Английский - русский
Перевод слова Naked
Вариант перевода Догола

Примеры в контексте "Naked - Догола"

Примеры: Naked - Догола
I really recognized her only when she was naked in the dark, her smell, the warmth of her skin. Только когда она раздевалась догола, в темноте,... я узнавал её по запаху, по теплоте её кожи.
Mohammed Omer has published his own version of the events, from which the following passage is taken: "Upon my return from London I was stripped naked at gunpoint, interrogated, kicked and beaten for more than four hours. Мохаммед Омер опубликовал свою версию событий, из которой я цитирую следующее: «По моем возвращении из Лондона под угрозой применения оружия меня раздели догола, допрашивали и избивали на протяжении более четырех часов.
The tribe emerges naked, intoning "beads, flowers, freedom, happiness." Всё племя раздевается догола, повторяя «бусы, цветы, свобода, счастье».
I suggested stripping you naked, putting a tag on your toe And dragging you down to autopsy So when you woke up you'd think you were dead. Я предложил раздеть тебя догола, прицепить тебе бирку на ногу и оттащить тебя в прозекторскую, чтобы когда ты проснулся, ты бы решил, что умер.
When Suleyman Yeter was reportedly brought back from interrogation in the early hours of the following morning he allegedly said that he had been stripped naked, severely beaten, sprayed with cold water and forced to lie on ice. Как утверждается, когда ранним утром на следующий день Сулейман Йетер был доставлен в камеру после допроса, он утверждал, что его раздели догола, жестоко избивали, поливали холодной водой и заставляли лежать на льду.
Some of these acts, such as stripping women naked in public or certain less severe types of aggression, may be categorized as cruel, inhuman or degrading treatment. Некоторые из этих актов, такие как раздевание догола женщин в общественном месте или ряд менее жестоких нападений, могут приравниваться к жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению.
Sorry, she meant to say, "Stripped naked and thrown out an airlock." Извините, она должна была сказать: "Раздеть догола и выкинуть в воздушный шлюз".
He was held incommunicado for seven days, during which he was allegedly stripped naked, beaten repeatedly and denied food for three days. Он содержался инкоммуникадо семь дней, в течение которых, как утверждается, его раздевали догола, неоднократно избивали и лишили пищи в течение трех дней.
Furthermore, the complainant alleges that he was handcuffed, stripped naked and his head covered with a canvas bag, which was tied tightly around his neck, whereafter his head was immersed in a pool of water. Кроме того, в жалобе говорилось, что на него надели наручники, раздели догола, надели на голову тканевый мешок, туго затянули его на шее, после чего погрузили голову в емкость с водой.
While you slumbered, I stripped you naked, placed a black wig on you, put a cougar in your lap and... voila! Пока ты дремал, я раздел тебя догола, надел на тебя черный парик, положил пуму на твои колени, и... вуаля!
I would have stripped you down... Naked, Order you to the ground, Я бы тебя раздел, догола, приказал бы лечь,
And then they'd strip her naked and put her in these isolation tanks. А после раздевали догола и помещали в депривационную камеру.
Look, and I'm not the one who decided to strip naked and take my shower for a spin. Слушай, это не я разделся догола и решил порезвиться в душе.
I don't want to talk about people who strip naked in order to protest against something. Я не хочу обсуждать людей, раздевающихся догола, чтобы выразить свой протест.
Other inmates at Mornaguia Prison were reportedly stripped naked by guards and dragged along a corridor in front of prison cells. Сообщается, что других узников тюрьмы «Морнагуйя» охранники раздевали догола и таскали по коридорам между камерами.
He took refuge under the dining-room table... striped naked, and refused to eat anything but grain. Он облюбовал себе место под столом, разделся догола и отказывался есть что-либо, кроме зерна.
Then he was taken down from the ceiling, stripped naked and his legs were forced apart until the muscles began to tear and he fainted. Затем его сняли, раздели догола и стали разводить ноги до тех пор, пока мышцы не начали разрываться, и он потерял сознание.
Some of the minors interviewed had been stripped naked and given the "dry submarine" treatment in the first hours of police detention. По словам нескольких несовершеннолетних, в первые часы после заключения под стражу в полицейских участках их раздевали догола и устраивали пытку «подводная лодка на суше».
You stripped her naked and sent her out in this frigid winter to freeze to death? Раздел ее догола и отправил мерзнуть на такой холод?
We tie 'em up, drive 'em way out into the desert, strip 'em naked, then bury them up to their necks on a huge mound of fire ants. Мы связываем их, увозим в пустыню, раздеваем догола, затем закапываем по горло в гигантском муравейнике.
Detainees were stripped naked, subjected to electrical shocks and suspended for prolonged periods from the ceiling by the arms with their toes barely touching the ground (shabh). Заключенных раздевали догола, пытали электрическим шоком и на длительное время подвешивали за руки к потолку, так что их ноги едва касались пола (пытка шабх).
For example, on 14 February 1999, in Beersheba prison, the administration stormed a section where the political prisoners were kept, forcing them to completely take off their clothes, to strip naked. Например, 14 февраля 1999 года в тюрьме Биршеба начальство ворвалось в ту часть, в которой содержались политические заключенные, и силой заставило их раздеться догола.
The police were called to the scene shortly after 11 A.M. this morning after a seemingly harmless rambler approached the area then, decided to strip naked and effectively terrorize tourists there with scientific equipment whilst shouting that he was trying to save them. Примерно в 11 часов утра сюда вызвали полицию, когда безобидный с виду зевака приблизился к этому месту, а затем решил раздеться догола и начал пугать туристов научным оборудованием с криками о том, что пытается спасти их.
Before that, McCotter led Utah's corrections department, but was forced to resign after the death of a schizophrenic inmate who had been stripped naked and strapped to a restraining chair for 16 hours. До этого МакКоттер возглавлял исправительный отдел в Юте, но был вынужден подать в отставку после смерти заключенного-шизофреника, который был раздет догола и привязан к смирительному креслу на 16 часов.
In this case Justice Chitengi defined torture as: "pain cruelly inflicted, ... being sjamboked, stripped naked, put on a swing while his arms and legs are handcuffed, blindfolded and electrocuted". В связи с данным делом судья Читенги определил пытки как "причинение боли жестокими методами, ...стегание плетью, раздевание догола, подвешивание со связанными руками и ногами, завязывание глаз и использование электрошока".