"You were naked, weren't you?" |
Ты же был без одежды, да? |
He's also naked. |
А также, он без одежды. |
But are you naked? |
Но, ты без одежды? |
It's not allowed to travel on a tram naked! |
В трамвае нельзя без одежды! |
You all look really good naked. |
Без одежды вы прекрасны. |
Well, we were naked. |
Мы были без одежды. |
'Cause I sleep naked. |
Я сплю без одежды. |
Obviously it's important to tell one's boyfriend how nice he looks naked, but I have crucial, Pulitzer Prize winning journalism to do. |
Конечно, важно говорить своему парню как он красив без одежды, но меня зовёт к работе Пулитцеровская премия за бесценный вклад в журналистику. |
They were made to stand, blindfolded, naked and exposed to the cold winds, for about three or four hours. |
Затем им приказали выстроиться вдоль стены и раздеться донага, заставив в течение трех или четырех часов стоять с завязанными глазами и без одежды на холодном ветру. |
KILIMANYOKA (Northern Kivu): The Rapporteur observed 46 bodies in graves, some of whom had been found in January, freshly buried, naked and with their hands bound. |
КИЛИМАНИОКА (Северный Киву): 46 захороненных в могилах, посещенных Докладчиком, включая некоторых человек, обнаруженных убитыми в январе со связанными руками и без одежды. |
He had found some of the remains "on 13 January; they were freshly buried, they had died no more than 24 hours previously, they had their hands tied behind their backs, they were naked and blindfolded". |
Тела некоторых из этих людей "были обнаружены 13 января спустя менее суток после того, как они были убиты, со связанными за спиной руками, без одежды и с завязанными глазами". |
His wife, who, according to information received, was about five months' pregnant at the time of the incident, was allegedly beaten on the back; a cloth was stuffed in her mouth and she was led to the police station practically naked. |
Его супругу, которая, согласно полученной информации, была на пятом месяце беременности, били по спине, вставили в рот кляп и доставили в полицейский участок почти без одежды. |
NAKED BODY IN THE SEINE |
В Сене найдено тело без одежды |
"A Naked Corpse in the Seine" |
В Сене найдено тело без одежды |
They do not need to see you naked to feel you naked. |
Они не нуждаются в том, чтобы видеть тебя без одежды чувствовать тебя без одежды. |
I bet there are some of you naked... |
Готов поспорить, у тебя есть фотографии без одежды. |
There, he was beaten and forced to sleep on the bare floor naked. |
Там его избили и заставили без одежды спать на голом полу. |
It would be worse if you were naked. |
Лучше, чем разгуливать без одежды. |
You thinking about our naked time? |
Думаешь о нашем общении без одежды? |
We do that too, except we - we do it naked. |
Мы этим тоже занимаемся, только без одежды. |
Well, as we speak, he's unconscious, being stripped naked, and chained to a bed. |
Ну, пока мы говорим, он без сознания, без одежды, голый и прикован к кровати. |
Some nights I wake and I find myself standing naked in the open doorway without a stitch on my body! |
Однажды я проснулась среди ночи и очнулась стоящей в открытых дверях совершенно голой без одежды! |
One's naked in the river. |
Один без одежды в реке. |
I feel naked without it. |
Без помады я как без одежды. |
I can just see myself lying on a table no clothes, no will, while they probed and explored and did whatever they wanted to my naked, helpless body. |
Без одежды, без воли, пока они зондируют и исследуют и делают, что хотят с моим обнаженным, беспомощным телом... |