Английский - русский
Перевод слова Narrative
Вариант перевода Описательная часть

Примеры в контексте "Narrative - Описательная часть"

Примеры: Narrative - Описательная часть
Within the context of the preparation of the United Nations programme budget cycle, the programme narrative 2010-2011 and assessment of the programme performance of the sustainable energy subprogramme were also considered; В связи с подготовкой к новому бюджетному циклу для программ Организации Объединенных Наций были также рассмотрены описательная часть программы работы на 20102011 годы и оценка результативности подпрограммы по устойчивой энергетике с точки зрения всей программы.
Some delegations expressed their concern over the Secretariat's use of terms that do not have intergovernmental mandate under the section "other information", and emphasized that the narrative in the programme budget should be based on the approved narrative in the strategic framework. Некоторые делегации выразили обеспокоенность по поводу использования Секретариатом терминов, которые не подпадают под межправительственные мандаты, в разделе «Прочая информация», и подчеркнули, что описательная часть бюджета по программам должна опираться на утвержденную описательную часть стратегических рамок.
Many delegations expressed deep regret that the narrative of the section on disarmament had not been drafted in accordance with the approved medium-term plan for the period 1998-2001 and strongly requested the Secretariat to revise the narrative. Многие делегации высказали глубокое сожаление в связи с тем, что описательная часть раздела, посвященного разоружению, не была составлена в соответствии с утвержденным среднесрочным планом на период 1998-2001 годов, и обратились к Секретариату с настоятельной просьбой пересмотреть данную описательную часть.
Pursuant to that request, a review of the narrative and the logical framework for the Special Envoy for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) has been conducted, and the narrative and the logical framework have been revised as follows. Во исполнение этой просьбы был проведен обзор описательной части и логической схемы бюджета Специального посланника Генерального секретаря по осуществлению резолюции 1559 (2004) Совета Безопасности, и описательная часть и логическая схема бюджета были пересмотрены следующим образом.
Second, the budget narrative and tables are now presented at the end of each subprogramme narrative for a comprehensive and logical review. Во-вторых, описательная часть бюджета и табличная информация теперь следуют за описанием каждой подпрограммы, чтобы на их основе можно было составить исчерпывающее и четкое представление о положении дел.
An application narrative with a total of 10 pages including appendices. ё) описательная часть заявки с приложениями, которая не должна превышать 10 страниц.
Neither the evaluations upon which the present review is based nor the ROAR narrative and the strategic results framework updates provide much sustained assessment of management. Ни оценки, на которых основывается настоящий обзор, ни описательная часть ГДОР и новые редакции стратегических рамок, ориентированных на конкретные результаты, не дают достаточно последовательного анализа того, как обстоят дела с управлением.
The secretariat said that the programmme narrative was only a working document at the time of the session and that language versions would be made available once the final version of the budget fascicles were published at United Nations Headquarters, approximately in April 2015. Секретариат указал, что описательная часть программ на момент проведения сессии имеет статус рабочего документа и что она выйдет на других языках после того, как окончательные варианты разделов бюджета будут изданы в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в виде отдельных публикаций ориентировочно в апреле 2015 года.
The Advisory Committee notes that, although projected increases in inventory holdings were listed in the supplementary information provided to it, there was no related cross-referenced narrative under the proposed budget line items. Консультативный комитет отмечает, что, хотя дополнительная информация, представленная Комитету, свидетельствовала о прогнозируемом увеличении инвентарных запасов, в предлагаемых бюджетных статьях закупок отсутствовала описательная часть с перекрестными ссылками.
[Narrative:] Not applicable [описательная часть:] не применимо
It had been hoped that progress would have been more rapid than it had been and that it would have been possible to amend the programme narrative accordingly, but that had not been the case. Далее он указывает на то, что первоначально казалось, что вопросы будут решаться более оперативно, однако этого не случилось, и предполагалось, что описательная часть раздела впоследствии сможет быть изменена, однако этого не произошло.