And she never forgave herself for murdering an innocent woman who had just become a new mother. | И она никогда не простила себя за убийство невинной женщины, которая только стала молодой матерью. |
So let's come up with the next best plan that doesn't involve murdering one of our friends. | Так что давайте придумаем еще один гениальный план, который не включает в себя убийство одного из наших друзей. |
Political differences do not justify murdering even a single child, no matter of which nation. | Политические разногласия вовсе не оправдывают убийство даже одного ребенка, какой бы национальности он ни был. |
I never forgave him for murdering was just some element of feeling sorry for him. | Я до сих пор не простила его за убийство Кэйти, но у меня возникло лёгкое чувство жалости. |
downtown Star City where the SCPD has apprehended a fugitive wanted for murdering... | в центре, где полиция арестовала преступника, разыскиваемого за убийство... |
Quagmire, you're talking about murdering a guy. | Куагмир, ты предлагаешь убить человека. |
How do you get there, murdering your own child? | Как вы до такого дошли, убить собственное дитя? |
Like the daily Qassam rocket attacks, this terrorist attack was deliberately targeted at civilians, with the express purpose of maiming and murdering them. | Как и ежедневные обстрелы ракетами «Кассам», нынешнее террористическое нападение было преднамеренно направлено против гражданских лиц, с явной целью нанести им увечья и убить их. |
He said he has the schedule in his head, that he learned it to stop Flint from murdering him. | Он сказал, что маршрут в его голове, он выучил его, чтобы не дать Флинту убить его. |
Believe me, getting my time remnant to agree to me murdering him took a bit of convincing. | Поверьте, мне пришлось убеждать мой временной остаток позволить мне убить его на ваших глазах. |
Chanel, you cannot just run around murdering people. | Шанель, ты не можешь просто бегать и убивать людей. |
Al: You might, Dan, want to learn how to indicate interest in a girl other than murdering another person. | Дэн, ты бы научился проявлять свой интерес, к девушке как-нибудь так, чтобы никого при этом не убивать. |
Miss... look me in the eye and tell me you're really okay murdering people just to win a title. | Мисс... посмотри мне в глаза и скажи, что ты не против убивать людей ради победы. |
Is murdering people your hobby? | Убивать людей твое хобби? |
So what's the motive for murdering him, then? | Так зачем убивать его тогда? |
You're a murdering gangster who shoots men in the back. | Нет, ты бандит и убийца, который стреляет в спину. |
I mean, isn't murdering the guy...? | Я имею ввиду, если ты убийца...? |
I don't know, he's your murdering fugitive. | Я не знаю, это твой сбежавший убийца. |
A family murdering axe murderer. | Семью убил убийца с топором. |
Clifford Robert Olson Jr. (January 1, 1940 - September 30, 2011) was a convicted Canadian serial killer who confessed to murdering 11 children and young adults between the ages of 9 and 18 years in the early 1980s. | Кли́ффорд Ро́берт О́лсон (англ. Clifford Robert Olson; 1 января 1940 - 30 сентября 2011) - канадский серийный убийца, который был признан судом виновным в убийстве 11 детей и подростков в начале 1980-х годов. |
But I can't risk you murdering any more of my kids, either. | Но я не могу рисковать, чтобы ты убил и кого-то из моих парней. |
Confess to framing your sister and murdering your father, and you'll be free to go. | Признайся, что подставил свою сестру и убил своего отца, и мы отпустим тебя. |
One drone caught surveillance of this Rennie murdering the town reverend at the bridge roadblock. | Наш беспилотник во время разведки зафиксировал, что Ренни убил преподобного на дороге у моста. |
We thought you were murdering her. | Мы думали ты убил её. |
It is for the sin of murdering Hyogo Isobe, the previous magistrate. | Это за то, что ты убил Хёго Исобэ, прежнего судью. |
On July 5, 1943, UPA units tried to attack Przebraże, burning nearby villages and murdering their inhabitants. | 5 июля 1943 года отряды УПА попытались атаковать Пшебраж, сжигая близлежащие деревни и убивая их жителей. |
It's much easier for me to get into character Murdering you. | Мне намного легче войти в роль, убивая тебя. |
What, by murdering people? | Как, убивая людей? |
By deliberately murdering the innocent to advance their aims, those extremists defy the fundamental principles of international order. | Умышленно убивая ни в чем не повинных людей для достижения своих целей, экстремисты бросают вызов основополагающим принципам международного порядка. |
Sixteen years ago to this date, on 27 February 1988, Azeris went on a three-day rampage in Sumgait, a new industrial town 20 miles from Baku, murdering members of the town's large Armenian minority, looting and destroying their property. | Шестнадцать лет назад, 27 февраля 1988 года, азербайджанцы в течение трех дней неистовствовали в Сумгаите, новом промышленном городе в 20 милях от Баку, убивая членов проживающего в городе значительного армянского меньшинства, разграбляя и уничтожая их имущество. |
when it's two shots murdering your family. | Особенно посреди ночи, когда двумя выстрелами убивают твою семью. |
Musketeers on the rampage, robbing and murdering. | Мушкетеры лезут на рожон, грабят и убивают. |
In today's world, States and groups are murdering civilians in ways that appear deliberate or are adopting strategies that are probably going to be targeting civilians. | Похоже, что в современном мире и государства, и вооруженные группы намеренно убивают гражданских лиц или принимают на вооружение такие стратегии, которые скорее всего будут направлены против мирного населения. |
Jealous suitors don't go around murdering people. | Ревнивые поклонники никого не убивают. |
They're slowly murdering themselves. | Они медленно убивают себя. |
20 years later, she got her revenge by murdering her father and his rival, uniting their cartels under her leadership. | 20 лет спустя, она отомстила, убив отца и его конкурента и возглавив их объединенные картели. |
An idealist who wants to make the world a better place by murdering a few hundred people? | Идеалиста, который хочет сделать мир лучше, убив несколько сотен человек? |
Similarly, in the city of Homs, there had been supposedly peaceful demonstrations, but then some elements began to target police officers, murdering 12 of them. | Аналогичным образом в городе Хомсе проводились предположительно мирные демонстрации, однако некоторые элементы открыли прицельный огонь по сотрудникам полиции, убив 12 полицейских. |
A short distance from the station, two masked UVF gunmen opened fire, wounding Duffy and McCaughey, and murdering Marshall. | Неожиданно появились двое лиц в масках и открыли огонь, ранив Даффи и Маккоуи и убив Маршалла. |
However, on 30 May 2003 in an incident similar to the 1996 attack on her, a government-sponsored mob attacked her caravan in the northern village of Depayin, murdering and wounding many of her supporters. | Однако 30 мая 2003 в инциденте, похожем на атаку в 1996, толпа, предположительно спонсированная государством, напала на караван оппозиционера недалеко от города Депайин в Сикайн (округ), ранив и убив многих её сторонников. |
Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. | Валентин убивал Нежить месяцами и обескровливал их. |
You were murdering people at her age. | Ты убивал людей её возраста и что с того? |
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. | Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал. |
I don't think it'd very good for business if I went around murdering my own clients, do you? | Не думаю, что мой бизнес пошел бы в гору, если бы я убивал своих клиентов. |
But, I mean, can you imagine if I went around murdering every woman who never got over me? | Но, ты можешь представить, чтобы я ходил и убивал каждую женщину, которой меня не заполучить? |
Like, somebody murdering me? It's so intimate. | Как если бы меня убивали... это так... интимно. |
But neither of you were there, because you were here, on the Blue Train murdering Madame Ruth Kettering. | Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг. |
According to reports received from UNAMET, militia members were terrorizing and murdering unarmed civilians; burning houses; displacing large numbers of people; as well as intimidating, threatening and attacking personnel of international organizations. | Согласно сообщениям, полученным от МООНВТ, ополченцы терроризировали и убивали безоружных гражданских лиц; сжигали дома; изгоняли большие группы населения; а также запугивали, угрожали и совершали нападения на персонал Организации Объединенных Наций. |
The testimonies of the witnesses show that German soldiers murdering the inhabitants of Sadyba referred to the orders of the command, which spoke about the elimination of all the inhabitants of Warsaw. | Из показаний свидетелей следует, что немецкие солдаты убивали жителей Садыбы, ссылаясь на приказы командования о ликвидации всех жителей Варшавы. |
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. | Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. |
I'm trying to stop you murdering him. | Не хочу, чтобы его убили. |
Well, we just feel so bad about murdering your friend. | Нам искренне жаль, что мы убили вашего друга. |
In fact, the gold mania so infected his own soldiers, they ended up murdering Pizarro. | На самом деле, золотая лихорадка так развратила его собственных солдат, что в конечном счете они убили Писарро. |
You are the monster for murdering my poor brother! | Это вы чудовище, вы убили моего бедного брата! |
And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol! | И сейчас в наше время кровожадные британцы снова взялись за своё, они убили героев пасхальной революции в тюрьме Килманхайм... |
But what about the government murdering people? | Но что насчёт правительства, убивающего людей? |
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? | Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека. |
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. | Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу. |
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. | Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение. |
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. | Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай. |
There is a nutcase murdering my men. | Есть псих, убивающий моих людей. |
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... | Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г... |
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. | Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором. |
He's murdering those who make fun of him. | Он убивает тех, кто над ним смеется. |
At least now he's doing it without murdering people. | По крайней мере, сейчас он не убивает людей. |
You don't believe a secret society is murdering congressmen. | Ты же не веришь, что тайное общество убивает конгрессменов. |
Murdering his best and his brightest. | Убивает лучших и способных. |
Rossi: The killer has been murdering in 6-hour increments. | Он убивает с шестичасовым интервалом. |
All you are going to do is keep murdering more of both of us. | Всё, что вы делаете... это убиваете обе расы. |
Come on, you're Liber8, you guys have some interesting ideas when you're not murdering people! | Ну же, у вас в Осв8бождении есть интересные мысли, когда вы не убиваете людей! |
OK. No. You're murdering me. | Нет, вы меня убиваете. |
You're murdering innocent people. | Вы убиваете невинных людей. |
So you're murdering now. | Поэтому вы убиваете сейчас. |