Английский - русский
Перевод слова Mysterious

Перевод mysterious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таинственный (примеров 265)
When did this mysterious source contact you? Когда этот таинственный источник связался с тобой?
Nagatsuki Kuron (九龍 ながつき, Kuron Nagatsuki) Voiced by: Tamaki Nakanishi A mysterious kid from China who claims to be the rightful child of Mutsuki. 九龍 ながつき Курон Нагацуки) - Таинственный ребенок из Китая, утверждает что является законным ребёнком Мицуки.
Show me where I needed a dark, mysterious 'Mr. X'! Стратегия? ... Покажите мне, где мне требовался тёмный, таинственный "Мистер Икс"!»
7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger.
The story is based loosely on Jules Verne's novels Two Years' Vacation and The Mysterious Island. Карела Земана соединил два романа Жюля Верна «Два года каникул» и «Таинственный остров».
Больше примеров...
Загадочный (примеров 159)
But at the same time, it's the most mysterious phenomenon in the universe. Но в то же время это наиболее загадочный феномен Вселенной.
The mysterious man has just lost his chute! Загадочный парашютист остался без парашюта.
A mysterious, unidentified source of radiation on the planet? Загадочный источник радиации на планете?
Let us first consider, two weeks ago I found a mysterious crumpled shopping bag from a nearby jeweler in our trash can. Две недели назад я обнаружила в урне загадочный смятый пакет из ювелирного салона в двух шагах.
The mysterious man from the screen has been found. ЗАГАДОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК С ТЕЛЕЭКРАНА ПОЙМАН, ПРЯТАЛСЯ В ОТЕЛЕ И ПЛАТИЛ ЗОЛОТОМ
Больше примеров...
Мистической (примеров 10)
Forget about your mysterious lady from L.A. Забудь о своей мистической леди из Л.А.
or some kind of mysterious... или в какой-нибудь мистической...
Nevertheless, pious Bonpos still pray to be reborn in that mysterious land at the center. Тем не менее, набожные бонпо до сих пор молятся о перерождении в этой мистической срединной стране.
This addition results from the mysterious transmutation effected by the Drafting Committee in 1965, at the seventeenth session. Это добавление также есть результат мистической алхимии, которая имела место в Редакционном комитете в 1965 году во время семнадцатой сессии.
Mysterious... mysterious and proud... torment... torment and delight... Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем...
Больше примеров...
Mysterious (примеров 18)
Kaskade's fourth solo album Love Mysterious was released in September 2006. Четвёртый альбом Kaskade - Love Mysterious вышел в сентябре 2006 года.
Originally Naoko Takeuchi used the codename "Mysterious 2098 Face" for Tuxedo Mask. Первоначально Наоко Такэути собиралась назвать Такседо Маска «Mysterious 2098 Face».
Square released an unrelated game the following month, Chocobo no Fushigina Dungeon, which came with a bonus "Mysterious Data Disc" featuring memory card data for various Square games including Einhänder. В следующем месяце Square выпустила игру Chocobo no Fushigina Dungeon, включавшую в качестве бонуса диск «Mysterious Data Disc», содержащий сохранения для разных игр компании, включая Einhander...
Following the success of "Mysterious Times", she had two further UK Top 20 hits with the follow-up "Pray", released in November 1998, which also achieved success in the US, and the 1999 re-release of "Killin' Time". После успеха с Mysterious Times песни Казинс ещё дважды попадали в британский Top-20: ими стали Pray, вышедшая в ноябре 1998 года и имевшая большой успех в США, а также ремикс Killin' Time 1999 года.
She has had five singles in the Top 20 of the UK Singles Chart, both as a solo artist and in collaboration with others, including "Mysterious Times" with Sash!, which reached number 2 in the UK in 1998. Пять её песен, исполненных как соло, так и совместно с другими певцами, попадали в британский Top-20 - в том числе песня Mysterious Times, исполненная совместно с Sash!, занявшая в нём в 1998 году вторую строчку.
Больше примеров...
Неисповедимы (примеров 21)
I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways. Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы.
"And His ways mysterious," I know. "И пути его неисповедимы", я знаю.
He moves in mysterious ways. И пути его неисповедимы.
Like the book says, he works his work in mysterious ways. Ведь как написано, пути Его неисповедимы.
The lord works in mysterious ways. Воистину, неисповедимы пути.
Больше примеров...