Английский - русский
Перевод слова Muhammad
Вариант перевода Мухаммада

Примеры в контексте "Muhammad - Мухаммада"

Примеры: Muhammad - Мухаммада
Tunisia formed a province of the decaying Ottoman Empire but enjoyed a large measure of autonomy under the bey Muhammad III as-Sadiq. Тунис был частью разваливающейся Османской империи, однако пользовался большой автономией под управлением бея Мухаммада III ас-Садика.
Ali brought the water-carriers before Muhammad. Передавал хадисы непосредственно от сподвижников Мухаммада.
Candidature for membership of the United Nations Committee on Economic and Social Rights (Dr. Muhammad Ezzeddine). Представление г-на Мухаммада Эззеддина на пост в Комитете Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным правам.
Al-Mansur al-Husayn II retained control over San'a but found reason to pay allegiance to an-Nasir Muhammad. Но берберские войска получив посланную им, по приказу Видаха, голову Мухаммада II, считая своим правителем Сулеймана, не признали Хишама II и начали осаду Кордовы.
An armed group entered the technical institute near the Abbasiyin bus station and shot and killed Ibrahim Muhammad Hasinu, a teacher. Вооруженная группа ворвалась в промышленную академию возле автостанции в Аббасийине и убила преподавателя Ибрагима Мухаммада Хасину.
Faith (Imaan) is believing and accepting something one cannot see i.e. trusting in Muhammad and the Qur'an. Символ веры, свидетельствующий об исповедании верующим единобожия и признании пророческой миссии пророка Мухаммада.
The home of Muhammad Bahij Duwayk in Jarju' was damaged. В Джарджу был нанесен ущерб дому Мухаммада Бахиджа Дувайка.
The home of Ahmad Muhammad Ammash was hit by several pieces of shrapnel, and he and his son Husayn were wounded. Несколько осколков повредили дом Ахмада Мухаммада Аммаша; он и его сын Хусейн получили ранения.
The bombardment extended to outlying areas of Nabatiyah al-Fawqa, where three shells made a direct hit on the home of Muhammad Salman Jamul. Обстрелом были затронуты и окрестности Набатии аль-Фауки, где три снаряда попали прямо в дом Мухаммада Сальмана Джамуля.
Major General Ngondi will replace Major General Muhammad Khalid (Pakistan), whose tour of duty ended on 9 November 2012. Генерал-майор Нгонди заменит генерал-майора Мухаммада Халида (Пакистан), срок командировки которого истек 9 ноября 2012 года.
The body of Dib Muhammad Dhayan (born 1975 in Malihah) was found shot. Было найдено тело застреленного Диба Мухаммада Дайана (родившегося в 1975 году в Малихахе).
Later in the day, news reached Nader of a large contingent of Mughals marching through Panipat with the purpose of joining Muhammad Shah's army. Позже в тот же день Надир получил вести о большом контингенте армии Моголов, марширующем через Панипат с целью присоединения к армии Мухаммада Шаха.
Muhammad ibn Mūsā al-Khwārizmī's Kitāb ṣūrat al-Arḍ ("Book on the appearance of the Earth") was completed in 833. «Китаб Сурат аль-Ард» («Книга о появлении Земли») Мухаммада ибн Муса аль-Хорезми была завершена в 833.
At 1000 hours the Lahad proxy militia arrested Muhammad Kamil Younis from Markaba and took him to Khiam prison. В 10 ч. 00 м. силы произраильского ополчения Лахда арестовали Мухаммада Камиля Юниса из Маркабы и поместили его в тюрьму в Эль-Хияме.
At 1600 hours security agents of the Lahad militia expelled the family of Muhammad al-Gharmati from the border-strip area by way of the Kafr Tibnit crossing. В 16 ч. 00 м. агенты службы безопасности ополчения "Лахад" через переход Кафр-Тибнит изгнали из пограничной полосы семью Мухаммада аль-Гармати.
So the rest of the group, under Staff Sergeant Muhammad Salih, joined me in the Hikimdar Hotel. Оставшаяся часть группы под командованием штаб-сержанта Мухаммада Салиха присоединилась ко мне в гостинице "Хикимдар".
As to Mr. Muhammad Faraj Ahmed Bashmilah, aged 37, the source reports that he is a Yemeni citizen, who also lived in Indonesia. Что касается г-на Мухаммада Фараджа Ахмеда Башмилы, то источник сообщил, что речь идет о 37-летнем гражданине Йемена, также проживавшем в Индонезии.
He was pinned down and ordered to reject Muhammad's revolutionary message. Связанного, его вынуждали отречься от идей Мухаммада.
Electricity lines in the town were damaged, as were the homes of Sa'id al-Akhras, Ali Muhammad Murad, Hasan Ali Yunus and Habib Muhammad Yusuf, the school building and nine civilian vehicles. В результате обстрела в городе были повреждены линии электропередач, жилые дома Саид аль-Ахраса, Али Мухаммеда Мурада, Хасана Али Юнуса и Хабиба Мухаммада Юсуфа, а также здание школы и девять гражданских автомашин.
Well, I suppose putting a few pictures up of Muhammad never hurt anyone. Ну, наверное, пара лишних портретов Мухаммада ещё никому не мешала.
The Shī'ah believe that the Qur'an was gathered and compiled by Muhammad during his lifetime. В формулу веры (шахаду) была включена вера в Махди и объявление Мухаммада наместником пророка и мессией (Махди Аллаха).
The conflict was reportedly between militias loyal to Mogadishu faction leader Muse Sudi Yalahow and supporters of Umar Mahmud Muhammad Finish, his former deputy. Как сообщается, эти столкновения были вызваны конфликтом между военизированными формированиями, лояльными лидеру могадишской группировки Мусе Суди Ялахоу, и сторонниками его бывшего заместителя Умара Махмуда Мухаммада Финиша.
The Grameen Bank originated from an action research programme led by Prof. Muhammad Yunus during the 1970s that provided small loans to poor households in a village in Bangladesh. Появление «Грамин Бэнка» стало итогом ориентированной на действия исследовательской программы, осуществлявшейся в 70-е годы прошлого столетия под руководством профессора Мухаммада Юнуса и предусматривавшей предоставление мелких займов домашним хозяйствам бедняков в одной из деревень в Бангладеш.
Let me echo the call of Muhammad Yunus of Grameen Bank: "Let us put poverty in a museum". Позвольте мне процитировать слова Мухаммада Юнуса, основателя банка «Грамин», который заявил: «Давайте сдадим нищету в музей».
Grameen Bank originated in 1976, in the work of Professor Muhammad Yunus at University of Chittagong, who launched a research project to study how to design a credit delivery system to provide banking services to the rural poor. Деятельность банка началась в 1976 с исследовательского проекта профессора Университета Читтагонга Мухаммада Юнуса по созданию системы обеспечения банковскими услугами беднейших слоёв населения Бангладеш.