The city is a Centre of the Blagoevgrad municipality, which includes an additional 25 villages. |
Город является центром благоевградского муниципального образования, включающего в себя еще 25 сельских населенных пунктов. |
The first municipality (previously called "town") of Puerto Rico, San Juan, was founded in 1521. |
Первый муниципалитет (прежде известный как «город»), Сан-Хуан, был образован в 1521 году. |
They entered the city from the east and west and quickly captured the municipality building, university and the two largest mosques. |
Они вошли в город с востока и запада и быстро захватили здание муниципалитета, университета и две крупнейшие мечети. |
Constituting both a municipality and a county of Norway, the city of Oslo is represented in the Storting by seventeen Members of Parliament. |
Так как Осло является одновременно муниципалитетом и фюльке, город представлен в парламенте 17 депутатами. |
On 25 December 2010, the county merged with Taichung City to form a larger single special municipality. |
25 декабря 2010 года город был объединён с одноимённым уездом, образовав более крупный муниципалитет. |
Along with the capital, the country is divided into seven administrative areas; five regions and two municipalities, the City of Banjul and Kanifing municipality. |
Включая столицу, страна делится на семь административных зон; пять округов и два муниципалитета, город Банжул и муниципалитет Канифинг. |
2 98 chi-mi from the DYTs, and 2 chi-mi representing the business community, and Thimphu town (municipality). |
98 чими из РКР и 2 чими, представляющие деловое сообщество и город Тхимпху (муниципалитет). |
Using these two tunnels and a ferry, the road distance between the E134 highway in Odda municipality and the city of Bergen is much shorter than before. |
С помощью этих двух туннелей и парома дорога между трассой E134, проходящей через город Одда, и Бергеном стала намного короче. |
The town of Ivittuut is abandoned, and the only settlement of the municipality is the naval base Kangilinnguit (Grnnedal) which is to stay. |
Город Ивиттуут заброшен и единственным поселением муниципалитета является морская база Кангилиннгуит (Грёнедол), в виду чего возможно поглощение Нарсаком в будущем. |
The present municipality was created in 1971, when the market town (köping) Alvesta (instituted in 1945) was amalgamated with four surrounding rural municipalities. |
Коммуна была образована в 1971 году, когда город (чёпинг) Альвеста (учреждён в 1945 году) был объединён с четырьмя сельскими муниципалитетами. |
Novo Brdo (Serbian Cyrillic: HoBo Бpдo), or Novobërda or Artana (Albanian: Novobërdë or Artanë), is a town and municipality located in the Pristina district of eastern Kosovo. |
Ново Брдо; алб. Novobërda, Novobërdë, Artana или Artanë) - город в Косове и Метохии, входит в Приштинский округ. |
With the devolution of health services to local government units, every province, city or municipality has a local health board chaired by the local chief executive. |
После передачи ответственности за обеспечение медицинского обслуживания местным органам власти, каждая провинция, город или муниципалитет создали у себя местный совет здравоохранения, во главе которого стоит директор-распорядитель. |
The fact that the first Kosovo Serb return to a town, Klina municipality, took place only in March 2005, illustrates the obstacles to urban return. |
Тот факт, что первый косовский серб возвратился в город Клина лишь в марте 2005 года, свидетельствует о существовании препятствий, которые мешают возвращению городского населения. |
The LFS does not cover the whole territory of the country (it excludes the population of the left bank of the Nistru river and municipality Bender). |
ОРС не охватывает всю территорию страны (не учитывается население на левом берегу Днестра и город Бендеры). |
Article 9 of the Law on local self-government and administration says: The municipality, town and county can, with approval of the central state administration body that is competent for local self-government matters, have its coat-of-arms and its flag. |
Статья 9 Закона О местном самоуправлении и администрации гласит следующее: Муниципалитет, город и округ могут иметь свой герб и свой флаг с разрешения центрального государственного органа исполнительной власти, который имеет соответствующие полномочия в сфере местного самоуправления. |
The capital city of the same name, the seat of the municipality, is the nearest city (12 km). |
Ближайший к нам город - одноименный центр этой общины (12 км). |
According to the CTVA, a municipality is an "area within the boundaries of a municipal corporation, as described in the order establishing or continuing the municipal corporation" where a municipal corporation is either a city, town or village. |
Согласно CTVA, муниципалитет - это «зона в границах местной администрации», где местная администрация это город, малый город или деревня. |
On 1 January, the Civil Administration in the West Bank blocked a two-kilometre road which was paved "illegally" by the Kalkilya Municipality in order to link the town to the Habla junction. |
1 января Гражданская администрация на Западном берегу блокировала двухкилометровую дорогу, которая "незаконно" была заасфальтирована муниципалитетом Калькильи, с тем чтобы связать этот город с перекрестком Хабла. |
The municipality is for him. |
Город его поддерживает, мы не возражаем. |
The largest municipality is the city of Thompson. |
Крупнейший муниципалитет - город Томпсон. |
Cricova town, Chisinau municipality |
Город Криково, муниципалитет Кишинева |
Sabaneta is the capital city of Alberto Arvelo Torrealba municipality in Barines. |
Сабанета - город в Венесуэле, столица муниципалитета Альберто Арвело Торреальба, штат Баринас. |
The municipality only comprises the town of Bever proper. |
Большую часть муниципалитет занимает одноимённый город Бевер. |
Dosquebradas (Spanish pronunciation:) is the second largest city and a municipality in the Risaralda Department, Colombia. |
Доскебрадас - второй по величине город и муниципалитет в департаменте Рисаральда в Колумбии. |
Hay-on-Wye is twinned with Redu, a village in the Belgian municipality of Libin, and with Timbuktu, Mali, West Africa. |
Побратимами Хей-он-Уай являются Редью, посёлок в бельгийской коммуне Либен, и Тимбукту, старинный город в Мали. |