Английский - русский
Перевод слова Mozart
Вариант перевода Моцарт

Примеры в контексте "Mozart - Моцарт"

Примеры: Mozart - Моцарт
Salieri (Lisa) is resentful of her brother's talents, especially when Mozart wins the award for best composer. Антонио Сальери (Лиза) завидует успеху Моцарта, особенно после того как Моцарт получает награду как лучший композитор.
Couldn't we meet at the Mozart Cafe? Мы можетм встретиться в кафе Моцарт?
Govern your tongue, Mozart, how dare you! Придержите язык, Моцарт, как вы смеете!
In 1782, when Mozart and Constanze were married, she was the only Weber sister who was present at the ceremony. В 1782 году, когда Моцарт и Констанция женились, Софи была единственной из сестёр Вебер, которая присутствовала на церемонии.
Why couldn't Mozart find his teacher? Почему Моцарт не мог найти своего учителя Гайдена?
Mozart, Proust, Van Gogh: Моцарт, Пруст, Ван Гог...
If asked, your favourite composers are Mozart, Verdi and Beethoven. Если спросят кто твои любимые композиторы- Моцарт, Верди и Бетховен
Master Wayne, since the age of seven you have been to the art of deception as Mozart to the harpsichord. Мастер Уэйн, с возраста семи лет вы владели искусством обмана, как Моцарт владел клавесином.
Like Mozart and Johnny Knoxville, my genius cannot be stopped! Я как Моцарт или Джонни Ноксвилл, мой талант неукротим!
Well, it's not Mozart, but it's atmospheric. Ну, это не Моцарт, но атмосферно.
Why choose Mozart to teach me lessons in humility? Почему именно Моцарт, преподает мне уроки смирения.
I don't think you should become known in Vienna as a debtor, Mozart. Мне кажется вам нежелательно вставать на путь Венского должника, Моцарт.
Herr Mozart, why don't you name your son's penalty? Господин Моцарт... Назовите фант для вашего сына!
And you, just as Mozart could hear an entire symphony in his head, you dance with numbers to infinity. А ты, также как Моцарт, способен слышать симфонию целиком у себя в голове, Танцевать с числами в бесконечности.
So you're Mozart now, are you? Так ты теперь Моцарт, да?
It's like if Mozart walked right by the piano store and never played a note. Это как если бы Моцарт ходил мимо магазина роялей, но никогда так и не сыграл ни ноты.
Do you remember what Mozart said in his letters? Вы помните, что писал Моцарт в своих письмах?
Mozart will tell me he's busy, but then later I'll see him out with Shakespeare and Lincoln. Моцарт скажет мне, что занят, но потом я увижу его в компании с Шекспиром и Линкольном.
That's the sound of Mozart coming back to life and then killing himself. Это Моцарт восстал из мертвых и убил себя еще раз.
I don't think Mozart's going to help at all. Не думаю, что Моцарт ему хоть сколько-нибудь поможет.
Mozart showed his melodic genius at six. Моцарт проявил свой музыкальный гений в 6
How good is he, this Mozart? А что, он так хорош, этот Моцарт?
No idea, but it's not Mozart! Не знаю, но, точно, не Моцарт.
Well when it comes to classical music, there's an awful lot to pass on, much more than Mozart, Beethoven or Tchiakovsky. Итак, когда дело доходит до классической музыки, в ней так много произведений остаётся незамеченными, значительно больше, чем Моцарт, Бетховен или Чайковский.
No Tourette's syndrome expert or organization has voiced concurrence that there is credible evidence to conclude that Mozart had Tourette's. Никакие эксперты по синдрому Туретта или организации не высказали мнение о том, что имеются достоверные доказательства, позволяющие сделать вывод, что Моцарт имел синдром Туретта.