Английский - русский
Перевод слова Mystery
Вариант перевода Таинственный

Примеры в контексте "Mystery - Таинственный"

Примеры: Mystery - Таинственный
Your mystery patient gone, I see. Твой таинственный пациент исчез, я вижу.
It turns out this mystery hacker has only been operating for about three or four months. Оказалось, наш таинственный хакер всплыл только три-четыре месяца назад.
Our mystery drug lord is Caleb. Кейлоб и есть наш таинственный наркобарон.
Well, maybe it's her mystery assistant, calling for details. Может, это её таинственный помощник, звонил договориться о деталях.
You're the mystery guy and I like that. Послушай, ты весь такой таинственный, и мне нравится это.
He doesn't call 911, he calls some mystery number. Он не звонит на 911, он звонит на некий таинственный номер.
Based on the consistent repeating pattern, the location of the crime scene, I definitely think our mystery object is a ball. Основываясь на модели последовательных повторений, размещении на месте преступления, я почти уверена, что наш таинственный объект - это мяч.
And where is this mystery brother of yours? И где же твой таинственный брат?
Okay, well, the "mystery dude" we should be focusing on is Patterson. Ладно, тогда давай представим, что таинственный парень - это Паттерсон.
Okay, my mystery correspondent, I get it. Ладно, мой таинственный корреспондент, я поняла
What sort of a mystery kidnapper are you? Какой же ты тогда таинственный похититель?
It should be no problem identifying this mystery van, then. Так что мы без проблем найдем этот таинственный фургон?
Next time he was contacted by his mystery benefactor, he said it would require a further $1,000 before he would even consider the offer. В следующий раз, когда с ним связался таинственный наниматель, он потребовал ещё одну тысячу долларов перед тем, как он рассмотрит предложение.
I want to hit the ground running, and your new mystery project is going to be the hydration pack that gets me to the finish line. Я хочу хорошенько пробежаться, а твой новый таинственный проект станет для меня энергетиком, который даст мне шанс добраться до финиша.
What if this mystery assistant is the one behind it all? Что если этот таинственный ассистент стоит за всем?
There was the mystery date to the wedding who cancelled, the guy last week who ran back to his ex, now this. Сначала был таинственный кавалер, который не явился на свадьбу, на той неделе - парень, сбежавший к своей бывшей, а теперь это.
Well, if this mystery guy was her lover, why did he ask about her tattoos? Хорошо, если этот таинственный парень был её любовником, почему он узнавал об её тату?
Someone, some mystery benefactor, was making all this happen, someone rich enough to finance buried treasure in the garden and miracle profits on the stock exchange. Какой-то таинственный покровитель стоял за всем этим, кто-то достаточно богатый, чтобы выделить деньги на зарытое в саду сокровище и на волшебную прибыль от акций.
Do we have any idea who her mystery date might be? А мы знаем, кто этот ее таинственный дружок?
Shortly before the accident, Falkholt finished filming the role of Genevieve in crime drama Mystery Road. Незадолго до аварии, Фолкхолт закончила съёмки в криминальной драме «Таинственный путь», в которой она сыграла роль Женевьев.
Mr Mystery Guest, are you still there? Мистер таинственный гость вы ещё здесь?
In 1959, Platt starred in the movie The Rebel Set, which was later mocked on the television show Mystery Science Theater 3000. В 1959 году Платт снимался в фильме The Rebel Set, который был показан по телевидению как «Таинственный театр 3000 года».
This is the way to the mystery basement Это путь в таинственный подвал.
I mean masked mystery Bong-Feel! Таинственный певец в маске Бон Пиль!
Let's keep the mystery concept. Будем поддерживать таинственный образ.