Your mystery patient gone, I see. |
Твой таинственный пациент исчез, я вижу. |
It turns out this mystery hacker has only been operating for about three or four months. |
Оказалось, наш таинственный хакер всплыл только три-четыре месяца назад. |
Our mystery drug lord is Caleb. |
Кейлоб и есть наш таинственный наркобарон. |
Well, maybe it's her mystery assistant, calling for details. |
Может, это её таинственный помощник, звонил договориться о деталях. |
You're the mystery guy and I like that. |
Послушай, ты весь такой таинственный, и мне нравится это. |
He doesn't call 911, he calls some mystery number. |
Он не звонит на 911, он звонит на некий таинственный номер. |
Based on the consistent repeating pattern, the location of the crime scene, I definitely think our mystery object is a ball. |
Основываясь на модели последовательных повторений, размещении на месте преступления, я почти уверена, что наш таинственный объект - это мяч. |
And where is this mystery brother of yours? |
И где же твой таинственный брат? |
Okay, well, the "mystery dude" we should be focusing on is Patterson. |
Ладно, тогда давай представим, что таинственный парень - это Паттерсон. |
Okay, my mystery correspondent, I get it. |
Ладно, мой таинственный корреспондент, я поняла |
What sort of a mystery kidnapper are you? |
Какой же ты тогда таинственный похититель? |
It should be no problem identifying this mystery van, then. |
Так что мы без проблем найдем этот таинственный фургон? |
Next time he was contacted by his mystery benefactor, he said it would require a further $1,000 before he would even consider the offer. |
В следующий раз, когда с ним связался таинственный наниматель, он потребовал ещё одну тысячу долларов перед тем, как он рассмотрит предложение. |
I want to hit the ground running, and your new mystery project is going to be the hydration pack that gets me to the finish line. |
Я хочу хорошенько пробежаться, а твой новый таинственный проект станет для меня энергетиком, который даст мне шанс добраться до финиша. |
What if this mystery assistant is the one behind it all? |
Что если этот таинственный ассистент стоит за всем? |
There was the mystery date to the wedding who cancelled, the guy last week who ran back to his ex, now this. |
Сначала был таинственный кавалер, который не явился на свадьбу, на той неделе - парень, сбежавший к своей бывшей, а теперь это. |
Well, if this mystery guy was her lover, why did he ask about her tattoos? |
Хорошо, если этот таинственный парень был её любовником, почему он узнавал об её тату? |
Someone, some mystery benefactor, was making all this happen, someone rich enough to finance buried treasure in the garden and miracle profits on the stock exchange. |
Какой-то таинственный покровитель стоял за всем этим, кто-то достаточно богатый, чтобы выделить деньги на зарытое в саду сокровище и на волшебную прибыль от акций. |
Do we have any idea who her mystery date might be? |
А мы знаем, кто этот ее таинственный дружок? |
Shortly before the accident, Falkholt finished filming the role of Genevieve in crime drama Mystery Road. |
Незадолго до аварии, Фолкхолт закончила съёмки в криминальной драме «Таинственный путь», в которой она сыграла роль Женевьев. |
Mr Mystery Guest, are you still there? |
Мистер таинственный гость вы ещё здесь? |
In 1959, Platt starred in the movie The Rebel Set, which was later mocked on the television show Mystery Science Theater 3000. |
В 1959 году Платт снимался в фильме The Rebel Set, который был показан по телевидению как «Таинственный театр 3000 года». |
This is the way to the mystery basement |
Это путь в таинственный подвал. |
I mean masked mystery Bong-Feel! |
Таинственный певец в маске Бон Пиль! |
Let's keep the mystery concept. |
Будем поддерживать таинственный образ. |