Английский - русский
Перевод слова Muhammad
Вариант перевода Мухаммада

Примеры в контексте "Muhammad - Мухаммада"

Примеры: Muhammad - Мухаммада
The Chamber took the testimony of two of the injured parties: Isma'il Muhammad Abu al-Hawl and Maylud Muhammad Hasan Sahhah. Палата заслушала показания двух из потерпевших: Исмаила Мухаммада Абу аль-Хауля и Майлуда Мухаммада Хассана Сахи.
The prison staff informed the source that Walid Muhammad Shahir Muhammad al-Qadasi was under investigation and would be released as soon as the investigation was completed. Персонал тюрьмы проинформировал источник, что в отношении г-на Валида Мухаммада Шахира Мухаммада аль-Кадаси ведется расследование и он будет освобожден, как только это расследование будет закончено.
The source insists that for these reason it is vital that the Working Group renders an Opinion on the legality of the detention in all these cases, independently of the release of Muhammad Fa'iq Mustafa and Ahmet Muhammad Ibrahim. По этим причинам источник считает крайне важным, чтобы Рабочая группа вынесла мнение в отношении законности задержания во всех этих случаях, независимо от освобождения г-на Мухаммада Фаика Мустафы и г-на Ахмеда Мухаммада Ибрахима.
Therefore, some of them held Muhammad and Ali as equals. Были и те, кто считали божествами и Мухаммада, и Али, считая их равными.
In 1311, during Mamluk rule, Archbishop Sarkis (1281-1313) assumed the title of patriarch according to a decree by Sultan al-Nasir Muhammad. В 1311 году, во время правления мамлюков, архиепископ Саркис (1281-1313) принял титул патриарха, согласно декрету султана Мухаммада ан-Насира.
United Nations Tribute to Dr. Muhammad Yunus, 2006 Nobel Peace Prize Laureate 17 November 2006, New York, NY. Мероприятие Организации Объединенных Наций в честь д-ра Мухаммада Юнуса, лауреата Нобелевской премии мира 2006 года, 17 ноября 2006 года, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
Please update the Committee on the case of the extradition to Egypt of Muhammad 'Abd al-Rahman Bilasi-Ashri - which was stayed pending appeal before the European Court of Human Rights - and indicate: Просьбу представить Комитету обновленную информацию о высылке в Египет Мухаммада Абд аль-Рахмана Биласи-Ашри, которая была приостановлена до рассмотрения апелляции Европейским судом по правам человека, и указать:
Khuzaymah son said, was considered in the interpretation of al-Tabari: considered from the beginning to the end, and I know I know the crust of Muhammad bin Jarir (1). Khuzaymah сын сказал, было рассмотрено в толковании Аль-Табари: рассматривать с самого начала до конца, и я знаю, я знаю, что кора Мухаммада бин Джарир (1).
In Muhammad's model, financing in the form of microcredit is not used to fulfil the needs of the poor directly; rather, it is used to equip individuals with the means to provide for their own needs. По модели Мухаммада финансирование в форме микрокредитования напрямую не используется для удовлетворения нужд бедных; скорее, оно используется для того, чтобы наделить людей средствами к самообеспечению.
The SCW sponsored a workshop given by Dr. Muhammad Khalil al-Musa on 6 June 2010 on the method for preparing periodic reports and implementing recommendations in connection with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. состоявшийся 6 июня 2010 года при спонсорстве ВСЖ семинар д-ра Мухаммада Халила аль-Мусы по методике подготовки периодических докладов и осуществлению рекомендаций в связи с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Instead, they found and arrested Muhammad Abdel Rahman, a son of Sheik Omar Abdel Rahman, the blind Egyptian cleric... ; Вместо него они обнаружили и арестовали Мухаммада Абдель-Рахмана, сына Шейха Омара Абдель-Рахмана, слепого египетского клирика... ;
The Special Rapporteur, jointly with the Special Rapporteur on torture, sent an urgent appeal on 7 December 2000 concerning the detention since 20 November 2000 of Muhammad Nazar, a leading activist of the Aceh Referendum Information Centre, at the Aceh Police Headquarters. Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направил 7 декабря 2000 года призыв о незамедлительных действиях в связи с содержанием под стражей с 20 ноября 2000 года Мухаммада Назара, одного из руководителей Информационного центра по референдуму в провинции Ачех в штаб-квартире полиции провинции Ачех.
The High Commissioner for Human Rights has the honour to submit to the members of the Commission on Human Rights the report of the independent expert on human rights and international solidarity, Rudi Muhammad Rizki, appointed pursuant to Commission resolution 2005/55. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека имеет честь представить членам Комиссии по правам человека доклад Руди Мухаммада Ризки, независимого эксперта по вопросу о правах человека и международной солидарности, назначенного в соответствии с резолюцией 2005/55 Комиссии.
He urged that they read the book written by Salman Rushdie in which he unveiled the true face of Hazrat Muhammad, and said that the complainant and the witnesses should accompany him to Karachi so that he could make them read the book by Salman Rushdie. Он настоятельно рекомендовал им прочитать книгу Салмана Рушди, в которой автор раскрыл подлинное лицо Хазрата Мухаммада, и сказал, что истец и свидетели должны поехать с ним в Карачи, для того чтобы он мог почитать им книгу Салмана Рушди.
The Prosecutor v. Abdel Raheem Muhammad Hussein Прокурор против Абделя Рахима Мухаммада Хуссейна
How is Abu Muhammad? Как здоровье Абу Мухаммада?
Riyad Jabbar Muhammad Yunus; Рияда Джаббара Мухаммада Юнуса.
Muhammad Abdel Karim al-Huthi was arrested on 28 January. Мухаммада Абдель Карима аль-Хутхи арестовали 28 января, а Абдула Кадира аль-Махди - 19 февраля.
The achievement of a single printed Professor Muhammad Al-Banna in the Qur'aan Sciences Foundation in Beirut. Достижение какого-либо одного печатного профессора Мухаммада аль-Банна в Qur'aan наук Фонда в Бейруте.
After his parole in August 1952, Malcolm X visited Elijah Muhammad in Chicago. Выйдя из тюрьмы по условно-досрочному освобождению в августе 1952 года, Малкольм Икс посетил Мухаммада в Чикаго.
Almeida installed the aforementioned Muhammad Arcone on the throne, as a Portuguese vassal. Алмейда установил на троне упомянутого Мухаммада Арконе, уже как португальского вассала.
On the same day, the Special Rapporteur sent another urgent appeal on behalf of Muhammad 'Ali Muhammad al-'Ikri, aged 17. В тот же день Специальный докладчик направил еще один призыв к незамедлительным действиям по поводу семнадцатилетнего Мухаммада Али Мухаммада аль-Икри.
Thus Hamza was related to Muhammad in several ways. В этой битве был убит Хамза и другие известные сподвижники пророка Мухаммада.
He was named after his birth as Muhammad Salih as consonant to his father's name, Muhammad Amin (Madamin). В 16 лет Абу Ханифа вместе с отцом совершил хадж и посетил могилу пророка Мухаммада в Медине.
Unidentified armed men attacked the home of Chief Warrant Officer Muhammad Mas'ud in the town of Ghabab. В городе Габаб неизвестные вооруженные лица напали на дом старшего уорент-офицера Мухаммада Масуда.