A letter of 5 November 1777 to Mozart's cousin Maria Anna Thekla Mozart is an example of Mozart's use of scatology. |
Письмо от 5 ноября 1777 кузине Моцарта Марии Анне Моцарт Фекла как пример использования Моцартом копрологии. |
The scatological materials were combined by Simkin with biographical accounts from Mozart's own time that suggested that Mozart suffered from the tics characteristic of Tourette syndrome. |
Копрологические материалы были объединены Симкиным с биографическими счетами от собственного времени Моцарта, что предположил, что Моцарт страдал от тиков, характерных для синдрома Туретта. |
April 28 - Leopold Mozart writes to his daughter, Maria Anna Mozart, predicting failure for his son's latest opera, The Marriage of Figaro. |
28 апреля - Леопольд Моцарт пишет своей дочери, Марии Анне, предсказывая неудачу последней опере своего сына, «Женитьба Фигаро». |
This is the kind of rooms that Mozart wrote in. |
В подобных помещениях писал музыку Моцарт. |
It's Mozart as I, Riccardo Muti, understand it. |
Это будет Моцарт, как я, Рикардо Мути, его понимаю . |
Why, at one time, if you asked him who his favorite musicians were, he'd say Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach and Wolfgang Amadeus Mozart. |
Если бы раньше его попросили назвать любимых музыкантов, он бы сказал: Леонард Бернстайн, Иоганн Себастьян Бах и Вольфганг Амадей Моцарт. |
well, tell him, Mozart. |
Что ж, ответьте ему, Моцарт. |
We have a number, Schumann, Bet, Mozart... |
У нас несколько номеров, Шуманн, Хайден, Моцарт... |
[speaking German] [imagining Mozart music] [running footsteps] |
[Говорит по-немецки] [Представляя Моцарт музыка] [Работает шаги] |
So, is this Beethoven or Mozart? |
Итак, этот Бетховен или Моцарт? |
What's that, Xavier, Mozart? |
Что это, Хавьер, Моцарт? |
What was that, Mozart, Beethoven? |
Что это было? Моцарт? Бетховен? |
Devotional music, good - Mozart, good. |
Религиозная музыка - хорошо. Моцарт - хорошо. |
Say, "Thanks, Mozart." |
Надо сказать: "Спасибо, Моцарт". |
Mozart, Bach, the earlier jazz: |
Моцарт, Бах, ранний джаз: |
In this room in 1763, the young Mozart played for Louis XV and members of his family (Marie, 1984; Nolhac, 1926). |
В 1763 году в этой комнате юный Моцарт играл для Людовика XV и членов его семьи (Marie, 1984; Nolhac, 1926). |
Mozart probably was not joking when he made the transcription, because starlings are known to have a very strong capacity for vocal mimicry. |
Моцарт, вероятно, не шутил, когда сделал свою запись, потому что скворцы, как известно, имеют очень мощный потенциал для вокального подражания. |
Mozart and Tanya call everyone to their wedding: "Love overcomes everything!" |
Моцарт и Таня зовут всех на свою свадьбу: «Всё побеждает любовь!» |
On 8 May, Mozart briefly returned to Leipzig, where on 12 May he gave a concert at the Gewandhaus. |
8 мая Моцарт на некоторое время вернулся к своим друзьям в Лейпциг, где 12 мая по их настоянию он дал концерт. |
It was one of three subscription concerts given that spring and was probably played by Mozart himself at one of these. |
Композиция была частью серии трёх абонементных концертов, исполнявшихся той весной и, вероятно, что Моцарт сам играл в одном из них. |
Mozart's too easy for beginners and children, too hard for virtuosi. |
Моцарт слишком легок для начинающих и детей, но слишком сложен для виртуозов. |
Look, I'm an avid art lover, but personally I'm not interested in Picasso, Van Gogh, Mozart, or Salvadori. |
Шараби, я очень люблю искусство. но меня лично не интересует Пикассо и Ван Гог, Моцарт и Сальвадор. |
The quarrel with the archbishop came to a head in May: Mozart attempted to resign and was refused. |
В итоге, ссора достигла своего апогея в мае: Моцарт подал прошение об отставке, однако архиепископ отказался его принять. |
'cause here I'm Mozart, but out there, I was like a monkey playing the trumpet, and you guys need Mozart. |
"потому что здесь я Моцарт", но вне этих стен я больше похожа на обезьянку, играющую на трубе, а вам, друзья мои, нужен Моцарт. |
Almost all of these are directed to Mozart's own family, specifically his father Leopold, his mother Anna Maria, his sister Nannerl, and his cousin Maria Anna Thekla Mozart. |
Почти все они направлены собственной семье Моцарта, в частности его отцу Леопольду, его матери Анне Марии, его сестре Наннерль, и его кузине Марии Анне Фекла Моцарт. |