I think the Magic Flute is Mozart's greatest opera. |
Я думаю, что "Волшебная Флейта" Моцарта - величайшая опера. |
Clement made young Mozart a knight of the Order of the Golden Spur. |
Климент сделал Моцарта кавалером ордена Золотой шпоры. |
Eventually, the Trattners would become godparents to four of Mozart's children. |
Позднее Траттнеры станут крестными четырех детей Моцарта. |
When I come home, I'll play you some Mozart. |
Когда вернусь, сыграю тебе Моцарта. |
Or the best recording of a particular Mozart symphony. |
Или какая запись симфонии Моцарта лучше. |
There's a whole series of beautiful Mozart and Wagner records in still very pristine condition. |
Здесь целая коллекция чудесных записей Моцарта и Вагнера по прежнему в отличном состоянии. |
In front of the café, Avenue Mozart. |
Перед кафе, на проспекте Моцарта. |
For example, Mozart, "Queen of the Night," looks likethis. |
Например, «Царица ночи» Моцарта выглядит так. |
I have a Mozart, a Bach, a very nice Brahms. |
Моцарта, Баха, очень милую мелодию Брамса. |
He is noted for influencing the concerto style of Mozart. |
Оказал влияние на формирование концертного стиля Моцарта. |
Thus, Mozart's expression of sorrow, though comic, is likely to have been quite sincere. |
Таким образом, выражение печали Моцарта, возможно, было вполне искренним. |
It is Mozart's last major chamber work. |
Этот дом стал последним жилищем Моцарта. |
This material has long been a puzzle for Mozart scholarship. |
Этот материал уже давно является загадкой учености Моцарта. |
For this, André earned the title "father of Mozart research". |
Андре даже получил прозвище «отец исследований Моцарта». |
Benjamin Simkin, an endocrinologist, estimates that 39 of Mozart's letters include scatological passages. |
Бенджамин Симкин, эндокринолог, оценивал 39 писем Моцарта, включая копрологические отрывки. |
Other clones wake up, and Rosenthal notifies them that the Mozart cloning was successful. |
Просыпаются остальные дубли, Розенталь сообщает им об успешном дублировании Моцарта. |
There's a delicacy and precision about Mozart's work. |
У Моцарта есть точность и ритм. |
No, I'm not really. It's just a little item Mozart created. |
Нет, в действительности Это отрывок из Моцарта. |
This practice of playing Mozart during pregnancy so the fetus can hear it. |
Практика проигрывать Моцарта во время беременности чтобы плод мог это слушать. |
I think it's an interesting notion to keep Mozart in Vienna. |
Думаю, это интересная мысль - оставить Моцарта в Вене. |
I began to believe Mozart's talent because of this guy. |
Я начинаю верить в талант Моцарта из-за этого парня. |
He wouldn't let me play anything but Chopin and Mozart. |
Он разрешал мне играть только Шопена и Моцарта. |
[Mozart's the magic flute playing] Thank you. |
Играет "Волшебная флейта" Моцарта Спасибо. |
No-one ever built something like this for Mozart or Beethoven. |
Никто не построил такого для Моцарта или Бетховена. |
That's why he gets to keep Mozart. |
Вот почему он может оставить себе Моцарта. |