Английский - русский
Перевод слова Mysterious

Перевод mysterious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таинственный (примеров 265)
Who's Dyson's mysterious friend we've never heard of? Что это за таинственный друг Дайсона, о котором мы никогда не слышали?
The mysterious Penguin saving the life of the Mayor's baby and... Таинственный Пингвин спасает жизнь малыша мэра и так он явил себя миру.
Rumor one: mysterious illness. Слух первый: таинственный недуг.
The story is based loosely on Jules Verne's novels Two Years' Vacation and The Mysterious Island. Карела Земана соединил два романа Жюля Верна «Два года каникул» и «Таинственный остров».
Journey to the center of the earth... and The mysterious island и "Таинственный остров".
Больше примеров...
Загадочный (примеров 159)
Then we've got our mysterious man with the video camera. Затем у нас есть загадочный человек с видеокамерой.
And this mysterious buyer... А этот загадочный покупатель...
Batman must investigate a mysterious explosion at Blackgate Prison that allows the inmates to take over. Бэтмену предстоит расследовать загадочный взрыв, произошедший в тюрьме Блэкгейт, после которого заключённые захватили над ней управление.
Some characters were altered in their appearances, abilities, and roles; for instance, a combat role in the game is given to Tom Bombadil, a merry and mysterious hermit who appears in The Lord of the Rings but does not take part in the war. Внешность и умения некоторых персонажей были изменены; например, весёлый и загадочный отшельник Том Бомбадил присутствует в игре в качестве призываемого героя, хотя по сюжету романа не принимал участия в войне.
A point beyond which you don't know anything else about your ancestors, and you enter this dark and mysterious realm we call history that we have to feel our way through with whispered guidance. Вы дойдете до определенного периода в прошлом, когда о ваших предках нет никаких сведений, и тогда вы вступите в темный и загадочный мир под названием "история", где ориентиром служит только интуиция.
Больше примеров...
Мистической (примеров 10)
Forget about your mysterious lady from L.A. Забудь о своей мистической леди из Л.А.
So we're trapped in this mysterious realm, wherever it is. Так мы застряли в этой мистической реальности, что бы это ни было.
From the mysterious planet now only one hour ahead of us, the story of Captain Pike's imprisonment there. С мистической планеты, которая всего в часе пути от нас, история тюремного заключения капитана Пайка.
Any other suggestions of how we can rid Bonnie of this mysterious pain she's in, Ric? Есть какие-нибудь предложения, как нам избавить Бонни от этой мистической боли, Рик?
or some kind of mysterious... или в какой-нибудь мистической...
Больше примеров...
Mysterious (примеров 18)
The Edge achieved breakthroughs in the writing of songs such as "Even Better Than the Real Thing" and "Mysterious Ways" by toying with various effects pedals. Также Эдж добился прогресса в сочинении мелодий для «Even Better Than the Real Thing» и «Mysterious Ways», экспериментируя с различными педальными эффектами.
Scholar Atara Stein, in an essay analysing U2 songs, describes "Mysterious Ways" as one of several Achtung Baby tracks that idealizes women and creates a false illusion of them. Филолог Атара Стейн, в эссе анализирующем песни U2, описывает «Mysterious Ways» как один из нескольких треков на Achtung Baby, которые идеализирует женщин и создают вокруг них ложную иллюзию.
The mix includes an adaptation of Peter Andre's 1996 single "Mysterious Girl" featuring Bubbler Ranx and a cover of Blink-182's 2000 single "All the Small Things". Микс включает в себя адаптацию сингла Питера Андре 1996 года, «Mysterious Girlruen» при участии Bubbler Ranx (англ.)русск., а также кавер на сингл Blink-1822000 года «All the Small Thingsruen».
It was played at an award ceremony when U2 won for Outstanding Contribution to Music at the BRIT Awards in 2001, along with "Beautiful Day", "One", and "Mysterious Ways". U2 исполнили эту композицию на церемонии BRIT Awards в 2001 году (наряду с песнями «Beautiful Day», «One» и «Mysterious Ways»), где получили награду за выдающийся вклад в музыку.
It included three music videos each for "One" and "Even Better than the Real Thing", along with videos for "The Fly", "Mysterious Ways", and "Until the End of the World". Сборник содержал по три музыкальных видео для «One» и «Even Better than the Real Thing» и по одному для «The Fly», «Mysterious Ways» и «Until the End of the World» общей продолжительностью в 62 минуты.
Больше примеров...
Неисповедимы (примеров 21)
If you say "mysterious ways," Пути Господни - Если скажешь "неисповедимы"
His ways are very mysterious. Ибо пути его неисповедимы.
If you say "mysterious ways," Если скажешь "неисповедимы"
Who works in mysterious ways. И пути его неисповедимы.
But I do work in mysterious ways. Но мои пути действительно неисповедимы.
Больше примеров...