Английский - русский
Перевод слова Murdering

Перевод murdering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 226)
Your Ear... Well, I prefer not to go to jail for murdering Earl's girlfriend, but... it's not that strong a preference. Хорошо, я предпочла бы не попадать в тюрьму за убийство девушки Эрла, но могу и передумать.
Another case is that of Delara Darabi, who was convicted of murdering a relative when she was 17, in 2003. Другой случай касается Делары Дараби, которая в 2003 году, когда ей было 17 лет, была осуждена за убийство родственника.
Maybe murdering Humberto caused you problems. Может, убийство Умберто принесло тебе проблемы
Now, given the wig, I suspect that murdering a security guard, not part of the plan. И, учитывая парик, я предполагаю, что убийство охранника не входило в их планы.
Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal. Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.
Больше примеров...
Убить (примеров 48)
A properly functioning CVI would've prohibited him from murdering Ram no matter how he felt. Исправный имплант запретил бы ему убить Рама, вне зависимости от его чувств.
Just because Hiro Noshimuri is capable of murdering a CIA agent, it doesn't mean that Adam is. Просто потому что Хиро Ношимури мог убить агента ЦРУ, не означает, что Адам тоже.
an unidentified woman may or may not have talked her unidentified boyfriend into murdering her - yes - unidentified husband. Неизвестная женщина то ли уговорила, то ли нет своего неизвестного любовника убить своего неизвестного мужа.
Hypothetically speaking, if you were trying to prevent two newly married people from murdering each other, would you use your Baton, or go straight for your gun? Чисто гипотетически, если бы ты пыталась не дать двоим новобрачным убить друг друга, ты бы использовала дубинку или сразу пистолет?
Believe me, getting my time remnant to agree to me murdering him took a bit of convincing. Поверьте, мне пришлось убеждать мой временной остаток позволить мне убить его на ваших глазах.
Больше примеров...
Убивать (примеров 42)
Then the Germans started taking the remaining prisoners out of their cells and murdering them over the dug graves. Затем немцы начали вытаскивать остальных заключенных их камер и убивать их над выкопанными могилами.
I'm not interested in murdering you. Мне не интересно убивать тебя.
It is the duty of all States to ensure the right to life and safety of its people, especially from vicious acts of violence and terrorism that are carried out with the sole purpose of maiming, terrorizing and murdering the innocent. Долг всех государств - обеспечивать право на жизнь и безопасность своего населения, и особенно защищать его от злонамеренных актов насилия и терроризма, имеющих одну лишь цель: калечить, терроризировать и убивать ни в чем не повинных людей.
What was there that was worth murdering a guard for? Что там было такого, ради чего надо было убивать охранника?
Can we maybe vote on the whole murdering people issue? Может, проголосуем еще, кого убивать, кого оставить?
Больше примеров...
Убийца (примеров 17)
He's humanoid outside, but inside he's a hideous, murdering monster. С виду он - гуманоид, но внутри - ужасный убийца.
I mean, isn't murdering the guy...? Я имею ввиду, если ты убийца...?
I don't know, he's your murdering fugitive. Я не знаю, это твой сбежавший убийца.
A family murdering axe murderer. Семью убил убийца с топором.
Clifford Robert Olson Jr. (January 1, 1940 - September 30, 2011) was a convicted Canadian serial killer who confessed to murdering 11 children and young adults between the ages of 9 and 18 years in the early 1980s. Кли́ффорд Ро́берт О́лсон (англ. Clifford Robert Olson; 1 января 1940 - 30 сентября 2011) - канадский серийный убийца, который был признан судом виновным в убийстве 11 детей и подростков в начале 1980-х годов.
Больше примеров...
Убил (примеров 34)
But I can't risk you murdering any more of my kids, either. Но я не могу рисковать, чтобы ты убил и кого-то из моих парней.
It's not like you're murdering anyone. Я же не говорю, что ты убил кого-то.
So, as well as murdering her, I nicked her jewellery. Так, а также то, что убил ее Я украл ее драгоценности.
This grudge we have, I'm assuming it's from me murdering your father. Я правильно понимаю, что эта ненависть вызвана тем, что я убил твоего отца?
We thought you were murdering her. Мы думали ты убил её.
Больше примеров...
Убивая (примеров 28)
betraying him, murdering his father. предавая его, убивая его отца.
Then came the paramilitaries, and they did the same, murdering workers and accusing them of collaborating with the guerrillas, which in reciprocity murdered those whom they believed to be friends with the paramilitaries. Затем появились военизированные формирования, и они занимались тем же самым, убивая рабочих и обвиняя их в сотрудничестве с партизанами, которые в ответ убивали тех, кого считали друзьями военизированных ополченцев.
What, by murdering people? Как, убивая людей?
By deliberately murdering the innocent to advance their aims, those extremists defy the fundamental principles of international order. Умышленно убивая ни в чем не повинных людей для достижения своих целей, экстремисты бросают вызов основополагающим принципам международного порядка.
ISIL and associated armed groups have also perpetrated human rights violations against non-civilians, murdering captured members of the security forces and government personnel. ИГИЛ и связанные с ним вооруженные группы также совершали нарушения прав человека по отношению к негражданским лицам, убивая захваченных ими служащих сил безопасности и государственных ведомств.
Больше примеров...
Убивают (примеров 26)
Psychos are murdering children these days. В наше время психопаты убивают детей.
one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ
In today's world, States and groups are murdering civilians in ways that appear deliberate or are adopting strategies that are probably going to be targeting civilians. Похоже, что в современном мире и государства, и вооруженные группы намеренно убивают гражданских лиц или принимают на вооружение такие стратегии, которые скорее всего будут направлены против мирного населения.
Explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district where they're murdering kids. Я дам трубку дочке, и вы ей объясните, почему она должна ходить в школу в плохом районе, где детей убивают.
Everyone is murdering everyone. Все убивают друг друга.
Больше примеров...
Убив (примеров 19)
You bear a remarkable resemblance to the disgrace prince, who fled after murdering the king. Ты удивительно похож на некого опального принца, что сбежал, убив царя.
She'll probably stop at nothing until she gets her revenge by murdering you. Она, наверное, не остановится ни перед чем пока она не удовлетворит свою жажду мести, убив тебя.
He decided to tie up loose ends by murdering his accomplice. Он решил подчистить следы убив своего сообщника
Similarly, in the city of Homs, there had been supposedly peaceful demonstrations, but then some elements began to target police officers, murdering 12 of them. Аналогичным образом в городе Хомсе проводились предположительно мирные демонстрации, однако некоторые элементы открыли прицельный огонь по сотрудникам полиции, убив 12 полицейских.
Upon arriving in Gotham City, he kidnaps Councilman Johnson and his son shortly after brutally murdering the Councilman's wife. В Готэм-Сити он похищает члена городского совета Джонсона и его малолетнего сына, убив при этом его жену.
Больше примеров...
Убивал (примеров 9)
This guy has been murdering women for the last 20 years. Этот парень убивал женщин последние 20 лет.
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал.
I don't think it'd very good for business if I went around murdering my own clients, do you? Не думаю, что мой бизнес пошел бы в гору, если бы я убивал своих клиентов.
But, I mean, can you imagine if I went around murdering every woman who never got over me? Но, ты можешь представить, чтобы я ходил и убивал каждую женщину, которой меня не заполучить?
He's been murdering young women. Он убивал молодых женщин.
Больше примеров...
Убивали (примеров 13)
There are examples, in polygamous societies, of royal concubines murdering each other's children in order to assure the predominance of their genetic line. Есть примеры в полигамных обществах, когда королевские наложницы убивали детей друг друга, чтобы обеспечить преобладание своей генетической линии.
Like, somebody murdering me? It's so intimate. Как если бы меня убивали... это так... интимно.
But neither of you were there, because you were here, on the Blue Train murdering Madame Ruth Kettering. Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг.
The testimonies of the witnesses show that German soldiers murdering the inhabitants of Sadyba referred to the orders of the command, which spoke about the elimination of all the inhabitants of Warsaw. Из показаний свидетелей следует, что немецкие солдаты убивали жителей Садыбы, ссылаясь на приказы командования о ликвидации всех жителей Варшавы.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убили (примеров 10)
In fact, the gold mania so infected his own soldiers, they ended up murdering Pizarro. На самом деле, золотая лихорадка так развратила его собственных солдат, что в конечном счете они убили Писарро.
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini. А правда состоит в том, что Вы убили мужа под влиянием господина Фабрини.
Tsarnaev's attorney, Judy Clarke, opened by telling the jurors that her client and his older brother, Tamerlan, planted a bomb killing three and injuring hundreds, as well as murdering an MIT police officer days later. Адвокат Царнаева Джуди Кларк выступила с 20-минутной речью перед присяжными и начала с заявления, что её клиент Джохар Царнаев и его брат Тамерлан установили бомбу, убившую трёх человек и покалечившую сотни людей, а также несколькими днями спустя убили офицера полиции.
So instead of murdering the witness you shot four completely innocent people in the head. И вместо свидетеля... вы убили четырех совершенно невиновных людей.
And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol! И сейчас в наше время кровожадные британцы снова взялись за своё, они убили героев пасхальной революции в тюрьме Килманхайм...
Больше примеров...
Убивающего (примеров 3)
But what about the government murdering people? Но что насчёт правительства, убивающего людей?
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Больше примеров...
Убивающий (примеров 5)
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение.
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай.
There is a nutcase murdering my men. Есть псих, убивающий моих людей.
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г...
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.
Больше примеров...
Убивает (примеров 32)
Somebody is murdering people and scalping them. Кто-то убивает людей и снимает скальпы.
She's murdering the men who did this to her. Она убивает тех, кто сделал ее такой.
You think he's been going around murdering mortuary assistants? Думаете, он ходит по моргам и убивает ассистентов?
Something in my water says he just isn't the murdering type. И что-то подсказывает мне, что он не из тех, кто убивает.
Someone's murdering our witnesses. Кто-то убивает наших свидетелей.
Больше примеров...
Убиваете (примеров 8)
Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла.
All you are going to do is keep murdering more of both of us. Всё, что вы делаете... это убиваете обе расы.
Come on, you're Liber8, you guys have some interesting ideas when you're not murdering people! Ну же, у вас в Осв8бождении есть интересные мысли, когда вы не убиваете людей!
Why are you murdering them? За что вы их убиваете?».
So you're murdering now. Поэтому вы убиваете сейчас.
Больше примеров...