Английский - русский
Перевод слова Mysterious
Вариант перевода Таинственный

Примеры в контексте "Mysterious - Таинственный"

Примеры: Mysterious - Таинственный
The mysterious balloon: a miracle or a hoax? Таинственный стратостат: чудо или мистификация?
For I am the mysterious Mr. Gatsby. Я и есть таинственный мистер Гэтсби!
Joe, what's my mysterious present? Джо, где мой таинственный подарок?
A mysterious character who appears and disappears quite regularly, Kujaku, gives them helpful advice, but his nature and intentions are unclear. Таинственный персонаж, который регулярно появляется и исчезает, Куджаку, дал им полезный совет, но его природа и цели оставались неясны.
Can you guys guess who this mysterious guy? Ребята, как думаете, кто этот таинственный парень?
I do not believe that Mr. Knightley is the mysterious present giver, it is not in his nature to be secretive. Я не верю, что мистер Найтли и есть таинственный даритель - не в его натуре скрытничество.
And who is that mysterious rogue? И кем был тот таинственный воришка?
"A mysterious stranger is on his way." "Таинственный незнакомец спешит к тебе."
The mysterious winner purchased the ticket at 7:07 last night. Таинственный победитель приобрел билет Прошлым вечеров в 7:07 7:07?
This mysterious magic trick doesn't seem to work. Таинственный фокус... не желает срабатывать?
The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью.
To the mysterious island - A-haha. Alright! Куда? - На Таинственный остров.
What is this mysterious "Court" Что за таинственный "Суд"?
Who is this attractive and mysterious soldier? Кто этот привлекательный и таинственный солдат?
When did this mysterious source contact you? Когда этот таинственный источник связался с тобой?
Tell me, what does this mysterious guy look like? Скажи мне, как этот таинственный парень выглядит?
I don't know much about him, he's a bit mysterious if you know what I mean. Я не много знаю о нём, он немного таинственный... если ты понимаешь, о чём я.
You're are a fugitive, okay, and there's a mysterious CIA plot to destroy you, Chuck and Sarah, perhaps even me. Ты беглец, а еще этот таинственный заговор в ЦРУ, по уничтожению тебя, Чака, Сары, а может, даже меня.
You think you are that mysterious guy? ты думаешь, что ты тот таинственный парень
Tell me, what does this mysterious guy look like? Как он выглядит этот твой таинственный парень?
You got the confused damsel who chose money over love, and a mysterious best friend who shows up everywhere because he can't seemto get a real job. Запутавшаяся девица, которая предпочла деньги вместо любви, и таинственный лучший друг, который появляется везде и всегда потому что, похоже не способен найти реальную работу.
OK, OK... but if our mysterious puppet master got Jason to paint The Morrigan killing Vex - Ладно, ладно... но если наш таинственный кукловод заставляет Джейсона рисовать то, как Морриган убивает Векса
He turns out to be an artist who has lost all hope in life and does not have enough money to join the mysterious Suicide Club, where only for 40 pounds each man can die like a gentleman. Он оказывается отчаявшимся в жизни художником, которому не хватает денег на вступление в таинственный «Клуб самоубийц», там всего за 40 фунтов каждый мужчина может умереть «как джентльмен».
However, when the mysterious villain confronted Hammer, it was revealed the ruthless business man had defenses developed against the Ghost's intangibility powers, and made his own escape, leaving his assailant trapped. Однако, когда таинственный злодей столкнулся с Хаммером, выяснилось, что у безжалостного делового человека были оборонительные укрепления против сил неприкосновенности Призрака, и он совершил свой побег, оставив своего нападавшего в ловушке.
And Javier, if you have a chance to get the book you will have your reward, because leaves no doubt who is the writer, his sensitivity and respect for the mysterious world of Egyptology. И Хавьер, если у вас есть шанс получить книгу вы будете иметь свою награду, потому что не оставляет сомнений, кто является писателем, его чувствительность и уважение к таинственный мир египтологии.