| The mysterious balloon: a miracle or a hoax? | Таинственный стратостат: чудо или мистификация? |
| You're mysterious, intriguing. | Таинственный и загадочный парень. |
| During a battle with Quiche at an aquarium, Ichigo is in danger of losing when the mysterious Blue Knight appears and rescues her. | Во время боя с Киссю в аквариуме Итиго оказывается на грани поражения, но появляется таинственный Голубой Рыцарь и спасает её. |
| Ardy is assisted by friends along the way, like the unnamed elder, Nina, and a mysterious adventurer named Don Jacoby. | В приключениях Арди помогают его друзья - мудрый старик (имя неизвестно), девушка Нина и таинственный искатель приключений Дон Джекоби (англ. Don Jacoby). |
| In the 1980s Clarke became well known to many for his television programmes Arthur C. Clarke's Mysterious World, Arthur C. Clarke's World of Strange Powers and Arthur C. Clarke's Mysterious Universe. | В 1980 году Кларк стал известен многим благодаря своим телевизионным программам «Таинственный мир Артура Кларка», «Мир необычных способностей Артура Кларка» и «Таинственная вселенная Артура Кларка». |
| See, the sapphire is exquisite and mysterious, and its mystical properties, they work like a power source. | Видишь, сапфир изысканный и загадочный, и его мистические свойства работают как источник энергии. |
| This mysterious and exalted bachelor could be just the fun romance that you need. | Этот загадочный и величественный холостяк мог бы быть просто интересным романом, в котором ты нуждаешься. |
| It's hosted by this mysterious guy named Willoughby. | Её устраивает загадочный парень по имени Уиллоби. |
| Don't you feel he's mysterious? | Вам не кажется, что он загадочный? |
| But the mysterious craft is currently dormant. | Загадочный корабль пока что бездействует. |
| Count Riario abandoned you to pursue some mysterious book. | Граф Риарио покинул город в поисках мистической книги. |
| So we're trapped in this mysterious realm, wherever it is. | Так мы застряли в этой мистической реальности, что бы это ни было. |
| Were you in that... weird, freaky, mysterious storm? | Ты была в той... странной, непонятной, мистической грозе? |
| or some kind of mysterious... | или в какой-нибудь мистической... |
| Nevertheless, pious Bonpos still pray to be reborn in that mysterious land at the center. | Тем не менее, набожные бонпо до сих пор молятся о перерождении в этой мистической срединной стране. |
| Originally Naoko Takeuchi used the codename "Mysterious 2098 Face" for Tuxedo Mask. | Первоначально Наоко Такэути собиралась назвать Такседо Маска «Mysterious 2098 Face». |
| Square released an unrelated game the following month, Chocobo no Fushigina Dungeon, which came with a bonus "Mysterious Data Disc" featuring memory card data for various Square games including Einhänder. | В следующем месяце Square выпустила игру Chocobo no Fushigina Dungeon, включавшую в качестве бонуса диск «Mysterious Data Disc», содержащий сохранения для разных игр компании, включая Einhander... |
| Scholar Atara Stein, in an essay analysing U2 songs, describes "Mysterious Ways" as one of several Achtung Baby tracks that idealizes women and creates a false illusion of them. | Филолог Атара Стейн, в эссе анализирующем песни U2, описывает «Mysterious Ways» как один из нескольких треков на Achtung Baby, которые идеализирует женщин и создают вокруг них ложную иллюзию. |
| "Mysterious Ways" features a danceable beat, funky guitar hook, and conga-laden percussion, as well as mystical lyrics by Bono about romance and women. | Среди отличительных черт «Mysterious Ways» - выраженный танцевальный ритм, фанковые гитарные хуки, и насыщенная конгами перкуссия, а также загадочная лирика Боно о романтике и женщинах. |
| Return to Mysterious Island 2: Mina's Fate is a 2009 adventure video game developed by Kheops Studio and published by MC2 France under their Microïds label. | Возвращение на таинственный остров II: Судьба Мины (англ. Return to Mysterious Island II: Mina's Fate) - приключенческая видеоигра, совместно разработанная студией Kheops и Microïds и выпущенная в 2009 году. |
| I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways. | Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы. |
| His ways are very mysterious. | Ибо пути его неисповедимы. |
| Works in mysterious ways, dear. | Его пути неисповедимы, дорогая. |
| The Metro moves in mysterious ways | Пути в метро неисповедимы. |
| But I do work in mysterious ways. | Но мои пути действительно неисповедимы. |