Английский - русский
Перевод слова Murdering

Перевод murdering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 226)
He spent a lifetime murdering seemingly random victims, then out of nowhere sought out Spicer, recreated his parents' murder, lured him into a trap, killed him and took his daughter. Он потратил свою жизнь, убивая случайных жертв, затем разыскал Спенсера, воссоздал убийство его родителей, заманил в ловушку убил его, похитил его дочь.
For the crime of murdering the Mistress of the eastern wood... by order of the great and powerful Wizard of Oz... За убийство Госпожи Восточного Леса, приказом великого и могучего Волшебника Страны Оз,
Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal. Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.
His first crime is murdering an FBI agent in cold blood? Первое преступление - и сразу убийство фэбээровца?
Remember, he's used to murdering as part of a team, so now he's doing the work of two psychopaths. Помните, он совершил убийство как часть второго я, так что теперь ему придётся отдуваться сразу за двух психопатов.
Больше примеров...
Убить (примеров 48)
The prospect of punishment didn't stop him from murdering. Перспектива наказания не помешала ему убить.
So it's okay because you were just planning on murdering Shado? Так это потому, что ты планировал убить Шадо?
How do you get there, murdering your own child? Как вы до такого дошли, убить собственное дитя?
Do you actually think that murdering someone is not a big deal anymore? Для вас что, убить кого-то это как раз плюнуть?
Lopez branded Martinez a traitor and sought vengeance by murdering his wife. Президент Лопес объявил Мартинеса предателем и в отместку приказал убить его жену.
Больше примеров...
Убивать (примеров 42)
Then the Germans started taking the remaining prisoners out of their cells and murdering them over the dug graves. Затем немцы начали вытаскивать остальных заключенных их камер и убивать их над выкопанными могилами.
Chanel, you cannot just run around murdering people. Шанель, ты не можешь просто бегать и убивать людей.
The only hater is the Mantis, hater of not murdering people. Единственный ненавистник это Богомол, ненавистник не убивать людей.
Like... when some greasy Russian... starts murdering my friends! Например тогда, когда какой-то русский начинает убивать моих друзей.
But exploiting and murdering migrant workers? Но эксплуатировать и убивать рабочих-иммигрантов?
Больше примеров...
Убийца (примеров 17)
You're a murdering gangster who shoots men in the back. Нет, ты бандит и убийца, который стреляет в спину.
He's humanoid outside, but inside he's a hideous, murdering monster. С виду он - гуманоид, но внутри - ужасный убийца.
I mean, isn't murdering the guy...? Я имею ввиду, если ты убийца...?
A family murdering axe murderer. Семью убил убийца с топором.
Clifford Robert Olson Jr. (January 1, 1940 - September 30, 2011) was a convicted Canadian serial killer who confessed to murdering 11 children and young adults between the ages of 9 and 18 years in the early 1980s. Кли́ффорд Ро́берт О́лсон (англ. Clifford Robert Olson; 1 января 1940 - 30 сентября 2011) - канадский серийный убийца, который был признан судом виновным в убийстве 11 детей и подростков в начале 1980-х годов.
Больше примеров...
Убил (примеров 34)
I could see Redgrave murdering Theissens if he was afraid to go to jail. Я могу себе представить, что Редгрейв убил Зиссенса, если ему было страшно идти в тюрьму.
You honestly think Underwood was murdering people? Ты действительно думаешь, что Андервуд кого-то убил?
A chance to stop addicts like Wayne Milovich murdering my daughter. Шанс остановить наркозависимых, вроде Вейна Миловича, который убил мою дочь.
200 years ago, he boasted of successfully murdering one Matthew Maule. Двести лет тому назад он хвалился тем, что удачно убил некоего Мэттью Моула чтобы украсть у него эти земли!
All you're asking me to do is revive a man who had very intention of murdering me. Просишь меня спасти человека, который чуть меня не убил.
Больше примеров...
Убивая (примеров 28)
On July 5, 1943, UPA units tried to attack Przebraże, burning nearby villages and murdering their inhabitants. 5 июля 1943 года отряды УПА попытались атаковать Пшебраж, сжигая близлежащие деревни и убивая их жителей.
What, by murdering people? Как, убивая людей?
Eventually, on a night when Marius is out of the country, Lord Harlech breaks into Marius's palazzo and attacks Amadeo, murdering two apprentices in the process. В тот момент, когда Мариус находится в отъезде, лорд Гарлек врывается в палаццо вампира и нападает на Амадео, попутно убивая двух детей.
Sixteen years ago to this date, on 27 February 1988, Azeris went on a three-day rampage in Sumgait, a new industrial town 20 miles from Baku, murdering members of the town's large Armenian minority, looting and destroying their property. Шестнадцать лет назад, 27 февраля 1988 года, азербайджанцы в течение трех дней неистовствовали в Сумгаите, новом промышленном городе в 20 милях от Баку, убивая членов проживающего в городе значительного армянского меньшинства, разграбляя и уничтожая их имущество.
We'll go into these desolate woods and perform heroic feats there, asaulting and murdering whoever we meet. Мы отправимся в лесную чащу и станем вершить славные подвиги, убивая любого, кого встретим.
Больше примеров...
Убивают (примеров 26)
Psychos are murdering children these days. В наше время психопаты убивают детей.
French troops have already landed on our shores, and they are murdering Englishmen in the name of King John. Французские войска уже высадились на наших берегах и теперь они убивают англичан от имени короля Джона.
I am telling you they are murdering us and we are letting them. Говорю вам, они убивают нас, а мы позволяем им.
American soldiers have taken up the hobby of murdering children! Американские солдаты нашли себе новое хобби - они убивают детей!
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убив (примеров 19)
20 years later, she got her revenge by murdering her father and his rival, uniting their cartels under her leadership. 20 лет спустя, она отомстила, убив отца и его конкурента и возглавив их объединенные картели.
An idealist who wants to make the world a better place by murdering a few hundred people? Идеалиста, который хочет сделать мир лучше, убив несколько сотен человек?
Similarly, in the city of Homs, there had been supposedly peaceful demonstrations, but then some elements began to target police officers, murdering 12 of them. Аналогичным образом в городе Хомсе проводились предположительно мирные демонстрации, однако некоторые элементы открыли прицельный огонь по сотрудникам полиции, убив 12 полицейских.
Don Juan, what have you done, murdering an old father like myself? Дон Жуан, что же ты учинил, убив меня, старика?
Upon arriving in Gotham City, he kidnaps Councilman Johnson and his son shortly after brutally murdering the Councilman's wife. В Готэм-Сити он похищает члена городского совета Джонсона и его малолетнего сына, убив при этом его жену.
Больше примеров...
Убивал (примеров 9)
Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. Валентин убивал Нежить месяцами и обескровливал их.
You were murdering people at her age. Ты убивал людей её возраста и что с того?
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал.
But, I mean, can you imagine if I went around murdering every woman who never got over me? Но, ты можешь представить, чтобы я ходил и убивал каждую женщину, которой меня не заполучить?
He's been murdering young women. Он убивал молодых женщин.
Больше примеров...
Убивали (примеров 13)
Like, somebody murdering me? It's so intimate. Как если бы меня убивали... это так... интимно.
They were murdering people, shooting at police! Они убивали людей, стреляли в полицию!
The testimonies of the witnesses show that German soldiers murdering the inhabitants of Sadyba referred to the orders of the command, which spoke about the elimination of all the inhabitants of Warsaw. Из показаний свидетелей следует, что немецкие солдаты убивали жителей Садыбы, ссылаясь на приказы командования о ликвидации всех жителей Варшавы.
So far there have been eight cases of gynoids murdering their masters. Мы имеем дело уже с 8-ю случаями, когда гиноиды убивали своих хозяев.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убили (примеров 10)
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini. А правда состоит в том, что Вы убили мужа под влиянием господина Фабрини.
Tsarnaev's attorney, Judy Clarke, opened by telling the jurors that her client and his older brother, Tamerlan, planted a bomb killing three and injuring hundreds, as well as murdering an MIT police officer days later. Адвокат Царнаева Джуди Кларк выступила с 20-минутной речью перед присяжными и начала с заявления, что её клиент Джохар Царнаев и его брат Тамерлан установили бомбу, убившую трёх человек и покалечившую сотни людей, а также несколькими днями спустя убили офицера полиции.
So instead of murdering the witness you shot four completely innocent people in the head. И вместо свидетеля... вы убили четырех совершенно невиновных людей.
Hope they weren't euthanizing or murdering the old man. Надеюсь, что они не эвтаназией занимались и не убили старика.
And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol! И сейчас в наше время кровожадные британцы снова взялись за своё, они убили героев пасхальной революции в тюрьме Килманхайм...
Больше примеров...
Убивающего (примеров 3)
But what about the government murdering people? Но что насчёт правительства, убивающего людей?
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Больше примеров...
Убивающий (примеров 5)
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение.
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай.
There is a nutcase murdering my men. Есть псих, убивающий моих людей.
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г...
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.
Больше примеров...
Убивает (примеров 32)
Somebody is murdering people and scalping them. Кто-то убивает людей и снимает скальпы.
The man you just freed... you know, the one you raised from the dead... he's murdering humans. Человек, которому ты дал сбежать ну ты знаешь, которого ты воскресил из мертвых... он убивает людей.
You know, I'm not sure if that's our hero or just a lunatic going house to house murdering people. Я даже не знаю, он или герой, или просто псих, который ходит от дома к дому и убивает людей.
He's murdering his own children. Он убивает своих собственных детей.
He goes to great lengths to do this, blackmailing and even murdering a number of innocent people on Reynolds' orders. Он идёт на все, чтобы это сделать, шантажирует и даже убивает огромное число невинных людей по приказу Рейнольдс.
Больше примеров...
Убиваете (примеров 8)
Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла.
Come on, you're Liber8, you guys have some interesting ideas when you're not murdering people! Ну же, у вас в Осв8бождении есть интересные мысли, когда вы не убиваете людей!
Why are you murdering them? За что вы их убиваете?».
OK. No. You're murdering me. Нет, вы меня убиваете.
So you're murdering now. Поэтому вы убиваете сейчас.
Больше примеров...