| We now have a narrative to ruin. | Теперь у нас есть повествование к гибели. |
| This narrative promises so much: freedom, happiness, success. | Повествование обещает многое: свободу, счастье, успех. |
| Combine those two, it's a very powerful narrative. | Соедини эти два компонента, и получится очень сильное повествование. |
| Brandon Davis of wrote a highly positive review based on the first three episodes, praising the more character-driven narrative. | Брэндон Дэвис из написал очень положительный отзыв, основанный на первых трёх эпизодах, похвалив более движимое персонажами повествование. |
| Padilha continued with his political narrative by using the film to illustrate the dangers and moral hazards of automated violence. | Падильха продолжил свое политическое повествование, используя фильм, чтобы проиллюстрировать и моральные опасности автоматического насилия. |
| 1847 Gilbert ends his letter to Jack Halford and the narrative (10 June). | 1847, Гилберт заканчивает свою переписку с Джеком Холфордом и повествование (10 июня). |
| The main key feature of the game will be a non-linear narrative that supposes multiple endings. | Основной из ключевых особенностей игры станет нелинейное повествование, предполагающее наличие нескольких концовок. |
| The new album has a direct narrative about love and optimism surviving through adversity and recession. | Новый альбом это повествование о любви и оптимизме, выживших через невзгоды и депрессию. |
| The narrative is told from the points-of-view of Emma Swan in Storybrooke and Snow White in the Enchanted Forest. | Повествование будет рассказано с точки Эммы Свон в Сторибруке и Белоснежки в Зачарованном Лесу. |
| The narrative starts with a foreword set in 2099, one hundred years after the events depicted. | Повествование начинается в 2099 году, спустя сто лет после изображенных событий. |
| The long ones comprise an invocation, praise, and narrative, sometimes quite extended. | Длинные гимны содержат просьбу, похвалу и повествование, иногда достаточно пространное. |
| Stepanov, A. Port Arthur: a historical narrative. | Степанов А. Порт-Артур: Историческое повествование. |
| The republished narrative is unchanged from the original published in Sea of Cortez. | Опубликованное повествование не отличается от оригинала, опубликованного в «Море Кортеса». |
| The narrative itself first refers to the continent in A Feast for Crows (2005). | Само повествование впервые ссылается на континент в «Празднике для ворон» (2005). |
| A common currency can help to generate such a narrative. | Общая валюта может помочь создать такое повествование. |
| For this reason, first-person narrative is often used for detective fiction, so that the reader and narrator uncover the case together. | По этой причине повествование от первого лица часто используется для детективов, в которых читатель и рассказчик раскрывают дело бок-о-бок. |
| Films use a combination of dialog, sounds, visual images, gestures and actions to create the narrative. | Кино использует сочетание диалога, звуковых и визуальных образов, жестов и действий, чтобы создать повествование. |
| So the Warehouse agent who wrote Alice In Wonderland incorporated artifacts into the narrative. | Агент Хранилища, написавший Алису в Стране чудес, включил артефакты в повествование. |
| However this narrative never got further than a few notes which are gathered in Unfinished Tales. | Однако это повествование никогда не было в состоянии большем, чем несколько комментариев, которые собраны в «Неоконченных сказаниях». |
| The whole idea behind the blog is an ongoing narrative. | Хэнк, вся идея блога в том, что там идет непрерывное повествование. |
| No one wanted to just sit through boring hours of narrative. | Никто не хотел просто сидеть и смотреть скучное повествование. |
| First, creating the narrative of our lives and then keeping the story from dissolving into darkness. | С начала создав повествование из наших жизней, а затем поддерживая историю от растворения во тьме. |
| But I also want to make sure you control the narrative. | Но я также хочу удостовериться, что контролируешь повествование ты. |
| He mixes in enough truth, details that reflect badly on himself... but the narrative was too perfect. | Он примешивает достаточно правды, детали, которые плохо характеризуют его самого... но повествование слишком безупречно. |
| But the lack of context told a more powerful narrative. | Но вне контекста повествование имеет ещё больше силы. |