Примеры в контексте "Municipality - Город"

Примеры: Municipality - Город
The status of a municipality, if it is a village, town or city, is decided by the prefectural government. Статус муниципального образования (село, посёлок или город) определяется властями префектуры.
The municipality or the city consists of several kecamatan, each of which is headed by a camat. Муниципалитет или город состоит из нескольких кечаматанов, во главе которых стоят каматы.
Pyhäjärvi (1993-1995 Pyhäsalmi) is a town and municipality in the south of Northern Ostrobothnia region, Finland. Пюхяя́рви (1993 - 1995 - Пюхясалми) - финский город и муниципалитет в Северной Остроботнии на юге ляни Оулу.
Herstal, formerly known as Heristal, or Héristal, is a municipality of Belgium. Эрста́ль (Herstal) - город в Бельгии в административном регионе Валлония, ранее известный как Heristal, является муниципалитет в Бельгии.
The Icelandic municipalities were Reykjavik, the capital, and Akureyri, the largest municipality outside the capital area. Речь идет о таких исландских муниципалитетах, как столица страны город Рейкьявик и крупнейший муниципалитет за пределами столичной агломерации, город Акурейри.
The municipality calls itself "Sweden's nearest Norrland", with Norrland being historically how Sweden's north was referred to. Муниципалитет Юсдаля называет свой город «ближним шведским Норрландом», так как исторически шведский север относится к Норрланду.
The new "Royal Town" of Santo António (Portuguese: Vila Real de Santo António) soon became the seat of the municipality, stripping the once important town of Cacela from this status. Vila Real de Santo António) вскоре стал столицей муниципалитета, лишив некогда важный город Касела этого статуса.
It was in the 16th century that the town of Manilva itself was founded, although a part of the neighbouring municipality of Casares, it gained its independence in 1795 and has grown ever since. В XVI веке был основан город Манильва, сначала как часть муниципалитета Касарес, а с 1795 года - как независимое поселение.
The statistical category "large town" used by Statistics Sweden include municipalities with more than 90,000 inhabitants within a 30 km radius from the municipality centre. Крупная коммуна (также «крупный город») - коммуна с населением свыше 90000 человек в пределах 30 км от центра коммуны.
In the case of any such activities within the Protective Zones for the following areas, the municipality concerned shall consult directly with the IMC: The Gazimestan Memorial Monument, the Zvečan medieval fortress; the medieval town of Novo Brdo; and Vojnović Medieval bridge/Old Bridge. Соответствующее муниципальное образование консультируется непосредственно с СИН в случае любой подобной деятельности внутри охранных зон, когда речь идет о следующих районах: мемориальный памятник на Газиместане, Звечанская средневековая крепость, Новобрдинский средневековый город и средневековый мост Войнович/«Старый мост».
The law on Criminal Procedure of 1993, states that each province or municipality has one court, with jurisdiction over the territory of that province or municipality. Уголовно-процессуальный кодекс 1993 года гласит, что каждая провинция и город центрального подчинения имеют один суд, юрисдикция которого охватывает территорию соответствующей провинции или города.
Under the Integration Act, refugees participating in an introduction programme may move to another municipality and continue the introduction programme in this municipality if the local authority of the receiving municipality accepts to take over responsibility for the programme. Согласно Закону об интеграции, беженцы, участвующие в программе адаптации, могут переехать в другой город и продолжить участие в этой программе в этом городе при условии согласия местных муниципальных властей взять на себя ответственность за продолжение программы адаптации.
The administrative centre of the municipality will be the town of Finnsnes. Административный центр коммуны - город Финнснес.
Local administration of the municipality was located in the town of Keila, although the town itself constitutes separate urban municipality and was not part of Keila Parish. Волостная администрация располагалась в городе Кейла, однако сам город является отдельным городским муниципалитетом и не входил в состав волости Кейла.
The National House has its headquarters in the municipality of Chisinau (art. 43). Местонахождение Национальной кассы - город Кишинев (статья 43).
Its route covers the municipality of Basauri, Etxebarri, the city of Bilbao, and the left bank of the Nervión river. Её путь пролегает через муниципалитеты Басаури и Эчеварри, город Бильбао и левый берег реки Нервьон.
During his field visits, including to the municipality of Chambarak, the Representative observed that the living conditions of some of the displaced persons gave cause for concern. В ходе своих визитов на места, в частности в город Чамбарак, Представитель отметил, что некоторые перемещенные лица по-прежнему живут в условиях, вызывающих тревогу.
The administrative seat is located in Oslo-a municipality that is not part of Akershus. Органы местной власти расположены в Осло, хотя этот город административно не входит в состав фюльке Акерсхус.
Both the Demer river and the Albert Canal run through the municipality. Через город протекает река Демер, а также проходит канал Альберта.
Originally, the city was divided into 20 sub-municipalities, but the XIV, what is now the Comune di Fiumicino, voted in 1992 to become a full municipality itself and eventually detached from Rome. Первоначально город делился на 20 муниципий, но XIV муниципия путём голосования стала полноправной коммуной Фьюмичино, отделённой от Рима.
At the same time, it is also the administrative centre of the Verbandsgemeinde of Montabaur - a kind of collective municipality - to which 24 other communities belong. Город одновременно является административным центром объединённой общины Монтабаур, к которой принадлежат 24 общины.
Baş Ələt (also, Bash Alat) is a village in the municipality of Ələt in the Qaradağ raion of Baku, Azerbaijan. İçəri şəhər - Внутренний город), в простонародье - Крепость (азерб.
Avdo Palić was born in the village of Krivača in the municipality of Han Pijesak in north-eastern Bosnia and Herzegovina, Socialist Federal Republic of Yugoslavia, into a Bosniak family. Авдо Палич родился в деревне Кривача (город Хан-Пьесак) на северо-востоке Боснии и Герцеговины в боснийской семье.
The municipality of Travnik (Central Bosnia canton) was recognized as an open city by UNHCR on 14 October 1998. On 13 October 1998, the municipality of Vogosca (Sarajevo canton) was the first open city to be de-recognized by UNHCR. 14 октября 1998 года Травник (кантон Центральная Босния) был признан УВКБ "открытым городом". 13 октября 1998 года город Вогошка (кантон Сараево) стал первым "открытым городом", который был выведен УВКБ из этой категории.
The City of Jyväskylä, the Rural Municipality of Jyväskylä and the municipality of Korpilahti merged into one city, Jyväskylä, in January 2009. Город Ювяскюля, с населением в 130000 человек, является одним из быстро растущих центров Финляндии.