| You should get them to check out that mystery smell. | Пусть проверят этот таинственный запах. |
| Like our mystery element. | Например, наш таинственный элемент. |
| I asked for a shroud of mystery. | Я просил таинственный туман! |
| Like finding the mystery aircraft. | Например, найти таинственный самолет. |
| The mystery guest at the party. | Таинственный гость на приеме. |
| The mystery prize is... | И таинственный приз, это... |
| They were protected by Bracken's mystery partner. | Их защищал таинственный партнер Брекена. |
| What? The mystery house? | На что, на таинственный дом? |
| Some sort of deadly mystery virus. | Какой-то таинственный смертельный вирус. |
| So who's this mystery photographer? | И кто этот таинственный фотограф? |
| Who could this mystery bae be? | Кто же этот таинственный милашка? |
| So who is our mystery suspect? | Кто же наш таинственный подозреваемый? |
| You're the mystery guy. | Это ты тот таинственный парень. |
| Is this Joe's mystery customer? | Это таинственный наниматель Джо? |
| City of mystery Of enchantment. | Таинственный и чарующий город. |
| I found Pete's mystery call. | Я нашёл таинственный звонок ПИта. |
| And? - The mystery witness was provided by Commissioner Loeb. | Таинственный свидетель предоставил комиссар Лоэб. |
| That this is where our mystery generator was located. | Здесь находился наш таинственный генератор. |
| Let's say that our mystery kid did end up surviving the slaughter, maybe he even saw it. | Давайте скажем, что наш таинственный ребенок в конечном итоге пережил бойню. |
| It seems we have a mystery attacker in Darkplace. | Джентльмены и мисс, похоже, у нас тут завелся таинственный противник. |
| The mystery client had simply disappeared and Vaghela had no name, no telephone number, no contract, and no other record of the flight through which to track him down. | Таинственный клиент просто «исчез», и Вагела так и не узнал его имени и номера его телефона, и у него не было ни контракта ни каких-либо других документов, касающихся этого рейса, с помощью которых он мог бы разыскать этого человека. |
| Rachel's the Mystery Freelancer? | Шия: Рэйчел этот таинственный фрилансер? |
| Hello, Mr. Mystery guest. | Здравствуйте, мистер Таинственный гость. |
| "Mystery House". | «Таинственный дом». |
| So your story is the mystery mexican shot those boys. | Из твоих слов выходит, что какой-то таинственный мексиканец пристрелил тех парней. |