| When did this mysterious source contact you? | Когда этот таинственный источник связался с тобой? |
| Nagatsuki Kuron (九龍 ながつき, Kuron Nagatsuki) Voiced by: Tamaki Nakanishi A mysterious kid from China who claims to be the rightful child of Mutsuki. | 九龍 ながつき Курон Нагацуки) - Таинственный ребенок из Китая, утверждает что является законным ребёнком Мицуки. |
| Show me where I needed a dark, mysterious 'Mr. X'! | Стратегия? ... Покажите мне, где мне требовался тёмный, таинственный "Мистер Икс"!» |
| 7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. | 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger. |
| The story is based loosely on Jules Verne's novels Two Years' Vacation and The Mysterious Island. | Карела Земана соединил два романа Жюля Верна «Два года каникул» и «Таинственный остров». |
| But at the same time, it's the most mysterious phenomenon in the universe. | Но в то же время это наиболее загадочный феномен Вселенной. |
| The mysterious man has just lost his chute! | Загадочный парашютист остался без парашюта. |
| A mysterious, unidentified source of radiation on the planet? | Загадочный источник радиации на планете? |
| Let us first consider, two weeks ago I found a mysterious crumpled shopping bag from a nearby jeweler in our trash can. | Две недели назад я обнаружила в урне загадочный смятый пакет из ювелирного салона в двух шагах. |
| The mysterious man from the screen has been found. | ЗАГАДОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК С ТЕЛЕЭКРАНА ПОЙМАН, ПРЯТАЛСЯ В ОТЕЛЕ И ПЛАТИЛ ЗОЛОТОМ |
| Forget about your mysterious lady from L.A. | Забудь о своей мистической леди из Л.А. |
| or some kind of mysterious... | или в какой-нибудь мистической... |
| Nevertheless, pious Bonpos still pray to be reborn in that mysterious land at the center. | Тем не менее, набожные бонпо до сих пор молятся о перерождении в этой мистической срединной стране. |
| This addition results from the mysterious transmutation effected by the Drafting Committee in 1965, at the seventeenth session. | Это добавление также есть результат мистической алхимии, которая имела место в Редакционном комитете в 1965 году во время семнадцатой сессии. |
| Mysterious... mysterious and proud... torment... torment and delight... | Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем... |
| Kaskade's fourth solo album Love Mysterious was released in September 2006. | Четвёртый альбом Kaskade - Love Mysterious вышел в сентябре 2006 года. |
| Originally Naoko Takeuchi used the codename "Mysterious 2098 Face" for Tuxedo Mask. | Первоначально Наоко Такэути собиралась назвать Такседо Маска «Mysterious 2098 Face». |
| Square released an unrelated game the following month, Chocobo no Fushigina Dungeon, which came with a bonus "Mysterious Data Disc" featuring memory card data for various Square games including Einhänder. | В следующем месяце Square выпустила игру Chocobo no Fushigina Dungeon, включавшую в качестве бонуса диск «Mysterious Data Disc», содержащий сохранения для разных игр компании, включая Einhander... |
| Following the success of "Mysterious Times", she had two further UK Top 20 hits with the follow-up "Pray", released in November 1998, which also achieved success in the US, and the 1999 re-release of "Killin' Time". | После успеха с Mysterious Times песни Казинс ещё дважды попадали в британский Top-20: ими стали Pray, вышедшая в ноябре 1998 года и имевшая большой успех в США, а также ремикс Killin' Time 1999 года. |
| She has had five singles in the Top 20 of the UK Singles Chart, both as a solo artist and in collaboration with others, including "Mysterious Times" with Sash!, which reached number 2 in the UK in 1998. | Пять её песен, исполненных как соло, так и совместно с другими певцами, попадали в британский Top-20 - в том числе песня Mysterious Times, исполненная совместно с Sash!, занявшая в нём в 1998 году вторую строчку. |
| I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways. | Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы. |
| "And His ways mysterious," I know. | "И пути его неисповедимы", я знаю. |
| He moves in mysterious ways. | И пути его неисповедимы. |
| Like the book says, he works his work in mysterious ways. | Ведь как написано, пути Его неисповедимы. |
| The lord works in mysterious ways. | Воистину, неисповедимы пути. |