Music That I Like. |
Мелодия, которая мне нравилась. |
Music which will travel to our home planet for all Taelons to share. |
Эта мелодия отправится на нашу планету, чтобы все тейлоны смогли ее услышать. |
My problem is the music over and over. |
Проблема в том, что эта мелодия играет раз за разом. |
I often thought my father was born of music... some wayward melody that took the form of a man. |
Я часто думала, мой отец был рожден музыкой... какая-то своенравная мелодия что приняла форму человека. |
It had counterpoint and melody and everything else I like in music. |
Там был контрапункт и мелодия, и вообще всё, что мне нравится в музыке |
When the music begins, gas is released. |
Когда звучала мелодия, выделялся газ. |
You know, because Melody is music and you're... |
Ну знаете, мелодия это музыка, а вы... |
Shortly after its release, MTV used the guitar melody as background music in commercials that listed specific show's sponsors. |
Вскоре после выхода песни на канале MTV была использована гитарная мелодия из неё в качестве фоновой музыки в рекламных роликах, где были перечислены спонсоры конкретного шоу. |
And without the ability to perceive pitch well, music and melody is a very difficult thing to do - forget about a harmony and things like that. |
И без способности правильно воспринимать высоту звука, музыка и мелодия становятся тяжёлыми для восприятия, не говоря уже о созвучии и тому подобном. |
The music is complex and has half of the E Street Band playing on the song. |
Мелодия песни имеет сложную музыкальную структуру и в ней играет половина участников Е Street Band. |
It's the song from the music box, isn't it? |
Это ведь мелодия из музыкальной шкатулки, да? |
The music you were playing, that's Purcell's Chaconne if I'm not mistaken. |
Мелодия которую вы играли, это Пурсельс Чаконн, если я не ошибаюсь. |
"I was doing the music, the melody was already coming to me in what I wanted the song to be," she said. |
«Я делала музыку, мелодия уже становилась такой, какой я хотела, чтобы она была», - говорит она. |
The piece also featured vocals by two young boys singing in unison, with Djawadi describing how he pieced all of the separate pieces of the music together by saying The boys I recorded completely separate. |
Мелодия также включала двух маленьких мальчиков, поющих в унисон, а Джавади описал, как он собрал все отдельные кусочки музыки вместе, сказав: «Мальчиков я записал отдельно. |
The tune became a big hit in the dancehall, followed up immediately by "Music is a Mission" and the massive hit "Tour". |
Мелодия стала большим хитом в танцевальной индустрии, а затем сразу же «Music is a Mission» и хит «Tour». |
THIS IS CLASSICAL CLIVE WITH CLASSICAL DRIVE, SO WHY DON'T YOU FORGET ABOUT THE PERILS OF FLYING, SETTLE BACK, AND LET THIS MUSIC CALM YOU DOWN? |
Вот классическая мелодия в классическом темпе так почему бы не забыть о полётах в дальние страны, откинуться назад и успокоиться под звуки этой музыки? |
Locals who are well-versed in folk music agree the melody is very old and likely to have been known back in the early 19th century and therefore probably of even older origin. |
Местные жители, сведущие в народной музыке, также отмечают, что мелодия очень старая и, скорее всего, была известна на начало XIX века, и, следовательно, имеет ещё более раннее происхождение. |
The melody is written in modern Western music notation, the lyric is written as text below the staff and the harmony is specified with chord symbols above the staff. |
Мелодия пишется в современной западной нотации, лирика пишется под нотным станом, а гармония обозначается аккордовыми символами над станом. |
we've got the songs which are easy to sing even without music accompaniment, because the leading part is devoted to the melody but not for the rhythm. |
имеем песни, которые легко петь даже без музыкального сопровождения, т.к. в них главенствует не столько ритм, сколько мелодия. |
Because of the longer measures, they are longer than the reel and the light jig, with the same number of bars to the music. |
Из-за более длинных фраз эта мелодия более медленная, чем рил или лайт-джига с тем же самым количеством тактов в музыке. |
I was listening only to this music, to this mad and divine (if you wish) mixture of everything with everything - the mixture, in which rhythm, melody, harmony and beauty are simple synonyms. |
Только эту музыку, эту безумно-божественную (если угодно) смесь всего со всем - смесь, в которой ритм, мелодия, гармония и красота являются простыми синонимами. |
Leonard B. Meyer compares distinguishing parameters within a culture by their different constraints to distinguishing independent parameters within music, such as melody, harmony, timbre, "etc." |
Леонард Б. Мейер сравнивает отличительные параметры в культуре по их различным ограничениям для выделения независимых параметров в музыке, такие как мелодия, гармония, тембр и т. д. (Мёуёг 1989). |
Founder of the group of companies representing Ukraine in media music channel M1, M2; group "TABP Meдiя", which includes Pycckoe Paдиo ykpaиHa, XiT FM, Kiss FM, Paдio Roks, Paдio Meлoдiя, Paдio Relax. |
Основатель группы компаний, которые представляют на медиарынке Украины музыкальные телеканалы М1, М2; группу «ТАВР Медиа», в которую входят: Русское Радио Украина, Хит FM, Kiss FM, Радио ROKS, Радио Мелодия, Радио Relax. |
While serving as a Corporal in the U.S. Army, he was a disc jockey in the American Forces Network in Germany, hosting the shows Music in the Air and Melody-Go-Round. |
Будучи капралом в армии США, он был диск-жокеем в сети американских войск в Германии, где проходили шоу «Музыка в воздухе» и «Мелодия в пути». |
And so therefore this music you're about to hear is maybethe most important music you'll ever hear in your life. |
И поэтому, мелодия, которую вы сейчас услышите, будет, возможно, самой важной мелодией в вашей жизни. |