Английский - русский
Перевод слова Mozart
Вариант перевода Моцарта

Примеры в контексте "Mozart - Моцарта"

Примеры: Mozart - Моцарта
Same month, he entered a Great Hall of Moscow Conservatoire to perform Piano Concerto No. 23, K. 488 of Wolfgang Amadeus Mozart. В том же месяце он исполнил Концерт для фортепиано и оркестра Nº 23, К. 488, Вольфганга Амадея Моцарта в Большом зале Московской консерватории.
Dundes (1984) provides ample coverage of scatological humor in Mozart, but also cites scatological texts from Martin Luther, Johann Wolfgang von Goethe, Heinrich Heine and other luminaries of German culture. Dundes (1984) обеспечивает достаточное освещение копрологического юмора Моцарта, а также ссылается на копрологические тексты Мартина Лютера, Иоганна Вольфганга фон Гете, Генриха Гейне и других светил немецкой культуры.
Antonenko performed Beethoven Piano Concerto No. 1, Op. 15 as soloist and conductor, and also conducted opera arias and overtures by Mozart, Rossini, Donizetti and Meyerbeer featuring soprano Dilyara Idrisova and tenor Alexey Tatarintsev. Антоненко исполнил Первый фортепианный концерт Бетховена в качестве дирижёра и солиста, а также дирижировал оперные арии, увертюры Моцарта, Россини, Доницетти и Мейербера с участием сопрано Диляры Идрисовой и тенора Алексея Татаринцева.
Because if you can imagine Mozart before the technology of the piano was invented - what a loss to society there would be. Так как если вы можете себе представить Моцарта до того, как технология фортепиано была изобретена - какая бы тогда была потеря для общества.
Like this Donna Toney poster, or Chopin, or Mozart, or La Monte Young. Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга.
But, John, couldn't we have Mozart or...? Но, Джон, нельзя ли нам взять Моцарта или...?
"Our so-called 'Mozart of Meat' had his very own Salieri." "У нашего, так называемого"Мясного Моцарта" есть свой собственный Сальери."
And do you play tennis as well as you play Mozart? А ты играешь в теннис так же хорошо, как играешь Моцарта?
if I'm responsible for Mozart, this is going to be the only story to be told. Если я отвечаю за Моцарта, мой голос будет единственным.
Her three sisters were soprano Josepha Weber (1758-1819), who premiered the role of the Queen of the Night in Mozart's The Magic Flute; Constanze Weber, the wife of Mozart; and Sophie Weber. Её сестры: сопрано Жозефа Вебер (1758-1819), исполнявшая роль царицы ночи в опере Моцарта Волшебная флейта; Констанция Вебер, жена Моцарта; Софи Вебер.
The Hôtel Guimard at 122 Avenue Mozart (1909-1913) As the end of the 19th century approached, many architectural critics complained that the uniform style of apartment buildings imposed by Haussmann on the new boulevards of Paris under Napoleon III was monotonous and uninteresting. Отель Гимар, на проспекте Моцарта Nº122 (1909-1913) В конце XIX века многие архитектурные критики жаловались на то, что единый стиль многоквартирных домов, введенный Османом на новых бульварах Парижа при Наполеоне III был однообразным и неинтересным.
I'm not putting on Mozart! Я не строю из себя Моцарта!
Real modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies, you hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles, the Rolling Stones or whatever С другой стороны, настоящая современная музыка по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, у Битлз, у Роллинг Стоунз.
Because if you can imagine Mozart before the technology of the piano was invented - what a loss to society there would be. Так как если вы можете себе представить Моцарта до того, как технология фортепиано была изобретена - какая бы тогда была потеря для общества.
if I'm responsible for Mozart, this is going to be the only story to be told. Если я отвечаю за Моцарта, мой голос будет единственным.
The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart's opera, which she made in 1935. Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935
As the editors of the Neue Mozart-Ausgabe note, the work almost certainly should be considered a work of Mozart's, but as the author of the lyrics rather than as the composer. В качестве редакторов записей Neue Mozart-Ausgabe, наверняка, работу почти следует считать произведением Моцарта, но и скорее как автора лирических текстов, а не как композитор.
The Best Western Hotel Imlauer is within walking distance of the main train station and of most of the famous sights and places of Salzburg, such as the Mirabell Garden, Mozart's Birth House and the Hohensalzburg Fortress. Отель Best Western Imlauer находится в нескольких минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала и от большинства известных достопримечательностей Зальцбурга, таких как сад Мирабель, дом Моцарта и крепость Хоэнзальцбург.
"So you often hear Mozart's operas and are fond of them?" the stranger asked, "that is very good of you, young man." «Итак, вы часто слушаете оперы Моцарта и любите их? - спросил незнакомец, - это очень мило с вашей стороны, молодой человек».
In 2014, his waltz "Gramophone" was performed in the hall Ateneum Roman at the annual awarding of the Romanian Academy for outstanding achievements in the field of culture, science and education, along with works by Mozart, Enescu, Strauss and Borodin. В 2014 году его вальс "Граммофон" исполнялся в зале Ateneum Roman на ежегодном награждении Румынской академии за выдающиеся достижения в области культуры, науки и образования наряду с произведениями В. А. Моцарта, Дж.
The first number which was produced in newborn theatre was a number "We begin" on medley from products of Bach, Beethoven, Mozart, Chopin, Wagner, Rimsky-Korsakov, Liszt (with sound of kremlin chimes at the beginning). Первым номером, который был поставлен в новорожденном театре, был номер «Мы начинаем» на попурри из произведений Баха, Бетховена, Моцарта, Шопена, Вагнера, Римского-Корсакова, Листа (в начале звучал бой кремлёвских курантов).
One of Mozart's own letters describes aristocrats in scatological terms; he identified the aristocrats present at a concert in Augsburg (1777) as "the Duchess Smackarse, the Countess Pleasurepisser, the Princess Stinkmess, and the two Princes Potbelly von Pigtail". В одном из собственных писем Моцарта аристократы описываются в копрологических выражениях; он идентифицирует аристократов, присутствовающих на концерте в Аугсбурге (1777) как «герцогиня Smackarse, графиня Pleasurepisser, Принцесса Stinkmess, и двух князей Potbelly von Pigtail».
I just love mozart. Я просто обожаю Моцарта.
Do you like Mozart's music? Вам нравится музыка Моцарта?
well, I heard you met Herr Mozart. Говорят, вы видели Моцарта.