций) подпитывают экономический национализм и протекционистские настроения.
But nationalism is, of course, not inevitably violent: it flares into conflict only in places with a flammable legacy. Но национализм, конечно, не обязательно является насильственным: он даёт вспышку конфликту, только в местах с «легко воспламеняемым» наследием.
This is dangerous, as history demonstrates that leaders who allow or stimulate excessive nationalism can all too easily become trapped by it. Это слишком опасно. Как показывает история, многие лидеры, которые позволяли либо стимулировали неумеренный национализм, очень часто сами попадали в его ловушку.
Meanwhile, his political concept of Nasakom (nationalism, religion, and communism) has promoted an explosive growth in the PKI. Между тем, его политическая концепция Насаком (национализм, религия, коммунизм) поспособствовала взрывному росту членов Коммунистической партии Индонезии.
For Alexei and Lisa, nationalism is not just a mind-set, it's a way of life - including what they wear. Для Алексея и Лизы национализм - это не просто образ мыслей, он отражается во всей их жизни, включая одежду.
Football hooliganism and nationalism create a witch's brew that, until lately, has rarely been sipped in Asia. Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию.
Already the 200,000-member Federation of Labour Unions has joined the opposition bandwagon, and Siniora's proposals will further fuel grassroots populist nationalism. Федерация профсоюзов рабочих с уже 200000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синайоры будут и дальше питать массовый популистский национализм.
During World War II, Soviet socialist patriotism and Russian nationalism merged, portraying the war not just as a struggle of communists versus fascists, but more as a struggle for national survival. Во время Второй мировой войны советский патриотизм и русский национализм в значительной степени оказались соединены друг с другом, поскольку в советском обществе война мыслилась не только как битва между социалистами и капиталистами, но в первую очередь как борьба за само национальное выживание.
Other important factors were partisan politics, abolitionism, nullification vs secession, Southern and Northern nationalism, expansionism, economics and modernization in the Antebellum period. Дополнительными факторами, обострявшими отношения между Севером и Югом, были противоречия между политическими партиями, аболиционизм, национализм и местный патриотизм, территориальная экспансия, экономический кризис и модернизация экономики в предвоенный период.
The EDL's broader ideology features nationalism and populism, blaming a perceived decline in English culture on high immigration rates and an uncaring political elite. Идеология «Лиги» в широком плане включает национализм и популизм, виня высокий уровень иммиграции и равнодушную к этому политическую элиту за воспринимаемый ими упад английской культуры .
Ethnic nationalism has re-emerged, a phenomenon in which the unifying bond of common citizenship is replaced by racial or religious exclusivity. Вновь проявил себя этнический национализм - явление, характеризующееся тем, что способствующее объединению чувство принадлежности к единому государству вытесняется чувством собственной расовой или религиозной исключительности.
Unrestrained economic nationalism and "beggar-my-neighbour" policies took root almost everywhere in the 1930s, spilling over into political revanchism, totalitarianism and militarism in some countries, isolationism in others. В 30-е годы XX века почти повсеместно укоренились безудержный экономический национализм и политика, основанная на принципе «разори соседа своего»; они переросли в политический реваншизм, тоталитаризм и милитаризм, в одних странах, и в изоляционизм - в других.
A respected United States columnist, writing under the headline "Ethnic nationalism is still prevailing", thinks that we probably should. Один уважаемый американский политобозреватель в статье под заголовком «Этнический национализм господствует по-прежнему» высказывает мнение, что нам, вероятно, следует это сделать.
Institutionalized adultism, ageism, classism, elitism, ethnocentrism, nationalism, speciesism, racism, and sexism are some examples of structural violence as proposed by Galtung. Институционализированные расизм, национализм, эйджизм, классовая дискриминация, элитизм, этноцентризм являются примерами структурного насилия по определению Галтунга.
His fields of study are the Soviet Union and post-Soviet Russia; nationalism; ethnic conflict; the role of emotions in politics; South Caucasus; and Russian/Soviet historiography. Сферой его интересов являются Советский Союз и постсоветская Россия, национализм и этнические конфликты, Южный Кавказ и российская и советская историография.
These steps will be most effective if countries act in concert, in a mutually supportive way. Economic nationalism that seeks gains from the disadvantage of others will trigger ever more dangers. Экономический национализм, стремящийся к прибылям за счет убытков других, приведет возникновению еще более опасных ситуаций.
I am not sure nationalism and non-nationalism is necessarily the only criterion by which you can judge Bosnian politics any longer. I think we are moving to a rather subtle and more complex structure. Я не уверен, что по-прежнему национализм и ненационализм непременно являются единственным критерием, по которому вы можете судить о боснийской политике.
He considered that, although nationalism and racism sometimes went together, it should not be implied that every national policy was necessarily racist. Г-н€Ютсис считает, что, если национализм и расизм иногда и являются двумя сторонами одной медали, не следует считать, что любая национальная политика обязательно носит расистский характер.