Английский - русский
Перевод слова Murdering

Перевод murdering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 226)
The same month a man convicted of murdering the former head of security was executed. В том же месяце казнили мужчину, осуждённого за убийство бывшего руководителя службы безопасности.
Reynolds reappears inside the supervillain prison the Raft, voluntarily imprisoned for murdering his wife, Lindy Lee. Рейнольдс появляется как один из суперзлодеев, добровольно помещённый в тюрьму Плот за убийство своей жены Линди Ли.
And try not to make jokes about murdering Sesame Street puppets if you can. И постарайся не шутить про убийство персонажей "Улицы Сезам".
What were you expecting for murdering Emma Sanderson? А что вы ждали за убийство Эммы Сандерсон?
I also believe that wanting someone dead and murdering them are two very different things. Также я верю, что хотеть чьей-то смерти и убийство кого-либо - большая разница.
Больше примеров...
Убить (примеров 48)
The prospect of punishment didn't stop him from murdering. Перспектива наказания не помешала ему убить.
Hard to see him having the physical capability of murdering anyone. Сложно представить, что у него есть силы, чтобы кого-то убить.
She wasn't capable of murdering her own child. Она не смогла бы убить собственного сына!
Murdering your wife on your honeymoon. Убить свою жену во время медового месяца
The vampires are planning on murdering us all. Вампиры собираются убить всех нас.
Больше примеров...
Убивать (примеров 42)
Al: You might, Dan, want to learn how to indicate interest in a girl other than murdering another person. Дэн, ты бы научился проявлять свой интерес, к девушке как-нибудь так, чтобы никого при этом не убивать.
Why would anyone murdering Caroline von Behring? Зачем кому-то убивать Каролину фон Беринг?
You're fine with murdering little boys, but thieving is beneath you? Ты можешь убивать мальчишек, но красть - это недостойно тебя?
Murdering all of these people just to prove a point! Убивать всех этих людей, просто чтобы доказать свою точку зрения!
Can we vote on the murdering issue? Может, проголосуем еще, кого убивать, кого оставить?
Больше примеров...
Убийца (примеров 17)
Neither of those two was the murdering type, Hal. Хэл, ни одна из тех двух не выглядела, как убийца.
I just don't think he's the murdering kind. Но не думаю, что он убийца.
A family murdering axe murderer. Семью убил убийца с топором.
Clifford Robert Olson Jr. (January 1, 1940 - September 30, 2011) was a convicted Canadian serial killer who confessed to murdering 11 children and young adults between the ages of 9 and 18 years in the early 1980s. Кли́ффорд Ро́берт О́лсон (англ. Clifford Robert Olson; 1 января 1940 - 30 сентября 2011) - канадский серийный убийца, который был признан судом виновным в убийстве 11 детей и подростков в начале 1980-х годов.
Carly Mayhan's killer was found dead in what police say was a hit-and-run after spending eight years in prison - for murdering Carly Mayhan. После 8 лет тюремного заключения был найден мертвым убийца Карли Мэйхен и полиция считает, что это был наезд, а водитель скрылся.
Больше примеров...
Убил (примеров 34)
This grudge we have, I'm assuming it's from me murdering your father. Я правильно понимаю, что эта ненависть вызвана тем, что я убил твоего отца?
All you're asking me to do is revive a man who had very intention of murdering me. Просишь меня спасти человека, который чуть меня не убил.
Andy came to Shawshank Prison... in early 1947 for murdering his wife and the fella she was banging. ЭНДИ ПРИБЫЫЛ В ШОУШЕНК В 1947 ГОДУ ЗА ТО, ЧТО ОН УБИЛ ЖЕНУ И ЕЕ ЛЮБОВНИКА.
What does this nonsense have to do with Mulder murdering a man? Какое отношение... имеет этот вздор к Малдеру... который хладнокровно убил человека?
If I just murdered your faithful manservant in cold blood, why would I have any problem murdering you? Если я только что хладнокровно убил твоего верного раба почему у меня убивая тебя?
Больше примеров...
Убивая (примеров 28)
Terror has an end goal: by murdering humans, it hopes to murder moderation. Террор имеет конечную цель: убивая людей, его последователи надеются убить умеренность.
It pursues systematic policies of aggression - murdering civilians, including women and children - and policies of collective punishment. Он систематически проводит агрессивную политику - убивая гражданских людей, в том числе женщин и детей - и политику коллективных наказаний.
We thought that they were seeking revenge against this institution by murdering its patients, but, of course, Мы думали, что они мстили против института, убивая пациентов, но, конечно же,
betraying him, murdering his father. предавая его, убивая его отца.
Don't you think he's got enough to do, murdering German soldiers for no good reason? Тебе не кажется, что он делает достаточно, убивая немецких солдат без всякой на то причины?
Больше примеров...
Убивают (примеров 26)
Generally because they're murdering somebody. В основном потому, что они кого-то убивают.
People simply don't go around murdering each other so easily, my love. Люди не убивают друг друга вот так запросто, любовь моя.
Five persons were lynched in Gitega Province in mid-August following rumours that Tutsis were murdering Hutus with poisoned injections to prevent them from voting in the forthcoming elections. В середине августа в провинции Гитега пять человек были убиты в результате самосуда, после того как распространились слухи о том, что тутси убивают хуту посредством отравленных инъекций, чтобы помешать им принять участие в предстоящих выборах.
So you think Suzanne Atherly and her daughter are murdering all the debutantes in Toronto? Так ты думаешь, это Сюзанна Атерлей и её дочь убивают всех дебютанток в Торонто?
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убив (примеров 19)
He says that we rose high by murdering the innocent! О, и он пишет, что мы возвысились, убив невиновного!
By murdering the proxy, Elizabeth's enemies in England have shown their boldness. Убив ее представительницу, враги Елизаветы в Англии продемонстрировали свою дерзость.
He decided to tie up loose ends by murdering his accomplice. Он решил подчистить следы убив своего сообщника
An idealist who wants to make the world a better place by murdering a few hundred people? Идеалиста, который хочет сделать мир лучше, убив несколько сотен человек?
However, on 30 May 2003 in an incident similar to the 1996 attack on her, a government-sponsored mob attacked her caravan in the northern village of Depayin, murdering and wounding many of her supporters. Однако 30 мая 2003 в инциденте, похожем на атаку в 1996, толпа, предположительно спонсированная государством, напала на караван оппозиционера недалеко от города Депайин в Сикайн (округ), ранив и убив многих её сторонников.
Больше примеров...
Убивал (примеров 9)
You were murdering people at her age. Ты убивал людей её возраста и что с того?
Do you remember murdering Mavole and Lembeck? Помнишь, как убивал Маволе и Лембека?
I risked a lot for your sake when I was chasing after the Dragon, and then murdering him. Я для тебя многим рисковал, когда гонялся за Драконом, потом еще его убивал.
I don't think it'd very good for business if I went around murdering my own clients, do you? Не думаю, что мой бизнес пошел бы в гору, если бы я убивал своих клиентов.
But, I mean, can you imagine if I went around murdering every woman who never got over me? Но, ты можешь представить, чтобы я ходил и убивал каждую женщину, которой меня не заполучить?
Больше примеров...
Убивали (примеров 13)
There are examples, in polygamous societies, of royal concubines murdering each other's children in order to assure the predominance of their genetic line. Есть примеры в полигамных обществах, когда королевские наложницы убивали детей друг друга, чтобы обеспечить преобладание своей генетической линии.
Robbing, murdering, ransacking churches. Мародерствовали, убивали, разоряли церкви.
But neither of you were there, because you were here, on the Blue Train murdering Madame Ruth Kettering. Потому что вы оба в Синем поезде убивали мадам Рут Кеттеринг.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Больше примеров...
Убили (примеров 10)
In fact, the gold mania so infected his own soldiers, they ended up murdering Pizarro. На самом деле, золотая лихорадка так развратила его собственных солдат, что в конечном счете они убили Писарро.
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini. А правда состоит в том, что Вы убили мужа под влиянием господина Фабрини.
I don't know, grab the mike... shove Rawls to the ground, declare that all of Baltimore... should rise as one because they're murdering witnesses in cold blood. Ну, не знаю, схватил бы микрофон... столкнул Роулза, заявил бы, что весь Балтимор... должен встать как один, потому как они хладнокровно убили свидетеля.
Hope they weren't euthanizing or murdering the old man. Надеюсь, что они не эвтаназией занимались и не убили старика.
And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol! И сейчас в наше время кровожадные британцы снова взялись за своё, они убили героев пасхальной революции в тюрьме Килманхайм...
Больше примеров...
Убивающего (примеров 3)
But what about the government murdering people? Но что насчёт правительства, убивающего людей?
You mean it is not the heart rate of a mammal murdering its lifelong caretaker? Вы имеете в виду, что это не частота сердцебиений млекопитающего убивающего всю жизнь заботившегося за ним человека.
We got a guy working the whole Eastern Seaboard murdering up and down the coast. Мы имеем парня, который работает на Восточном побережье, убивающего по всему берегу сверху до низу.
Больше примеров...
Убивающий (примеров 5)
There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Имеется "проблемный" человек, убивающий богатых людей и воскрешающий их на закате за приличное денежное вознаграждение.
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай.
There is a nutcase murdering my men. Есть псих, убивающий моих людей.
Now you know how it feels, you sick, murdering, piece of... Теперь ты знаешь, какого это, ты, больной, убивающий кусок г...
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором.
Больше примеров...
Убивает (примеров 32)
Look, someone's out there murdering priests. Послушайте, в этом городе кто-то убивает священников.
Tell her someone's murdering children. Скажи ей, что кто-то убивает детей.
He's murdering a homeless guy? Он убивает бездомного парня?
I wish I had, because now she's walking the Earth with a burnt-off face, murdering people. Хотела бы я, чтобы это было так, потому что теперь она ходит повсюду с обожжённым лицом и убивает людей.
He goes to great lengths to do this, blackmailing and even murdering a number of innocent people on Reynolds' orders. Он идёт на все, чтобы это сделать, шантажирует и даже убивает огромное число невинных людей по приказу Рейнольдс.
Больше примеров...
Убиваете (примеров 8)
Daniel, we've got footage of you murdering Brian Bell. Дэниэл, у нас есть фотографии, как вы убиваете Брайана Белла.
All you are going to do is keep murdering more of both of us. Всё, что вы делаете... это убиваете обе расы.
Come on, you're Liber8, you guys have some interesting ideas when you're not murdering people! Ну же, у вас в Осв8бождении есть интересные мысли, когда вы не убиваете людей!
Why are you murdering them? За что вы их убиваете?».
So you're murdering now. Поэтому вы убиваете сейчас.
Больше примеров...