Английский - русский
Перевод слова Mysterious

Перевод mysterious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таинственный (примеров 265)
A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts. Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков.
Mysterio is a mysterious magician who can create special effects and illusions with his advanced technology. Мистерио - таинственный чародей, который может создавать спецэффекты и иллюзии с помощью своих передовых технологий.
Tell me, what does this mysterious guy look like? Скажи мне, как этот таинственный парень выглядит?
The first is gen (玄) and means 'mysterious', 'occult', and 'universe' but also 'a subtle and deep truth'. Первый иероглиф названия («гэн», 玄) означает «таинственный», «оккультный» и «вселенная», а также «тонкую и глубокую истину».
Whatever that mysterious beast is. Кем бы ни был тот таинственный зверь.
Больше примеров...
Загадочный (примеров 159)
And they found a mysterious cocoon inside the mini-dome. И они находят загадочный кокон внутри маленького купола
So, where is this, mysterious boyfriend of yours? Ну и где этот, твой загадочный парень?
A most mysterious telephone call. Очень загадочный телефонный звонок.
Another tangram paradox is proposed by Sam Loyd in The 8th Book of Tan: The seventh and eighth figures represent the mysterious square, built with seven pieces: then with a corner clipped off, and still the same seven pieces employed. Другой парадокс предлагается Лойдом в «Восьмой книге Тан»: Седьмая и восьмая фигуры изображают загадочный квадрат, составленный из семи частей.
Mysterious phone call, he disappears. Загадочный звонок, он исчезает.
Больше примеров...
Мистической (примеров 10)
So we're trapped in this mysterious realm, wherever it is. Так мы застряли в этой мистической реальности, что бы это ни было.
Were you in that... weird, freaky, mysterious storm? Ты была в той... странной, непонятной, мистической грозе?
Any other suggestions of how we can rid Bonnie of this mysterious pain she's in, Ric? Есть какие-нибудь предложения, как нам избавить Бонни от этой мистической боли, Рик?
or some kind of mysterious... или в какой-нибудь мистической...
This addition results from the mysterious transmutation effected by the Drafting Committee in 1965, at the seventeenth session. Это добавление также есть результат мистической алхимии, которая имела место в Редакционном комитете в 1965 году во время семнадцатой сессии.
Больше примеров...
Mysterious (примеров 18)
Kaskade's fourth solo album Love Mysterious was released in September 2006. Четвёртый альбом Kaskade - Love Mysterious вышел в сентябре 2006 года.
"Mysterious Ways" was released as the second single five days after the release of Achtung Baby. Композиция «Mysterious Ways» была выпущена в качестве второго сингла спустя пять дней после издания пластинки.
The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello is a 2005 Australian short film. «Загадочные географические исследования Джаспера Морелло» (англ. The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello) - короткометражный австралийский мультфильм 2005 года режиссёра Энтони Лукаса.
Scholar Atara Stein, in an essay analysing U2 songs, describes "Mysterious Ways" as one of several Achtung Baby tracks that idealizes women and creates a false illusion of them. Филолог Атара Стейн, в эссе анализирующем песни U2, описывает «Mysterious Ways» как один из нескольких треков на Achtung Baby, которые идеализирует женщин и создают вокруг них ложную иллюзию.
It was played at an award ceremony when U2 won for Outstanding Contribution to Music at the BRIT Awards in 2001, along with "Beautiful Day", "One", and "Mysterious Ways". U2 исполнили эту композицию на церемонии BRIT Awards в 2001 году (наряду с песнями «Beautiful Day», «One» и «Mysterious Ways»), где получили награду за выдающийся вклад в музыку.
Больше примеров...
Неисповедимы (примеров 21)
"And His ways mysterious," I know. "И пути его неисповедимы", я знаю.
If you say "mysterious ways," Пути Господни - Если скажешь "неисповедимы"
He moves in mysterious ways. И пути его неисповедимы.
His ways are very mysterious. Ибо пути его неисповедимы.
Mysterious ways, I tell you, mysterious ways. Неисповедимы пути, неисповедимы пути.
Больше примеров...