Английский - русский
Перевод слова Multidimensional
Вариант перевода Многопрофильными

Примеры в контексте "Multidimensional - Многопрофильными"

Примеры: Multidimensional - Многопрофильными
Recently, peacekeeping missions have increasingly become multidimensional and integrated. В последнее время миссии по подержанию мира все в большей степени становятся многопрофильными и интегрированными.
Such operations were becoming increasingly complex and multidimensional, creating raised expectations and new challenges. Такие операции становятся все более сложными и многопрофильными, что порождает завышенные ожидания и новые проблемы.
The relationship and transitions between multidimensional field-based special political missions and peacekeeping operations should be clarified. Необходимо прояснить отношения и взаимосвязь между многопрофильными специальными политическими миссиями полевого базирования и операциями по поддержанию мира.
With respect to Liberia and Sierra Leone, the United Nations commitment is evidenced in two important peacekeeping operations with multidimensional mandates. Что касается Либерии и Сьерра-Леоне, приверженность Организации Объединенных Наций урегулированию их проблем подтверждается проведением двух важных операций по поддержанию мира, наделенных многопрофильными мандатами.
United Nations peacekeeping was thus facing multidimensional challenges arising from the surge in demand, the growing complexity of conditions on the ground and limited resources and capacity. Поэтому миротворческая деятельность Организации Объединенных Наций сталкивается с многопрофильными проблемами, являющимися следствием увеличения спроса на такие операции, все большей сложности условий на местах и ограниченности ресурсов и потенциала миротворцев.
The African Standby Force, which is primarily military in capability, would participate in the full range of peacekeeping scenarios, from ceasefire monitoring to complex, multidimensional peacekeeping and peace enforcement. Африканские резервные силы, являющиеся подразделениями, подготовленными в первую очередь для выполнения военных задач, будут принимать участие во всем диапазоне миротворческих сценариев, начиная от контроля за соблюдением режима прекращения огня и кончая сложными многопрофильными миротворческими операциями и операциями по принуждению к миру.
Considering some recent successes and setbacks in peacekeeping operations, and taking into account the fact that such activities have moved beyond the traditional concept to a multidimensional one, there is an urgent need to review, to take stock of and to draw conclusions from recent experiences. Ввиду того, что некоторые из недавних миротворческих операций были успешны, а другие - неудачны, а также учитывая тот факт, что подобные операции вышли далеко за пределы традиционной концепции и стали многопрофильными, необходимо в срочном порядке рассмотреть и изучить недавний опыт и сделать соответствующие выводы.
Plans to do so are being discussed with the Office of the Rule of Law and Security Institutions and the Policy, Evaluation and Training Division, which is understaffed relative to the demand for active participation in integrated operational teams that support missions with multidimensional mandates. Соответствующие планы в настоящее время обсуждаются с Управлением по делам органов обеспечения законности и безопасности и Отделом по вопросам политики, оценки и учебной подготовки, который недостаточно укомплектован кадрами с учетом спроса на активное участие в работе объединенных оперативных групп, оказывающих поддержку миссиям с многопрофильными мандатами.
Mr. Bame (Ethiopia) said that the United Nations was facing enormous challenges in the area of peacekeeping as a result of the surge of demand and the multidimensional and complex mandates of peacekeeping operations. Г-н Баме (Эфиопия) говорит, что Организация Объединенных Наций сталкивается с огромными проблемами в сфере миротворческой деятельности в результате всплеска спроса на нее и наделения миссий по поддержанию мира многопрофильными и комплексными мандатами.
Noting that peacekeeping ranges from traditional peacekeeping missions, which primarily monitor ceasefires, to complex multidimensional operations, which seek to undertake peacebuilding tasks and address root causes of conflict, отмечая, что деятельность по поддержанию мира осуществляется в разных формах, начиная с традиционных миссий по поддержанию мира, главная задача которых заключается в мониторинге режима прекращения огня, и заканчивая комплексными многопрофильными операциями, направленными на решение задач миростроительства и устранение коренных причин конфликта,