Английский - русский
Перевод слова Murdering

Перевод murdering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 226)
I'm not sure murdering vigilantes is what your loyal supporters signed up for. Не уверен, что убийство мстителей - это то, на что подписывались ваши верные подданные.
So let's come up with the next best plan that doesn't involve murdering one of our friends. Так что давайте придумаем еще один гениальный план, который не включает в себя убийство одного из наших друзей.
When you realize that the son of one is on trial for murdering the daughter of another. Если вы подумаете, что сын из одной семьи находится под судом за убийство дочери из другой семьи...
So I would jeopardize the chance to kill Abdul Fattah, the man responsible for murdering my fiance, to save someone who resembles him? Так я могу поставить под угрозу шанс убить Абдула Фаттаха, человека, ответственного за убийство моего жениха, спасая кого-то, кто напоминает его?
For the crime of murdering one of his own, I sentence Thierry Vanchure to 100 years in the garden. За совершонное преступление, убийство я приговариваю Терри Ванкур до 100 лет в саду.
Больше примеров...
Убить (примеров 48)
The prospect of punishment didn't stop him from murdering. Перспектива наказания не помешала ему убить.
After 6 months, she was tried for murdering her husband. Через 6 месяцев попыталась убить мужа.
Until we figure out if she's just another psychotic monster that's going to start murdering everybody, I vote against any and all interaction. Пока мы не выясним, что она не еще один монстр, который собирается всех убить, я голосую против любых взаимодействий.
Murdering Joe before he finishes the device Убить Джо до того, как он закончит устройство,
And now you attack again by murdering the one man that has brought this town back to life. А теперь вы хотите убить одного человека, который вдохнул жизнь в этот город.
Больше примеров...
Убивать (примеров 42)
If the people of Seattle would just quit murdering each other. Если бы люди Сиэтла перестали убивать друг друга.
She believed that the Medici were in the habit of murdering their consorts. Она верила, что у Медичи была привычка убивать их супругов.
Al: You might, Dan, want to learn how to indicate interest in a girl other than murdering another person. Дэн, ты бы научился проявлять свой интерес, к девушке как-нибудь так, чтобы никого при этом не убивать.
"I can't stop murdering children." "Я не могу прекратить убивать детей."
Just remember those kids are the same age as the ones you're going to be murdering in Vietnam. Только помни, что те дети - того же возраста, что и те, кого ты будешь убивать во Вьетнаме.
Больше примеров...
Убийца (примеров 17)
Neither of those two was the murdering type, Hal. Хэл, ни одна из тех двух не выглядела, как убийца.
He's humanoid outside, but inside he's a hideous, murdering monster. С виду он - гуманоид, но внутри - ужасный убийца.
Thomas Shelby is a murdering, cut-throat, mongrel, gangster. Томас Шелби - убийца. головорез, безродный гангстер.
Is it that murdering, druggie, smackhead scum's? Это его папаша убийца и наркодилер?
He's the serial killer, murdering the clergymen. Он серийный убийца, его жертвами были священники.
Больше примеров...
Убил (примеров 34)
But I can't risk you murdering any more of my kids, either. Но я не могу рисковать, чтобы ты убил и кого-то из моих парней.
All you're asking me to do is revive a man who had very intention of murdering me. Просишь меня спасти человека, который чуть меня не убил.
What does this nonsense have to do with Mulder murdering a man? Какое отношение... имеет этот вздор к Малдеру... который хладнокровно убил человека?
When asked his reasons for murdering his children, he stated, "It sort of came to me that I had killed her so I went upstairs and killed my children." На вопрос о мотивах убийств, он ответил: «Я убил их, потому что я был должен делать это.
So is the giant murdering werewolf that's killed over 30 people, but somehow didn't kill you. Как и гигант-оборотень, который убил больше 30ти людей, но как-то не убил тебя.
Больше примеров...
Убивая (примеров 28)
And he spent the next decade murdering civilians and torching villages. И он провёл следующие 10 лет, убивая гражданских и сжигая деревни.
Terror has an end goal: by murdering humans, it hopes to murder moderation. Террор имеет конечную цель: убивая людей, его последователи надеются убить умеренность.
All while being mocked by its prison warden whom he lured into a false sense of security in order to escape; ripping off his arm for escape access and murdering half his personal staff in a bid for freedom. Все, будучи издевательством над тюремным надзирателем, которого он заманил в ложное чувство безопасности, чтобы убежать; срывая с него руку для выхода из тюрьмы и убивая половину своего личного персонала в попытке свободы.
betraying him, murdering his father. предавая его, убивая его отца.
What, by murdering people? Как, убивая людей?
Больше примеров...
Убивают (примеров 26)
French troops have already landed on our shores, and they are murdering Englishmen in the name of King John. Французские войска уже высадились на наших берегах и теперь они убивают англичан от имени короля Джона.
You know, there's something refreshingly honest about the borgias murdering their enemies. Вы знаете, есть что-то бодряще откровенное в том, как Борджиа убивают своих врагов.
Musketeers on the rampage, robbing and murdering. Мушкетеры лезут на рожон, грабят и убивают.
I'm puttin' my daughter on the phone so you can explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district where they're murdering kids. Я сейчас передам трубку своей дочери и объясните ей почему она должна идти в самую криминальную школу района В которой убивают детей
Jealous suitors don't go around murdering people. Ревнивые поклонники никого не убивают.
Больше примеров...
Убив (примеров 19)
You can't destroy the suit without murdering her. Уничтожить костюм можно только убив её.
You bear a remarkable resemblance to the disgrace prince, who fled after murdering the king. Ты удивительно похож на некого опального принца, что сбежал, убив царя.
After seizing power in September 1973, torturing and murdering thousands in the process of consolidating his rule, Pinochet needed to establish his legitimacy, domestically and internationally. После захвата власти в сентябре 1973 года, запытав и убив тысячи людей в ходе консолидации своего господства, Пиночет нуждался в установлении своей законности внутри страны и за рубежом.
Similarly, in the city of Homs, there had been supposedly peaceful demonstrations, but then some elements began to target police officers, murdering 12 of them. Аналогичным образом в городе Хомсе проводились предположительно мирные демонстрации, однако некоторые элементы открыли прицельный огонь по сотрудникам полиции, убив 12 полицейских.
In the final sequence of the novel, Blofeld gets revenge by murdering Bond's new wife, Tracy. В конце романа Блофельду удаётся отомстить, убив жену Бонда, Трэйси Бонд.
Больше примеров...
Убивал (примеров 9)
This guy has been murdering women for the last 20 years. Этот парень убивал женщин последние 20 лет.
You were murdering people at her age. Ты убивал людей её возраста и что с того?
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал.
I don't think it'd very good for business if I went around murdering my own clients, do you? Не думаю, что мой бизнес пошел бы в гору, если бы я убивал своих клиентов.
But, I mean, can you imagine if I went around murdering every woman who never got over me? Но, ты можешь представить, чтобы я ходил и убивал каждую женщину, которой меня не заполучить?
Больше примеров...
Убивали (примеров 13)
Robbing, murdering, ransacking churches. Мародерствовали, убивали, разоряли церкви.
But neither of you were there, because you were here, on the Blue Train murdering Madame Ruth Kettering. Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг.
According to reports received from UNAMET, militia members were terrorizing and murdering unarmed civilians; burning houses; displacing large numbers of people; as well as intimidating, threatening and attacking personnel of international organizations. Согласно сообщениям, полученным от МООНВТ, ополченцы терроризировали и убивали безоружных гражданских лиц; сжигали дома; изгоняли большие группы населения; а также запугивали, угрожали и совершали нападения на персонал Организации Объединенных Наций.
The testimonies of the witnesses show that German soldiers murdering the inhabitants of Sadyba referred to the orders of the command, which spoke about the elimination of all the inhabitants of Warsaw. Из показаний свидетелей следует, что немецкие солдаты убивали жителей Садыбы, ссылаясь на приказы командования о ликвидации всех жителей Варшавы.
Then came the paramilitaries, and they did the same, murdering workers and accusing them of collaborating with the guerrillas, which in reciprocity murdered those whom they believed to be friends with the paramilitaries. Затем появились военизированные формирования, и они занимались тем же самым, убивая рабочих и обвиняя их в сотрудничестве с партизанами, которые в ответ убивали тех, кого считали друзьями военизированных ополченцев.
Больше примеров...
Убили (примеров 10)
I'm trying to stop you murdering him. Не хочу, чтобы его убили.
In fact, the gold mania so infected his own soldiers, they ended up murdering Pizarro. На самом деле, золотая лихорадка так развратила его собственных солдат, что в конечном счете они убили Писарро.
Tsarnaev's attorney, Judy Clarke, opened by telling the jurors that her client and his older brother, Tamerlan, planted a bomb killing three and injuring hundreds, as well as murdering an MIT police officer days later. Адвокат Царнаева Джуди Кларк выступила с 20-минутной речью перед присяжными и начала с заявления, что её клиент Джохар Царнаев и его брат Тамерлан установили бомбу, убившую трёх человек и покалечившую сотни людей, а также несколькими днями спустя убили офицера полиции.
Hope they weren't euthanizing or murdering the old man. Надеюсь, что они не эвтаназией занимались и не убили старика.
And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol! И сейчас в наше время кровожадные британцы снова взялись за своё, они убили героев пасхальной революции в тюрьме Килманхайм...
Больше примеров...
Убивающего (примеров 3)
But what about the government murdering people? Но что насчёт правительства, убивающего людей?
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Больше примеров...
Убивающий (примеров 5)
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение.
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай.
There is a nutcase murdering my men. Есть псих, убивающий моих людей.
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г...
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.
Больше примеров...
Убивает (примеров 32)
Someone has been murdering to undercut our trade. Кто-то убивает, чтобы пресечь нашу торговлю.
Tell her someone's murdering children. Скажи ей, что кто-то убивает детей.
Somebody is murdering people and scalping them. Кто-то убивает людей и снимает скальпы.
She's murdering the men who did this to her. Она убивает тех, кто сделал ее такой.
He's murdering... 'cause he likes it. Он убивает... для развлечения.
Больше примеров...
Убиваете (примеров 8)
Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла.
You are murdering us for your profit and convenience. Вы убиваете нас ради своей выгоды и удобства.
Come on, you're Liber8, you guys have some interesting ideas when you're not murdering people! Ну же, у вас в Осв8бождении есть интересные мысли, когда вы не убиваете людей!
You're murdering innocent people. Вы убиваете невинных людей.
So you're murdering now. Поэтому вы убиваете сейчас.
Больше примеров...