| They hold an impromptu funeral, where Ben delivers a short eulogy and apologizes for murdering Locke. | Они проводят импровизированные похороны, на которых Бен произносит краткую эпитафию и извиняется за убийство Локка. |
| Reynolds reappears inside the supervillain prison the Raft, voluntarily imprisoned for murdering his wife, Lindy Lee. | Рейнольдс появляется как один из суперзлодеев, добровольно помещённый в тюрьму Плот за убийство своей жены Линди Ли. |
| Many of these terrorists were convicted by Palestinian courts of the murdering and maiming of innocent Israeli civilians. | Многие из этих террористов были осуждены палестинскими судами за убийство ни в чем не повинных израильских граждан и нанесение им увечий. |
| Mr. Ambassador, you can't expect us to stand idly by while so many of your citizens are intent on murdering our citizens. | Г-н посол, вы не можете ожидать, что мы будем праздно наблюдать как большое количество ваших граждан настроено на убийство наших граждан. |
| In a new approach to the issue, the High Commissioner submitted to the Supreme Court in June 2008 an amicus curiae brief in relation to the men convicted of murdering trade union leader Chea Vichea. | В записке особо отмечались нарушения основных процессуальных гарантий и использование признаний, полученных с применением силы, против двух лиц, осужденных за убийство и содержавшихся под стражей с 2004 года. |
| A properly functioning CVI would've prohibited him from murdering Ram no matter how he felt. | Исправный имплант запретил бы ему убить Рама, вне зависимости от его чувств. |
| I just stopped Norman Godfrey from murdering his girlfriend. | Я не дала Норману Годфри убить свою подружку. |
| Cyborg Superman launches the Watchtower into orbit, in the hopes of murdering Lois and Superman in space. | Хэнк Хэншоу запускает Сторожевую Башню на орбиту Земли, в надежде убить Лоис Лейн и Супермена в космосе. |
| The vampires are planning on murdering us all. | Вампиры собираются убить всех нас. |
| Murdering your own child? | Убить своего собственного ребенка? |
| She believed that the Medici were in the habit of murdering their consorts. | Она верила, что у Медичи была привычка убивать их супругов. |
| Like... when some greasy Russian... starts murdering my friends! | Например тогда, когда какой-то русский начинает убивать моих друзей. |
| I've started murdering people. | Я начал убивать людей. |
| You can't go around murdering white men just because you think they deserve it. | Нельзя убивать белых, полагая, что они не правы. |
| Murdering women and children? | Ты считаешь это величием? Убивать женщин и детей? |
| Neither of those two was the murdering type, Hal. | Хэл, ни одна из тех двух не выглядела, как убийца. |
| He's humanoid outside, but inside he's a hideous, murdering monster. | С виду он - гуманоид, но внутри - ужасный убийца. |
| You're a murdering gangster who shoots men in the back. No, you're wrong. | Нет, ты убийца и разбойник, который стреляет молодым парням в спину. |
| Do you think they'd come here after murdering her? | Думаете, убийца придет сюда? |
| A family murdering axe murderer. | Семью убил убийца с топором. |
| You honestly think Underwood was murdering people? | Ты действительно думаешь, что Андервуд кого-то убил? |
| One drone caught surveillance of this Rennie murdering the town reverend at the bridge roadblock. | Наш беспилотник во время разведки зафиксировал, что Ренни убил преподобного на дороге у моста. |
| Athens claims that Megarians insulted them by trespassing on land sacred to Demeter and murdering an Athenian ambassador. | Афины утверждает, что Мегарцев оскорбила их, вторглись на земли священной Деметры и убил афинский посол. |
| D'Ken responded to the interruption by murdering Summers' wife before his eyes, and then ordered Summers to be sent to the Slave Pits of Alsibar where criminals and political prisoners were incarcerated. | Кристофер пытался ему помешать, но Д'Кен убил жену Саммерса на его глазах, а затем приказал в Невольничьи ямы Алсибара, где находились преступники и политические заключённые. |
| Andy came to Shawshank Prison... in early 1947 for murdering his wife and the fella she was banging. | ЭНДИ ПРИБЫЫЛ В ШОУШЕНК В 1947 ГОДУ ЗА ТО, ЧТО ОН УБИЛ ЖЕНУ И ЕЕ ЛЮБОВНИКА. |
| On July 5, 1943, UPA units tried to attack Przebraże, burning nearby villages and murdering their inhabitants. | 5 июля 1943 года отряды УПА попытались атаковать Пшебраж, сжигая близлежащие деревни и убивая их жителей. |
| If I just murdered your faithful manservant in cold blood, why would I have any problem murdering you? | Если я только что хладнокровно убил твоего верного раба почему у меня убивая тебя? |
| Murdering others to feed my desire for closure that I haven't been able to attain? | Убивая других, утоляю свое желание завершенности, которое не мог достичь? |
| By deliberately murdering the innocent to advance their aims, those extremists defy the fundamental principles of international order. | Умышленно убивая ни в чем не повинных людей для достижения своих целей, экстремисты бросают вызов основополагающим принципам международного порядка. |
| However, on Halloween night in 2003, Michael arrives at Smith's Grove, murdering his way through the staff to get to Lindsey. | Но на Хэллоуин 2003 года Майкл оказывается в «Смитс Гроуве», убивая каждого, кто попадётся ему на пути. |
| Psychos are murdering children these days. | В наше время психопаты убивают детей. |
| when it's two shots murdering your family. | Особенно посреди ночи, когда двумя выстрелами убивают твою семью. |
| one of our packs malfunctioned and destroyed a ghost so the Ghostbusters are now murdering spirits | одна из наших ловушек не сработала и уничтожила привидение поэтому охотники за привидениями сейчас убивают душ |
| These shoes are murdering me. | Эти туфли меня убивают. |
| People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. | Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. |
| She'll probably stop at nothing until she gets her revenge by murdering you. | Она, наверное, не остановится ни перед чем пока она не удовлетворит свою жажду мести, убив тебя. |
| By murdering the proxy, Elizabeth's enemies in England have shown their boldness. | Убив ее представительницу, враги Елизаветы в Англии продемонстрировали свою дерзость. |
| Third, they attack us directly, murdering Pete. | В-третьих, они открыто на нас нападают, убив Пита. |
| 20 years later, she got her revenge by murdering her father and his rival, uniting their cartels under her leadership. | 20 лет спустя, она отомстила, убив отца и его конкурента и возглавив их объединенные картели. |
| Similarly, in the city of Homs, there had been supposedly peaceful demonstrations, but then some elements began to target police officers, murdering 12 of them. | Аналогичным образом в городе Хомсе проводились предположительно мирные демонстрации, однако некоторые элементы открыли прицельный огонь по сотрудникам полиции, убив 12 полицейских. |
| Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. | Валентин убивал Нежить месяцами и обескровливал их. |
| This guy has been murdering women for the last 20 years. | Этот парень убивал женщин последние 20 лет. |
| I had a vision of him murdering Wally Walker. | У меня было видение, как он убивал Уолли Уолкера. |
| Do you remember murdering Mavole and Lembeck? | Помнишь, как убивал Маволе и Лембека? |
| He's been murdering young women. | Он убивал молодых женщин. |
| Robbing, murdering, ransacking churches. | Мародерствовали, убивали, разоряли церкви. |
| They were murdering people, shooting at police! | Они убивали людей, стреляли в полицию! |
| But neither of you were there, because you were here, on the Blue Train murdering Madame Ruth Kettering. | Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг. |
| So far there have been eight cases of gynoids murdering their masters. | Мы имеем дело уже с 8-ю случаями, когда гиноиды убивали своих хозяев. |
| People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. | Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика. |
| Well, we just feel so bad about murdering your friend. | Нам искренне жаль, что мы убили вашего друга. |
| You are the monster for murdering my poor brother! | Это вы чудовище, вы убили моего бедного брата! |
| Tsarnaev's attorney, Judy Clarke, opened by telling the jurors that her client and his older brother, Tamerlan, planted a bomb killing three and injuring hundreds, as well as murdering an MIT police officer days later. | Адвокат Царнаева Джуди Кларк выступила с 20-минутной речью перед присяжными и начала с заявления, что её клиент Джохар Царнаев и его брат Тамерлан установили бомбу, убившую трёх человек и покалечившую сотни людей, а также несколькими днями спустя убили офицера полиции. |
| So instead of murdering the witness you shot four completely innocent people in the head. | И вместо свидетеля... вы убили четырех совершенно невиновных людей. |
| Hope they weren't euthanizing or murdering the old man. | Надеюсь, что они не эвтаназией занимались и не убили старика. |
| But what about the government murdering people? | Но что насчёт правительства, убивающего людей? |
| You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? | Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека. |
| We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. | Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу. |
| There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. | Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение. |
| Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. | Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай. |
| There is a nutcase murdering my men. | Есть псих, убивающий моих людей. |
| Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... | Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г... |
| No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. | Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором. |
| Tell her someone's murdering children. | Скажи ей, что кто-то убивает детей. |
| Honey, don't you think it's weird that our three-year-old son is murdering animals? | Милый, ты не считаешь это странным, что твой трехлетний сын убивает животных? |
| The man you just freed... you know, the one you raised from the dead... he's murdering humans. | Человек, которому ты дал сбежать ну ты знаешь, которого ты воскресил из мертвых... он убивает людей. |
| He's murdering a homeless guy? | Он убивает бездомного парня? |
| He's murdering... 'cause he likes it. | Он убивает... для развлечения. |
| Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. | Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла. |
| You are murdering us for your profit and convenience. | Вы убиваете нас ради своей выгоды и удобства. |
| Why are you murdering them? | За что вы их убиваете?». |
| OK. No. You're murdering me. | Нет, вы меня убиваете. |
| So you're murdering now. | Поэтому вы убиваете сейчас. |