Английский - русский
Перевод слова Mozart
Вариант перевода Моцарт

Примеры в контексте "Mozart - Моцарт"

Примеры: Mozart - Моцарт
I know, the whole idea that Mozart will improve cognitive skills is a myth, but they say babies start learning in the womb, so, on the off chance it'll get him into Harvard... Знаю, эта теория о том, что Моцарт улучшает когнитивные способности - миф, но говорят, дети начинают учиться в утробе так что вдруг, это поможет ему поступить в Гарвард.
It was written by Michael Kunze (book and lyrics) and Sylvester Levay (music), the authors of the musicals Elisabeth, Mozart! and Marie Antoinette. Его авторы - Михаэль Кунце (либретто) и Сильвестр Левай (музыка), авторы мюзиклов «Элизабет», «Моцарт!» и «Мария-Антуанетта».
You need a piece of music for the recital, but who cares if it's not Mozart or Bach? Тебе нужен отрывок для экзамена, а если это не Моцарт и не Бах, то кого это волнует.
Jean-Luc Godard also looked back at Bresson with high admiration ("Robert Bresson is French cinema, as Dostoevsky is the Russian novel and Mozart is the German music.") Жан-Люк Годар также смотрел на Брессона с восхищением («Робер Брессон - это французское кино, как Достоевский - это русский роман, а Моцарт - немецкая музыка»).
When I told him... how I wished I could be like Mozart... he would say, Why? Когда я сказал ему... что я мечтаю стать таким, как Моцарт... он спросил: Зачем?
I was born to play it, just like Mozart was... born to play the piano, Я был рожден затем, чтобы играть на нем, так же, как Моцарт был... рожден затем, чтобы играть на фортепьяно,
If mozart was better adjusted, Decides to play catch one day, Maybe there's no magic flute. Будь Моцарт приспособленней, и пойди он поиграть в мяч, может не было бы Волшебной Флейты.
The following articles have advanced the theory that Mozart had Tourette syndrome: Gunne, L.M. (1991) Hade Mozart Tourettes syndrom? В следующих статьях выдвигали теорию о том, что Моцарт страдал от синдрома Туретта: Gunne, л. М. (1991) Хейд Моцарт Туретта синдром?
Mozart is going to come from the grave and say, "Give me back my score!" Моцарт восстанет из могилы и скажет: «Отдай мою партитуру!».
I... it's not fair, but is it fair that Mozart was Mozart and Salieri Salieri? Несправедливо! Но разве справедливо, что Моцарт был Моцартом, а Сальери - Сальери?
Mozart and Russian too. И Моцарт, наверное, тоже русский?
Herr Mozart, play. Господин Моцарт, ну играйте же.
And in his room he plays Mozart on his CD player. В его комнате играет Моцарт.
Crayfish à la Mozart on a bed of rice... Раки аля Моцарт в постели.
Mozart undertook to teach Aloysia in singing. Моцарт взялся учить Алоизию пению.
See, that Mozart piece from before- Например, тот Моцарт...
That's Mozart's Piano Sonata 310. Моцарт, фортепианная соната 310.
Mozart is writing a new opera. Моцарт пишет новую оперу.
He is the Mozart of sucking up. Он Моцарт в подлизывании.
Well, tell him, Mozart. Ответьте ему, Моцарт.
I had Mr. Mozart to keep me company. Мистер Моцарт составил мне компанию.
This is Mozart; recognize him? Это тот самый Моцарт.
Mozart in the bathroom, that's... Моцарт в ванной, это...
I call all music Mozart! У меня вся музыка Моцарт!
Mozart, that's wonderful! Моцарт, это прекрасно!