Английский - русский
Перевод слова Mysterious

Перевод mysterious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таинственный (примеров 265)
And this same Feast is the most mysterious, the most incomprehensible for the human mind. И онъ же, этотъ Праздникъ - самый таинственный, самый непостижимый для человѣческаго ума.
Simultaneous to inviting the viewer into a mysterious world of shifting shadows, chaotic mountains and whirling torrents, Leonardo achieved a degree of realism in the expression of human emotion, prefigured by Giotto but unknown since Masaccio's Adam and Eve. Одновременно с приглашением зрителя в таинственный мир изменчивых теней, хаотических гор и водоворотов, Леонардо достиг в своем творчестве реализма в выражении человеческих эмоций, образов Джотто, но неизвестных Мазаччо в его Адаме и Еве.
A mysterious man came to your door. Таинственный мужчина появился на пороге,
However, a mysterious man with a bandaged face is soon shown to be selling Goblin-based weaponry globally to attack Parker Industries. Тем не менее, таинственный человек с перевязанным лицом поставляет оружие Гоблина по всему миру, чтобы атаковать «Рагкёг Industries».
Journey to the center of the earth... and The mysterious island и "Таинственный остров".
Больше примеров...
Загадочный (примеров 159)
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от "Пожитков-напрокат", чтобы попытаться разорить меня.
Tall dark and mysterious or just plain loaded? Высокий, смуглыи, загадочный, или это просто болтовня.
Who is this mysterious someone? Кто этот загадочный человек?
The cause of Rain's immortality is a mysterious man who appears in flashbacks early in the series. Причина бессмертия Рейна загадочный человек, который появляется в воспоминаниях (в ретроспективных кадрах) в начале сериала.
In this episode, Scully, on Christmas vacation with her family, receives a mysterious phone call that leads her to a case involving a little girl that she believes to be the daughter of her dead sister, Melissa. В данном эпизоде Скалли, будучи на рождественской вечеринке с родными, получает загадочный звонок, который приводит её в дом, где живёт семья с приемной дочерью, которая, как кажется Скалли, могла быть рождена Мелиссой, сестрой Даны.
Больше примеров...
Мистической (примеров 10)
Count Riario abandoned you to pursue some mysterious book. Граф Риарио покинул город в поисках мистической книги.
Forget about your mysterious lady from L.A. Забудь о своей мистической леди из Л.А.
So we're trapped in this mysterious realm, wherever it is. Так мы застряли в этой мистической реальности, что бы это ни было.
Were you in that... weird, freaky, mysterious storm? Ты была в той... странной, непонятной, мистической грозе?
or some kind of mysterious... или в какой-нибудь мистической...
Больше примеров...
Mysterious (примеров 18)
The protagonists have been described as five lost children whose lives are shattered by "a mysterious Demon Lord with very sinister motives". Протагонисты описаны, как пять потерявшихся детей, чья жизнь была разрушена «таинственным повелителем демонов с очень зловещими мотивами» (англ. «а mysterious Demon Lord with very sinister motives»).
The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello is a 2005 Australian short film. «Загадочные географические исследования Джаспера Морелло» (англ. The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello) - короткометражный австралийский мультфильм 2005 года режиссёра Энтони Лукаса.
Before "Mysterious Times", Cousins had released "Killin' Time" and "Angel" in March and June 1997 respectively. До записи Mysterious Times она выпустила Killin' Time и Angel, записанные в марте и июле 1997 года соответственно.
"Mysterious Ways" made its live debut on the Zoo TV Tour in 1992, when performances were accompanied by an on-stage belly dancer. «Mysterious Ways» дебютировала на концертах Zoo TV Tour в 1992 году, выступления сопровождались аналогичными танцовщицами на сцене.
The Edge achieved breakthroughs in the writing of songs such as "Even Better Than the Real Thing" and "Mysterious Ways" by toying with various effects pedals. Также Эдж добился прогресса в сочинении мелодий для «Even Better Than the Real Thing» и «Mysterious Ways», экспериментируя с различными педальными эффектами.
Больше примеров...
Неисповедимы (примеров 21)
"And His ways mysterious," I know. "И пути его неисповедимы", я знаю.
His ways are very mysterious. Ибо пути его неисповедимы.
Mysterious ways, I tell you, mysterious ways. Неисповедимы пути, неисповедимы пути.
Like the book says, he works his work in mysterious ways. Ведь как написано, пути Его неисповедимы.
The lord works in mysterious ways. Воистину, неисповедимы пути.
Больше примеров...