| Like you murdering her and Carter. | Не помнила, как ты убил её и Картера. |
| Brother Hatch charges you presided over this ward as an impostor after murdering Bishop Joseph Dutson and his family. | Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем, после того, как убил епископа Джозефа Датсона и его семью. |
| But I can't risk you murdering any more of my kids, either. | Но я не могу рисковать, чтобы ты убил и кого-то из моих парней. |
| I could see Redgrave murdering Theissens if he was afraid to go to jail. | Я могу себе представить, что Редгрейв убил Зиссенса, если ему было страшно идти в тюрьму. |
| It's not like you're murdering anyone. | Я же не говорю, что ты убил кого-то. |
| This woman witnessed the General murdering her brother. | Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата. |
| As a child, Axel witnessed Harry Warden murdering his father, which traumatized him. | В детстве Аксель был свидетелем того, как Гарри Уорден убил его отца, что стало для мальчика психологической травмой. |
| So I'm responsible for him murdering 22 innocent women? | Значит, я несу ответственность за то, что он убил 22 ни в чем не повинные девушки? |
| Unfortunately, Vandal Savage has already succeeded in murdering Miranda and Jonas. | К сожалению, Вандал Сэвидж уже убил Миранду и Джонаса. |
| Guiness ended up in jail, accused of murdering his master and hiding the body. | Гинесс оказался в тюрьме - согласно обвинениям, он убил хозяина и спрятал тело. |
| Right now I want to kill you for murdering my friends and betraying us to Croatoan. | Сейчас я хочу прикончить тебя за то, что убил моих друзей и променял нас на Кроатона. |
| In addition to murdering two people, Mrs. Sulloway's husband tormented her physically and mentally. | В дополнение того, что мистер Салловей убил двух человек, он психически и физически мучал мою клиентку. |
| What does he pay you for murdering me? | Сколько он заплатил тебе, чтобы ты убил меня? |
| You honestly think Underwood was murdering people? | Ты действительно думаешь, что Андервуд кого-то убил? |
| You fit the description of a man an eyewitness described murdering three people there this morning. | Ты подходишь под описание человека, который, по словам свидетеля, убил там троих сегодня утром. |
| Confess to framing your sister and murdering your father, and you'll be free to go. | Признайся, что подставил свою сестру и убил своего отца, и мы отпустим тебя. |
| One drone caught surveillance of this Rennie murdering the town reverend at the bridge roadblock. | Наш беспилотник во время разведки зафиксировал, что Ренни убил преподобного на дороге у моста. |
| Drop it in exchange for her testimony against an SVU captain who abused escorts and ended up murdering one. | Снимите его в обмен на её показания против капитанам Специального корпуса, который жестоко обращался с эскортом и в конечном итоге убил одну. |
| So, as well as murdering her, I nicked her jewellery. | Так, а также то, что убил ее Я украл ее драгоценности. |
| This grudge we have, I'm assuming it's from me murdering your father. | Я правильно понимаю, что эта ненависть вызвана тем, что я убил твоего отца? |
| It wasn't the judge, who confessed to the hit-and-run, and it wasn't the sheriff, who confessed to murdering Belinda. | Это был не судья, который признался, что сбил человека, и это был не шериф, который признался, что убил Белинду. |
| We thought you were murdering her. | Мы думали ты убил её. |
| Athens claims that Megarians insulted them by trespassing on land sacred to Demeter and murdering an Athenian ambassador. | Афины утверждает, что Мегарцев оскорбила их, вторглись на земли священной Деметры и убил афинский посол. |
| A chance to stop addicts like Wayne Milovich murdering my daughter. | Шанс остановить наркозависимых, вроде Вейна Миловича, который убил мою дочь. |
| 200 years ago, he boasted of successfully murdering one Matthew Maule. | Двести лет тому назад он хвалился тем, что удачно убил некоего Мэттью Моула чтобы украсть у него эти земли! |