Английский - русский
Перевод слова Mysterious
Вариант перевода Таинственный

Примеры в контексте "Mysterious - Таинственный"

Примеры: Mysterious - Таинственный
Makes the fourth time this month this mysterious... Это - уже 4-ый раз в этом месяце, когда этот таинственный...
Arendelle, our most mysterious trade partner. О, Эренделл, наш самый таинственный торговый партнер.
I assume you are our mysterious party crasher. Я предполагаю, что ты незванный таинственный гость на вечеринке.
The mysterious outlaw whom we have sought. Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем.
Maybe... Because you intrigue me. Victoria's mysterious son. может, потому что ты интригуешь меня таинственный сын Виктории что он забыл в Хэмптонсе?
He said you're a "mysterious athlete". Он сказал, что ты - "таинственный пловец".
I hear you're chasing after some mysterious special forces guy. Я слышал ты гоняешься за каким-то таинственный парнем из спец.подразделения.
Very good, but very mysterious. Очень добрый, но такой таинственный.
A mysterious train leaves for 2046 every once in a while. Таинственный поезд отправляется время от времени в год 2046-й.
A mysterious ball of fire fell near the village. Таинственный огненный шар упал около деревни.
There's the mysterious Mr. Fortensky. Есть... Есть таинственный мистер Фортински.
It looks like I've found that mysterious green car. Похоже, я нашёл тот таинственный зелёный автомобиль.
Our mysterious benefactor... has sent you a package. Наш таинственный благодетель... Прислал тебе посылочку.
It's a mysterious, unidentified pod recently discovered by one of our expeditions. Это таинственный неопознанный плод, недавно обнаруженный одной из наших экспедиций.
According to Fleming, this mysterious Orwell communicates with The Cape. По словам Флеминга, этот таинственный Оруэлл на связи с Плащом.
A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts. Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков.
A mysterious man crept from the shadows and told me that I should run for condo board president. Таинственный мужчина вышел из тени и сказал, что я должен выдвинуть свою кандидатуру на должность президента правления кондо.
And now my pretty, cylindrical, mysterious object is gone. И теперь мой милый, цилиндрический, таинственный объект пропал.
The human body is a complex and mysterious experiment. Человеческое тело - сложный и таинственный эксперимент.
It is a mysterious ore which one finds only in certain areas of the sea. Этот таинственный минерал можно найти только на нескольких участках моря.
They say he has transformed the old fort at Chatillon into a mysterious new world. Говорят, он превратил старую крепость Шатилон в таинственный новый мир.
Chapter three, we got a mysterious visitor showing up from out of town. В третьей главе появляется таинственный гость из другого города.
So, the mysterious Doctor knows his Eliot. Итак, таинственный Доктор знает Элиота.
Who's Dyson's mysterious friend we've never heard of? Что это за таинственный друг Дайсона, о котором мы никогда не слышали?
The mysterious, stoic bit. I bet the ladies love that. Таинственный парень, бьюсь об заклад дамам это нравиться.