These include refugees from Armenia and persons displaced from Nagorno-Karabakh and the adjacent regions. |
В их число входят беженцы из Армении и лица, перемещенные из Нагорного Карабаха и прилегающих районов. |
Azerbaijan is ready to shift away from its extreme position and guarantee the self-governance of the Armenian community of Nagorno-Karabakh within Azerbaijan. |
Азербайджан готов отойти от своей крайней позиции и гарантировать самоуправление армянской общины Нагорного Карабаха в составе Азербайджана. |
Many of Ulubabyan's work concern the Armenians of Nagorno-Karabakh. |
Многие из работ Улубабяна касались армян Нагорного Карабаха. |
Another urgent matter is cooperation in settling the conflict around Nagorno-Karabakh. |
Актуальным представляется сотрудничество в урегулировании конфликта вокруг Нагорного Карабаха. |
During the break-up of the Soviet Union, the people of Nagorno-Karabakh had peacefully exercised their right to self-determination through a popular vote. |
После распада Советского Союза народ Нагорного Карабаха мирным путем осуществил свое право на самоопределение посредством всенародного голосования. |
The wording made prejudgements about the outcome of negotiations on the status of Nagorno-Karabakh. |
Эта формулировка содержит преждевременные суждения относительно статуса Нагорного Карабаха. |
As you know, the Armenian-Azerbaijani conflict over Nagorno-Karabakh is one of the biggest threats to regional stability and security. |
Как вам известно, армяно-азербайджанский конфликт из-за Нагорного Карабаха является одной из самых серьезных угроз стабильности и безопасности в регионе. |
The Defense Army of Nagorno-Karabakh defeated Azerbaijani forces and saved the civilian population from total extermination. |
Армия обороны Нагорного Карабаха разгромила азербайджанские силы и спасла гражданское население от тотального истребления. |
The high-level meeting was followed by a series of talks between other officials of Nagorno-Karabakh and Azerbaijan. |
Вслед за встречей на высоком уровне состоялась серия переговоров между другими должностными лицами Нагорного Карабаха и Азербайджана. |
Since 20 January such Azerbaijani provocations have led to two casualties in the ranks of Defence Army of Nagorno-Karabakh. |
В период с 20 января подобные азербайджанские провокации привели к двум потерям в рядах армии обороны Нагорного Карабаха. |
The terrorists were being treated in a manner compliant with the laws of Nagorno-Karabakh and international law while they awaited trial. |
В ожидании суда с этими террористами обращаются в соответствии с законами Нагорного Карабаха и нормами международного права. |
Certain interim arrangements for Nagorno-Karabakh would allow for interaction with providers of international assistance. |
Определенные временные договоренности в отношении Нагорного Карабаха позволят осуществлять взаимодействие с организациями, занимающимися оказанием международной помощи. |
To proclaim the joining of Nagorno-Karabakh to Armenia as an essential part of Armenia . |
Объявить о присоединении Нагорного Карабаха к Республике Армения как неотъемлемой части». |
Most of the displacement is caused by the conflict over the territory of Nagorno-Karabakh. |
Проблема перемещенных лиц в наибольшей степени обусловлена конфликтом, касающимся территории Нагорного Карабаха. |
In 1992, on the initiative of the Republic of Belarus, the OSCE Minsk Group was established to settle the conflict over Nagorno-Karabakh. |
В 1992 году по инициативе Республики Беларусь была создана Минская группа ОБСЕ по урегулированию конфликта вокруг Нагорного Карабаха. |
The same is probably true of Nagorno-Karabakh, where the OSCE is present through the Minsk Group. |
То же самое, вероятно, справедливо и в отношении Нагорного Карабаха, где ОБСЕ присутствует в лице Минской группы. |
An aggravating factor for rapid response to fire is the mountainous terrain of Nagorno-Karabakh with its limited accessibility by fire vehicles. |
Оперативному принятию противопожарных мер препятствует гористый рельеф Нагорного Карабаха, затрудняющий доступ пожарным машинам. |
The Crisis Group states: "There is a high degree of integration between the forces of Armenia and Nagorno-Karabakh. |
Крайсис Груп считает, что «между вооруженными силами Армении и Нагорного Карабаха существует высокая степень интеграции. |
The remaining seat for Nagorno-Karabakh is kept vacant. |
Место депутата от Нагорного Карабаха остается вакантным. |
Armenians prevailed in the military confrontation unleashed by Azerbaijan in response to the peaceful demands of the people of Nagorno-Karabakh for self-determination. |
Армяне одержали верх в военной конфронтации, развязанной Азербайджаном в ответ на мирные требования людей Нагорного Карабаха о самоопределении. |
These steps will open up the possibility for the elaboration of self-rule status for the Nagorno-Karabakh population within Azerbaijan. |
Эти шаги позволят обеспечить развитие модели автономии для населения Нагорного Карабаха в пределах границ Азербайджана. |
Regarding the revised CPD for Azerbaijan, the delegation of Armenia expressed disappointment regarding the wording used in paragraph 13 with respect to Nagorno-Karabakh. |
Касаясь пересмотренного ДСП для Азербайджана, делегация Армении выразила разочарование использованной в пункте 13 формулировкой в отношении Нагорного Карабаха. |
The people of Nagorno-Karabakh exercised their right to self-determination two decades ago. |
Двадцать лет назад жители Нагорного Карабаха осуществили свое право на самоопределение. |
Meanwhile, Armenia had used its good offices with the Nagorno-Karabakh leadership to find a peaceful solution to the conflict. |
Между тем Армения использовала свои миссии добрых услуг в контактах с руководством Нагорного Карабаха для поиска мирного разрешения конфликта. |
Another risk in the South Caucasus is that Russia (with Armenian support) will recognize Nagorno-Karabakh's self-proclaimed independence from Azerbaijan. |
Другой риск на Южном Кавказе заключается в том, что Россия (с поддержкой Армении) может признать самопровозглашенную независимость Нагорного Карабаха от Азербайджана. |