| Finally came mankind's most advanced and mysterious tool, the computer. | Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества - компьютер. |
| He receives a mysterious phone call. | Скалли получает еще один таинственный телефонный звонок. |
| Meanwhile, a meteorite shower falls on the English countryside, and a poacher discovers a mysterious plastic polyhedron at the crash site. | Одновременно с прибытием Доктора рой метеоритов падает в английской глубинке, и браконьер обнаруживает таинственный пластиковый многогранник на месте крушения. |
| To them, you're a mysterious loner guy. | Для них, ты таинственный и одинокий парень. |
| So some mysterious gunman kills a guy out of nowhere. | Значит какой-то таинственный стрелок ни с того ни с сего застрелил человека. |
| It would be cruel, but none of it matters if your mysterious traveler doesn't show. | Это было бы жестоко, Но это не имеет значения пока Ваш таинственный странник не появится. |
| As darkness descended, we saw a mysterious light in the night sky and decided to follow it. | Во тьме мы увидели, таинственный свет в ночном небе и решили следовать за ним. |
| This is roughly where he'd have come out - our mysterious limping man. | Это примерно то место где должен был выйти наш таинственный хромой человек. |
| The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races. | Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки. |
| Star Labs has confirmed the mysterious fog is truth gas. | С.Т.А.Р. Лабс установили, что таинственный туман - газ правды. |
| The mysterious gunman also attempted to shoot General Grant, but he was saved by an obscure actress named Juliet Shakesman. | Таинственный преступник также пытался убить генерала Гранта, но его спасла какая-то актриса по имени Джульетта Шексмен. |
| There's no doubt the mysterious warrior was a Sith. | Нет сомнений, что таинственный воин был ситхом. |
| You have this mysterious container that was stolen that someone was willing to kill for. | У тебя есть этот таинственный украденный контейнер за который готовы убить. |
| I think we both know I am not your mysterious benefactor. | Думаю, мы оба знаем, что не я твой таинственный благодетель. |
| I was travelling in a train at night through a mysterious forest. | В нем я ехала на поезде, в ночи, через таинственный лес. |
| I can accept the fact that the world is much more mysterious place Than I ever thought possible. | И я могу принять то, что мир вокруг меня более таинственный, чем я когда-либо могла представить. |
| Yes, as I was saying, they're a mysterious lot, the Chinese. | Да, как я уже говорил, они таинственный народ, эти китайцы. |
| It seems we both have a mysterious benefactor. | Похоже, у нас обоих есть таинственный покровитель. |
| My... mysterious benefactor is Caroline. | Мой таинственный благодетель... это Кэролайн. |
| You might be wondering about the identity of the mysterious caller who rang to inquire about the Baudelaires. | Вам должно быть интересно, кто этот таинственный звонивший, который справлялся про Бодлеров. |
| The mysterious man that no one could seem to find but you. | Таинственный человек, которого никто не видел, кроме вас. |
| You're entering a world that is vastly more mysterious than any of us can understand. | Ты входишь в мир, который гораздо более таинственный чем любой из нас может понять. |
| Zed's a legend, mysterious street artist that nobody's ever met. | Зед - легенда, таинственный уличный художник, которого никто никогда не видел. |
| The mysterious viailante is in the news aaain. | Таинственный виджиланте вновь попал в новости. |
| Our mysterious drug lord is laundering his money, making it untraceable. | Наш таинственный наркобарон отмывает свои деньги и делает это неизвестно где. |