Английский - русский
Перевод слова Murdering

Перевод murdering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 226)
Reynolds reappears inside the supervillain prison the Raft, voluntarily imprisoned for murdering his wife, Lindy Lee. Рейнольдс появляется как один из суперзлодеев, добровольно помещённый в тюрьму Плот за убийство своей жены Линди Ли.
Well... free to stand trial for murdering Margaret. Ну... Чтобы судить за убийство Маргарет.
Guess he doesn't forgive you for murdering his girlfriend. Похоже, он не простил тебя за убийство своей подружки.
I knew a man in Jamaica who was hanged for murdering his master. Одного слугу на Ямайке повесили за убийство хозяина!
Murdering King James is definitely not part of history. Убийство короля Джеймса точно не часть истории.
Больше примеров...
Убить (примеров 48)
Now he's for murdering Jack Quin. Теперь он хочет убить Джека Куина.
His forbearance for not murdering me, even his awful jokes. За его терпение, чтобы не убить меня... даже за его дурацкие шутки.
Everyone in favor of murdering Owen in his sleep? Все за то, чтобы убить его во сне?
Murdering your wife on your honeymoon. Убить свою жену во время медового месяца
I listened, listened, listened... until one night, I heard Jeff talk of murdering me. Вплоть до той незабываемой ночи, когда этот милый Жефф предложил меня убить.
Больше примеров...
Убивать (примеров 42)
You might have to keep murdering gangsters for me. Возможно, тебе придётся убивать ради меня бандитов.
Taking their stuff, doing things to people they don't want done, murdering people on purpose. Брать без спроса их вещи, делать с людьми что-то, чего они не хотят, преднамеренно убивать.
Taking their stuff, doing things to people they don't want done, murdering people on purpose. брать чужие вещи, делать с людьми о, что им не нравится. убивать людей намеренно.
Because he has a taste for murdering Englishmen when the IRB dictates that such actions are of the past. С такой стати, что он любит убивать англичан, а ИРБ утверждает, что такие действия в прошлом.
What was there that was worth murdering a guard for? Что там было такого, ради чего надо было убивать охранника?
Больше примеров...
Убийца (примеров 17)
You're a murdering gangster who shoots men in the back. Нет, ты бандит и убийца, который стреляет в спину.
He's humanoid outside, but inside he's a hideous, murdering monster. С виду он - гуманоид, но внутри - ужасный убийца.
I just don't think he's the murdering kind. Но не думаю, что он убийца.
Thomas Shelby is a murdering, cut-throat, mongrel, gangster. Томас Шелби - убийца. головорез, безродный гангстер.
And then, one day, in walks Denzel Washington's character, who's probably one of the world's worst murdering, sociopathic Hannibal Lecter types. И вот, в один день, заходит тип а ля "Дензел Вашигтон", который возможно, самый ужасный на свете убийца, социопат наподобие Ганнибала Лектора.
Больше примеров...
Убил (примеров 34)
I could see Redgrave murdering Theissens if he was afraid to go to jail. Я могу себе представить, что Редгрейв убил Зиссенса, если ему было страшно идти в тюрьму.
So I'm responsible for him murdering 22 innocent women? Значит, я несу ответственность за то, что он убил 22 ни в чем не повинные девушки?
Unfortunately, Vandal Savage has already succeeded in murdering Miranda and Jonas. К сожалению, Вандал Сэвидж уже убил Миранду и Джонаса.
So, as well as murdering her, I nicked her jewellery. Так, а также то, что убил ее Я украл ее драгоценности.
This grudge we have, I'm assuming it's from me murdering your father. Я правильно понимаю, что эта ненависть вызвана тем, что я убил твоего отца?
Больше примеров...
Убивая (примеров 28)
We need to do so particularly from the threat posed by those who seek to impose political ideology by murdering and terrorizing innocent civilians. Мы должны делать это особенно с учетом угрозы, которую представляют те, кто стремится навязать политическую идеологию, убивая и терроризируя ни в чем неповинных гражданских лиц.
It pursues systematic policies of aggression - murdering civilians, including women and children - and policies of collective punishment. Он систематически проводит агрессивную политику - убивая гражданских людей, в том числе женщин и детей - и политику коллективных наказаний.
If I just murdered your faithful manservant in cold blood, why would I have any problem murdering you? Если я только что хладнокровно убил твоего верного раба почему у меня убивая тебя?
So as much as I'd like to spend the day murdering all of you, Так что, как бы мне не хотелось провести день, убивая всех вас,
We'll go into these desolate woods and perform heroic feats there, asaulting and murdering whoever we meet. Мы отправимся в лесную чащу и станем вершить славные подвиги, убивая любого, кого встретим.
Больше примеров...
Убивают (примеров 26)
You know, there's something refreshingly honest about the borgias murdering their enemies. Вы знаете, есть что-то бодряще откровенное в том, как Борджиа убивают своих врагов.
I am telling you they are murdering us and we are letting them. Говорю вам, они убивают нас, а мы позволяем им.
American soldiers have taken up the hobby of murdering children! Американские солдаты нашли себе новое хобби - они убивают детей!
To that end, they were violating the provisions of the Convention, murdering, abducting, expelling and ill-treating persons and destroying their property. При этом они, нарушая положения Конвенции, убивают, похищают, изгоняют, истязают людей и уничтожают их имущество.
These shoes are murdering me. Эти туфли меня убивают.
Больше примеров...
Убив (примеров 19)
He says that we rose high by murdering the innocent! О, и он пишет, что мы возвысились, убив невиновного!
20 years later, she got her revenge by murdering her father and his rival, uniting their cartels under her leadership. 20 лет спустя, она отомстила, убив отца и его конкурента и возглавив их объединенные картели.
An idealist who wants to make the world a better place by murdering a few hundred people? Идеалиста, который хочет сделать мир лучше, убив несколько сотен человек?
Upon arriving in Gotham City, he kidnaps Councilman Johnson and his son shortly after brutally murdering the Councilman's wife. В Готэм-Сити он похищает члена городского совета Джонсона и его малолетнего сына, убив при этом его жену.
However, on 30 May 2003 in an incident similar to the 1996 attack on her, a government-sponsored mob attacked her caravan in the northern village of Depayin, murdering and wounding many of her supporters. Однако 30 мая 2003 в инциденте, похожем на атаку в 1996, толпа, предположительно спонсированная государством, напала на караван оппозиционера недалеко от города Депайин в Сикайн (округ), ранив и убив многих её сторонников.
Больше примеров...
Убивал (примеров 9)
Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. Валентин убивал Нежить месяцами и обескровливал их.
You were murdering people at her age. Ты убивал людей её возраста и что с того?
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал.
I don't think it'd very good for business if I went around murdering my own clients, do you? Не думаю, что мой бизнес пошел бы в гору, если бы я убивал своих клиентов.
He's been murdering young women. Он убивал молодых женщин.
Больше примеров...
Убивали (примеров 13)
Dutch troops retaliated by wiping out entire villages and murdering both prisoners and civilians. Голландские войска ответили тем, что уничтожали целые деревни и убивали как заключённых, так и гражданских лиц.
There are examples, in polygamous societies, of royal concubines murdering each other's children in order to assure the predominance of their genetic line. Есть примеры в полигамных обществах, когда королевские наложницы убивали детей друг друга, чтобы обеспечить преобладание своей генетической линии.
Like, somebody murdering me? It's so intimate. Как если бы меня убивали... это так... интимно.
Robbing, murdering, ransacking churches. Мародерствовали, убивали, разоряли церкви.
They were murdering people, shooting at police! Они убивали людей, стреляли в полицию!
Больше примеров...
Убили (примеров 10)
I'm trying to stop you murdering him. Не хочу, чтобы его убили.
I don't know, grab the mike... shove Rawls to the ground, declare that all of Baltimore... should rise as one because they're murdering witnesses in cold blood. Ну, не знаю, схватил бы микрофон... столкнул Роулза, заявил бы, что весь Балтимор... должен встать как один, потому как они хладнокровно убили свидетеля.
Tsarnaev's attorney, Judy Clarke, opened by telling the jurors that her client and his older brother, Tamerlan, planted a bomb killing three and injuring hundreds, as well as murdering an MIT police officer days later. Адвокат Царнаева Джуди Кларк выступила с 20-минутной речью перед присяжными и начала с заявления, что её клиент Джохар Царнаев и его брат Тамерлан установили бомбу, убившую трёх человек и покалечившую сотни людей, а также несколькими днями спустя убили офицера полиции.
Hope they weren't euthanizing or murdering the old man. Надеюсь, что они не эвтаназией занимались и не убили старика.
And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol! И сейчас в наше время кровожадные британцы снова взялись за своё, они убили героев пасхальной революции в тюрьме Килманхайм...
Больше примеров...
Убивающего (примеров 3)
But what about the government murdering people? Но что насчёт правительства, убивающего людей?
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Больше примеров...
Убивающий (примеров 5)
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение.
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай.
There is a nutcase murdering my men. Есть псих, убивающий моих людей.
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г...
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.
Больше примеров...
Убивает (примеров 32)
Look, someone's out there murdering priests. Послушайте, в этом городе кто-то убивает священников.
He's murdering... 'cause he likes it. Он убивает... для развлечения.
I wish I had, because now she's walking the Earth with a burnt-off face, murdering people. Хотела бы я, чтобы это было так, потому что теперь она ходит повсюду с обожжённым лицом и убивает людей.
Rossi: The killer has been murdering in 6-hour increments. Он убивает с шестичасовым интервалом.
I'm not just some murdering demon Who kills out of obligation. Я не просто какой-то демон-душегуб, который убивает по найму.
Больше примеров...
Убиваете (примеров 8)
Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла.
You are murdering us for your profit and convenience. Вы убиваете нас ради своей выгоды и удобства.
Why are you murdering them? За что вы их убиваете?».
You're murdering innocent people. Вы убиваете невинных людей.
So you're murdering now. Поэтому вы убиваете сейчас.
Больше примеров...