| Who's Dyson's mysterious friend we've never heard of? | Что это за таинственный друг Дайсона, о котором мы никогда не слышали? |
| But it's you that I want, you mysterious flower... | Но я хочу тебя, мой таинственный цветок... |
| Midway through the series, Ichigo gains a mysterious protector, the Blue Knight. | По ходу сюжета у Итиго появляется таинственный защитник - Голубой рыцарь. |
| The only item that was left of his family is a strange and mysterious amulet which was given to him by his late grandmother. | Единственной вещью, оставшейся от его родственников, был таинственный амулет, подаренный дедушкой и бабушкой как оберег, имеющий защитные чары. |
| Morwen with daughter remained as guests in the keeping of King Thingol and Melian, until after they heard a rumour that the mysterious Mormegil was actually Túrin, but his fate was not known after the fall of Nargothrond. | Морвен с дочерью остались в качестве гостей на попечении короля Тингола и Мелиан до тех пор, пока до них не дошёл слух, что таинственный Мормегил - это не кто иной, как Турин, однако судьба его была неизвестна после падения Нарготронда. |
| You're older, intelligent, mysterious. | Ты взрослый, умный, загадочный. |
| Wonderful, mysterious present. | Удивительный, загадочный подарок. |
| But the mysterious craft is currently dormant. | Загадочный корабль пока что бездействует. |
| Hypnotic bursts of industrial rumbles, sythesizer ambient buzz, live concrete sounds and mysterious vocals. | Гипнотические раскаты индустриального грохота, эмбиентный гул синтезаторов, живая конкретика, загадочный вокал. |
| To me, this piece is an ode to the voice, because it's mysterious, as we can see. | Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный - как мы видим - немного спонтанный, и первичный. |
| So we're trapped in this mysterious realm, wherever it is. | Так мы застряли в этой мистической реальности, что бы это ни было. |
| From the mysterious planet now only one hour ahead of us, the story of Captain Pike's imprisonment there. | С мистической планеты, которая всего в часе пути от нас, история тюремного заключения капитана Пайка. |
| Nevertheless, pious Bonpos still pray to be reborn in that mysterious land at the center. | Тем не менее, набожные бонпо до сих пор молятся о перерождении в этой мистической срединной стране. |
| This addition results from the mysterious transmutation effected by the Drafting Committee in 1965, at the seventeenth session. | Это добавление также есть результат мистической алхимии, которая имела место в Редакционном комитете в 1965 году во время семнадцатой сессии. |
| Mysterious... mysterious and proud... torment... torment and delight... | Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем... |
| The protagonists have been described as five lost children whose lives are shattered by "a mysterious Demon Lord with very sinister motives". | Протагонисты описаны, как пять потерявшихся детей, чья жизнь была разрушена «таинственным повелителем демонов с очень зловещими мотивами» (англ. «а mysterious Demon Lord with very sinister motives»). |
| Kaskade's fourth solo album Love Mysterious was released in September 2006. | Четвёртый альбом Kaskade - Love Mysterious вышел в сентябре 2006 года. |
| "Mysterious Ways" made its live debut on the Zoo TV Tour in 1992, when performances were accompanied by an on-stage belly dancer. | «Mysterious Ways» дебютировала на концертах Zoo TV Tour в 1992 году, выступления сопровождались аналогичными танцовщицами на сцене. |
| Following the success of "Mysterious Times", she had two further UK Top 20 hits with the follow-up "Pray", released in November 1998, which also achieved success in the US, and the 1999 re-release of "Killin' Time". | После успеха с Mysterious Times песни Казинс ещё дважды попадали в британский Top-20: ими стали Pray, вышедшая в ноябре 1998 года и имевшая большой успех в США, а также ремикс Killin' Time 1999 года. |
| It was played at an award ceremony when U2 won for Outstanding Contribution to Music at the BRIT Awards in 2001, along with "Beautiful Day", "One", and "Mysterious Ways". | U2 исполнили эту композицию на церемонии BRIT Awards в 2001 году (наряду с песнями «Beautiful Day», «One» и «Mysterious Ways»), где получили награду за выдающийся вклад в музыку. |
| "And His ways mysterious," I know. | "И пути его неисповедимы", я знаю. |
| If you say "mysterious ways," | Пути Господни - Если скажешь "неисповедимы" |
| The Metro moves in mysterious ways | Пути в метро неисповедимы. |
| Who works in mysterious ways. | И пути его неисповедимы. |
| Let our faith supersede our knowledge... for truly the Lord works in mysterious ways. | Пусть же вера наша будет превыше помыслов, ибо неисповедимы пути Господни. |