Английский - русский
Перевод слова Murdering
Вариант перевода Убивает

Примеры в контексте "Murdering - Убивает"

Примеры: Murdering - Убивает
If this guy's lying about sleeping around he knows he's murdering his wife. Если это парень лжет об измене, тогда он знает, что убивает свою жену.
Look, someone's out there murdering priests. Послушайте, в этом городе кто-то убивает священников.
He's murdering those who make fun of him. Он убивает тех, кто над ним смеется.
Your army has been murdering our citizens the last few weeks. Последние недели ваша армия убивает наших жителей.
Someone has been murdering to undercut our trade. Кто-то убивает, чтобы пресечь нашу торговлю.
Tell her someone's murdering children. Скажи ей, что кто-то убивает детей.
Not only is he alive, he's murdering his patients one by one. И не только жив, он убивает своих пациентов одного за другим.
Who he's murdering while his emotions are off. Кого он убивает пока его эмоции отключены.
At least now he's doing it without murdering people. По крайней мере, сейчас он не убивает людей.
You don't believe a secret society is murdering congressmen. Ты же не веришь, что тайное общество убивает конгрессменов.
Somebody is murdering people and scalping them. Кто-то убивает людей и снимает скальпы.
She's murdering the men who did this to her. Она убивает тех, кто сделал ее такой.
She's haunting the campus with her fatness and murdering people. Она со своим жиром преследует кампус и убивает людей.
The representative of Syria had no right to discuss the protection of natural resources, when the regime he represented was murdering and torturing its own women and children. Представитель Сирии не имеет права обсуждать вопрос о защите природных ресурсов в ситуации, когда режим, от имени которого он выступает, убивает и подвергает мучениям живущих в этой стране женщин и детей.
You think he's been going around murdering mortuary assistants? Думаете, он ходит по моргам и убивает ассистентов?
Something in my water says he just isn't the murdering type. И что-то подсказывает мне, что он не из тех, кто убивает.
Honey, don't you think it's weird that our three-year-old son is murdering animals? Милый, ты не считаешь это странным, что твой трехлетний сын убивает животных?
The man you just freed... you know, the one you raised from the dead... he's murdering humans. Человек, которому ты дал сбежать ну ты знаешь, которого ты воскресил из мертвых... он убивает людей.
You know, I'm not sure if that's our hero or just a lunatic going house to house murdering people. Я даже не знаю, он или герой, или просто псих, который ходит от дома к дому и убивает людей.
Someone's murdering our witnesses. Кто-то убивает наших свидетелей.
He's murdering his own children. Он убивает своих собственных детей.
My piles are murdering me. Мой геморрой меня убивает.
He's murdering a homeless guy? Он убивает бездомного парня?
He's murdering... 'cause he likes it. Он убивает... для развлечения.
I wish I had, because now she's walking the Earth with a burnt-off face, murdering people. Хотела бы я, чтобы это было так, потому что теперь она ходит повсюду с обожжённым лицом и убивает людей.