I've definitely got Andy Murray. |
я определенно достал нам Энди Мюррея. |
Do you also know Darren Tyler and John Murray from your meetings? |
Знаете ли вы также Дэррена Тайлера и Джона Мюррея с ваших встреч? - А что? |
Hennessey was recalled by Wolves in April 2007 after another injury to first-choice Matt Murray, and found himself on the substitutes bench for several games. |
Он был возвращен в «Волки» в апреле 2007 года, после очередной травмы первого вратаря Мэтта Мюррея, и оказался на скамейке запасных в течение нескольких игр. |
You mean, other than the fact that I shot Bill Murray? |
Что может быть хуже того, что я застрелил Билла Мюррея? |
James Arthur Murray (1790-1860), only son of Lord William Murray, third son of the third Duke, was a vice-admiral in the Royal Navy. |
Джеймс Артур Мюррей (1790-1860), единственный сын лорда Уильяма Мюррея, третьего сына 3-го герцога Атолла, был вице-адмиралом Королевского флота. |
It featured suites of incidental music composed by Murray Gold from the first two series of the revived television show Doctor Who, along with the reworked Doctor Who theme music. |
Там прозвучала музыка Мюррея Голда из первых двух сезонов возрождённого телесериала Доктор Кто, сопровождаемая визуальными клипами из эпизодов. |
So, Richard o'Connell gets worse, but that only makes him believe in this Dr. Murray more? |
Ричарду О'Коннелу становится хуже, но это только укрепляет его веру в доктора Мюррея? |
I know you love Bill Murray and you wanted to see "Stripes" and I wouldn't let you. |
Знаю, ты любишь Билла Мюррея и хотел посмотреть "Добровольцев поневоле", но я не разрешала тебе. |
Here he worked under Dr John Murray and his assistant John Young Buchanan, and gained a deeper understanding of oceanography and invaluable experience in the principles of scientific investigation. |
Здесь он работал под началом доктора Джона Мюррея и его помощника Джона Янга Бьюкенена и приобрёл более глубокое понимание океанографии и бесценный опыт в основах научных исследований. |
After obtaining an MA in mathematics from the University of Alabama in 1964, Gill became an instructor at Murray State University 1964-1967. |
После получения звания магистра в математике в Университете Алабамы в 1964 г., Гилл работал инструктором в Государственном Университете Мюррея в 1964-1967 гг. |
Speaking of odd, any idea why we found human bones at Lieutenant Murray's place? |
Кстати о странностях, вы не знаете, почему мы нашли человеческие кости дома у лейтенанта Мюррея? |
Eight years in the Federal pen, more 'cause of your priors, and a lot more if it turns out that you killed Lieutenant Murray. |
Восемь лет в федеральной тюрьме, больше из-за ваших приводов, и ещё больше, если выяснится, что вы убили лейтенанта Мюррея. |
The Chair thanked Mr. Murray for his contribution to the Bureau in assuring the overall success of the work of the Committee. |
Председатель поблагодарила г-на Мюррея за то, что он, работая в составе Бюро, внес свою лепту в обеспечение общего успеха деятельности Комитета. |
Or she wouldn't give it to me 'cause I don't look like a Murray. |
Да, или он не захотел отдать его мне, потому что я не похож на Мюррея. |
The decision of the European Court of human Rights in the Murray case upheld the right of a court to draw adverse inferences from the accused's silence in situations which clearly called for explanation from him. |
Решение Европейского суда по правам человека по делу Мюррея подтвердило право суда делать негативные для обвиняемого выводы в случае его молчания в ситуациях, когда от него однозначно требуется дача пояснений. |
The one thing to do now is to outperform Murray. |
Еще раз поддержим Мюррея и Ханну, давайте! |
No reason to kill your son, no reason to kill Murray and no reason to kill Conor. |
У него нет причин убивать вашего сына, нет причин убивать Мюррея и уж тем более Конора. |
He congratulated him on behalf of his fellow expert members on the Expert Mechanism and on behalf of fellow commissioners Justice Murray Sinclair and Dr. Marie Wilson of the Truth and Reconciliation Commission of Canada. |
Оратор поздравляет Председателя от имени других членов Экспертного механизма и членов канадской Комиссии по установлению истины и примирению - судьи Мюррея Синклера и д-ра Мари Вильсон. |
was the father of William Murray Nairne (1757-1830), who, being restored to the barony of Nairne in 1824, became the 5th baron. |
был отцом Уильяма Мюррея Нэрна (1757-1830), который был восстановлен в правах в 1824 году, став 5-м бароном Нэрном. |
Do you know Murray Rose? - Pardon me? |
Вы знаете Мюррея Роуза? |
The winner of the coveted General Murray Trophy. |
Победителем кубка генерала Мюррея. |
This is the check from Murray. |
Это чек от Мюррея. |
One is from Murray to de Crillon, dated 16 October 1781, sharply reminding him that the Murray family tree is as noble as the Duc's, and that when a former Duc de Crillon was asked by his King to betray his honour, he refused. |
Одно, от Мюррея к де Крильону, от 16 октября 1781 года, резко напоминает ему, что фамильное древо Мюррея не менее благородно, чем герцога, и что когда король просил покойного герцога де Крильон предать свою честь, он отказался. |
The 4th Regiment was called the South African Scottish and was raised from members of the Transvaal Scottish and the Cape Town Highlanders; they wore the Atholl Murray tartan. |
4-й полк был назван «Южноафриканским шотландским» (South African Scottish) и набирался из военнослужащих Трансваальского шотландского и Кейптаунского горского полков; они носили килты с тартаном Атолла Мюррея (Atholl Murray). |
Edward soon returned to England, while the Scots, under Murray, captured and destroyed English strongholds and ravaged the countryside, making it uninhabitable for the English. |
Эдуард вскоре вернулся в Англию, в то время как шотландцы под командованием Мюррея захватили и разрушили ряд английских крепостей и разорили окрестности, делая их непригодными для англичан. |