| Makes the fourth time this month this mysterious... | Это - уже 4-ый раз в этом месяце, когда этот таинственный... |
| Arendelle, our most mysterious trade partner. | О, Эренделл, наш самый таинственный торговый партнер. |
| I assume you are our mysterious party crasher. | Я предполагаю, что ты незванный таинственный гость на вечеринке. |
| The mysterious outlaw whom we have sought. | Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем. |
| Maybe... Because you intrigue me. Victoria's mysterious son. | может, потому что ты интригуешь меня таинственный сын Виктории что он забыл в Хэмптонсе? |
| He said you're a "mysterious athlete". | Он сказал, что ты - "таинственный пловец". |
| I hear you're chasing after some mysterious special forces guy. | Я слышал ты гоняешься за каким-то таинственный парнем из спец.подразделения. |
| Very good, but very mysterious. | Очень добрый, но такой таинственный. |
| A mysterious train leaves for 2046 every once in a while. | Таинственный поезд отправляется время от времени в год 2046-й. |
| A mysterious ball of fire fell near the village. | Таинственный огненный шар упал около деревни. |
| There's the mysterious Mr. Fortensky. | Есть... Есть таинственный мистер Фортински. |
| It looks like I've found that mysterious green car. | Похоже, я нашёл тот таинственный зелёный автомобиль. |
| Our mysterious benefactor... has sent you a package. | Наш таинственный благодетель... Прислал тебе посылочку. |
| It's a mysterious, unidentified pod recently discovered by one of our expeditions. | Это таинственный неопознанный плод, недавно обнаруженный одной из наших экспедиций. |
| According to Fleming, this mysterious Orwell communicates with The Cape. | По словам Флеминга, этот таинственный Оруэлл на связи с Плащом. |
| A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts. | Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков. |
| A mysterious man crept from the shadows and told me that I should run for condo board president. | Таинственный мужчина вышел из тени и сказал, что я должен выдвинуть свою кандидатуру на должность президента правления кондо. |
| And now my pretty, cylindrical, mysterious object is gone. | И теперь мой милый, цилиндрический, таинственный объект пропал. |
| The human body is a complex and mysterious experiment. | Человеческое тело - сложный и таинственный эксперимент. |
| It is a mysterious ore which one finds only in certain areas of the sea. | Этот таинственный минерал можно найти только на нескольких участках моря. |
| They say he has transformed the old fort at Chatillon into a mysterious new world. | Говорят, он превратил старую крепость Шатилон в таинственный новый мир. |
| Chapter three, we got a mysterious visitor showing up from out of town. | В третьей главе появляется таинственный гость из другого города. |
| So, the mysterious Doctor knows his Eliot. | Итак, таинственный Доктор знает Элиота. |
| Who's Dyson's mysterious friend we've never heard of? | Что это за таинственный друг Дайсона, о котором мы никогда не слышали? |
| The mysterious, stoic bit. I bet the ladies love that. | Таинственный парень, бьюсь об заклад дамам это нравиться. |