(? Mozart: Elvira Madigan) |
(Моцарт: "Эльвира Мадиган") |
Mozart found his calling at age five... composing his first minuet. |
Моцарт нашел свое призвание в пять лет, сочиняя свой первый менуэт. |
As a keyboard player, Mozart competed at least once in improvisation, with Muzio Clementi. |
В качестве клавишника Моцарт соревновался по крайней мере один раз в импровизации с Муцио Клементи. |
July 9 - Mozart writes to his father complaining about the French language and the poor standard of singing. |
9 июля - Моцарт пишет своему отцу, жалуясь на французский язык и низкий уровень пения. |
May 1 - Anna Maria Mozart complains of various ailments in a letter from Paris. |
1 мая - Анна Мария Моцарт жалуется на различные недомогания в письме из Парижа. |
December 11 - Mozart is received into the Masonic lodge "Beneficence". |
11 декабря - Моцарт вступил в масонскую ложе «Beneficence». |
August 10 - Wolfgang Amadeus Mozart completes his famous serenade Eine kleine Nachtmusik. |
10 августа - Вольфганг Амадей Моцарт завершает свою знаменитую «Маленькую ночную серенаду». |
September - Leopold Mozart is expelled from the Benedictine University of Salzburg for poor attendance. |
Сентябрь - Леопольд Моцарт, отец и учитель В. А. Моцарта, исключён из бенедиктинского Зальцбургского университета за плохую посещаемость. |
April 24 - Mozart writes to his father Leopold, recommending the work of newcomer Ignaz Pleyel. |
24 апреля - Моцарт в письме отцу рекомендует работу новичка Игнаца Плейеля. |
Schroeder, David (1999) Mozart in revolt: Strategies of Resistance, Mischief, and Deception. |
Шредер, Дэвид П. (1999) Моцарт в бунт: стратегии сопротивления, зло и обман. |
Salzburg, the birthplace of Mozart, is a picturesque town, surrounded from all sides by mountains. |
Зальцбург, в котором родился Моцарт, живописный городок, окруженный со всех сторон горами. |
Mozart himself titled the rondo "Alla turca". |
Сам Моцарт называл Рондо "Аля турка". |
Wolfgang Amadeus Mozart displayed scatological humour in his letters and a few recreational compositions. |
Вольфганг Амадей Моцарт показывал копрологический юмор в своих письмах и в нескольких развлекательных сочинениях. |
Wolfgang Amadeus Mozart and his family are resident in Vienna until December. |
Вольфганг Амадей Моцарт и его семья проживали в Вене до декабря. |
Some authors in the 1990s interpreted the material as evidence that Mozart had Tourette syndrome (TS). |
Некоторые авторы в 1990-х годах истолковывали материал как доказательство того, что Моцарт имел синдром Туретта (ТС). |
Beethoven and Mozart cultivated mood markings such as con amore, appassionato, cantabile, and expressivo. |
Бетховен и Моцарт культивировали маркировку настроения, такого как con amore, appassionato, cantabile и expressivo. |
Mozart, Bach, and Chopin for Beginners. |
Моцарт, Бах и Шопен для начинающих. |
But there's no mistaking that it's Mozart's Piano Sonata Köchel 310. |
Но всё же это Моцарт, фортепианная соната Кёхель 310. |
He was heavily influenced by classic composers like Mozart, Beethoven, Chopin, and Bach. |
Он был под сильным влиянием классических композиторов, таких как Моцарт, Бетховен, Шопен и Бах. |
Three rifles... supplies for a month and Mozart. |
Три винтовки запас продуктов на месяц и Моцарт. |
Never a man-made sound, and then Mozart. |
Они не слышали даже человеческого голоса, и вдруг Моцарт. |
I'm not suggesting that he's Mozart, either. |
Я не говорю, что он тоже Моцарт. |
No Mozart wrote an extraordinary series of variations on that tune at the age of five. |
Моцарт сочинил несколько замечательных вариаций этой песенки, когда ему было пять лет. |
Sí, I killed you, Mozart. |
Это я убил тебя, Моцарт. |
That was not Mozart laughing, Father. |
Это не Моцарт смеялся, святой отец. |