| We're still reading music. | Мы всё ещё читаем ноты. |
| I found the sheet music online. | Я нашел ноты в интернете. |
| I've got the sheet music upstairs. | У меня есть ноты. |
| Why don't I bring sheet music over, and we can plan some selections. | Можно будет принести ноты и выбрать несколько пьес. |
| I give you access to all the fun stuff there... sheet music and drafts of his lyrics. | Я предоставлю вам доступ ко всему: ноты, черновики текстов. |
| And then, by pressing a button, it turns into music notation so that live musicians can play your pieces. | Одним нажатием кнопки, программа превращает нарисованное в ноты, так что настоящие музыканты смогут сыграть ваше произведение. |
| She taught you to read and write music. | Да. Она научила тебя читать ноты и писать музыку. |
| In 1771 Mozart's copy was procured and published in England by the famous traveler and music historian Dr. Burney. | В 1771 ноты Miserere были изданы в Англии известным путешественником и историком музыки доктором Бёрни. |
| I play notes on the keyboard, and then they just populate into sheet music in real time. | Я проигрываю ноты, и они просто заполняются в партитуру в реальном времени. |
| You know it's rocking 'cause music notes are coming out of it. | Сразу видно, насколько он крут, потому что из него вылетают ноты. |
| It says right now, we think music is notes and how they're played. | Он говорит, как мы думаем, что музыка - это ноты и как их играют. |
| Irina played write music without changing a single note, not a single league, no shade. | Ирина играла написанную музыку, не меняя ни одной ноты, ни одной лиги, ни одного оттенка. |
| However, since the notes were samples, the limitation was less important than those of synthesizing music chips. | Тем не менее, с того момента когда ноты были семплами, ограничение было менее важным, чем ограничение синтезирующих музыку микросхем. |
| At the same time technology, by taking over the role that notation had always played, shifted the balance within music between instinct and intelligence way over to the instinctive side. | В то же время технологии, взяв верх в роли, которую всегда играли ноты, сместили музыкальный баланс между инстинктом и интеллектом в пользу инстинктов. |
| And, when you're not looking at the notes, does the music stop? | А когда не смотришь в ноты, музыка звучит? |
| Real modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies, you hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles, the Rolling Stones or whatever | С другой стороны, настоящая современная музыка по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, у Битлз, у Роллинг Стоунз. |
| Serse: Scores at the International Music Score Library Project (IMSLP) Libretto in Italian (PDF file) | Serse: ноты произведения на International Music Score Library Project Либретто на итальянском языке (PDF file) |
| Konzert für Klavier und Orchester in A KV 488: Score and critical report (in German) in the Neue Mozart-Ausgabe Piano Concerto No. 23: Scores at the International Music Score Library Project (IMSLP) | Konzert für Klavier und Orchester in A KV 488: ноты и критический разбор (на немецком языке) в Neue Моцарт-Ausgabe Piano Concerto No. 23: ноты произведений на International Music Score Library Project |
| The marching men are notes of music! | Человечки - это музыкальные ноты! |
| In this vessel are the notes of the music of life although not yet the music itself. | В этом резервуаре находятся ноты музыки жизни, но еще не сама музыка. |
| In a sense it's like music, it's not the notes, it's the space you put between the notes that makes the music. | Это как в музыке, это не сами ноты, а интервалы между ними, которые создают рифму. |
| Well notation not only passed the music on, notating and encoding the music changed its priorities entirely, because it enabled the musicians to imagine music on a much vaster scale. | Нужно отметить, что ноты не только сохранили музыку, ноты и кодирование музыки полностью изменили её приоритеты, потому что это дало музыкантам возможность представлять музыку в значительно большем масштабе. |
| I had learned to read music by then, or slowly learning to read music. | Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени. |
| But you don't read a note of music, right? | Ноты вы тоже не читаете, правильно? |
| The digital version has two major implications for the way music is being produced, used and distributed online: It separates music notes from traditional paper, allowing people to edit, alter and share music online. | Цифровая партитура имеет два основных преимущества для музыки, существующей в интернете: Ноты больше не привязаны к традиционному бумажному носителю, что позволяет их легко редактировать, изменять и обмениваться результатами через интернет. |