Английский - русский
Перевод слова Mostar
Вариант перевода Мостара

Примеры в контексте "Mostar - Мостара"

Все варианты переводов "Mostar":
Примеры: Mostar - Мостара
UNCRO personnel detected a single unknown aircraft 5 kilometres north-east of Mostar. Персоналом ОООНВД в 5 км к северо-востоку от Мостара был обнаружен одиночный неопознанный летательный аппарат.
Radar contact was lost 55 kilometres north of Mostar. Цель на радиолокаторе исчезла в 55 км к северу от Мостара.
The period of European Community participation in the governance of the Mostar City Opstina is planned for two years. Запланирован двухлетний период участия Европейского сообщества в управлении общиной Мостара.
There has been a renewal of attacks by Bosnian Serb forces on Mostar. Силы боснийских сербов возобновили обстрелы Мостара.
In this regard two different judgments were issued by the municipal courts of Travnik and Mostar. В этой связи муниципальными судами Травника и Мостара были вынесены два разных решения.
In 2008 he was elected as a member of the City Council of Mostar. В 2008 году избирался депутатом в городской совет Мостара.
The roots of the University of Mostar date back to 1895 when the Franciscan theological school was established. Корни университета Мостара восходят к 1895 году, когда была создана францисканская богословская школа.
Important initiatives have been undertaken concerning the two principal cities of the Federation, Sarajevo and Mostar. Важные инициативы были предприняты в отношении двух главных городов Федерации - Сараево и Мостара.
The helicopter took off again and landed in the south-western section of Mostar. Вертолет вновь взлетел и приземлился в юго-западном секторе Мостара.
Mostar City Opstina shall be governed by an EC Administrator appointed by the President of the European Council. Управление общиной Мостара осуществляется Администратором Европейского сообщества, назначаемым Председателем Европейского совета.
Progress towards the reunification of Mostar is occurring at a halting pace. Прогресс к воссоединению Мостара является крайне медленным.
The unification of Mostar continued to progress in the first half of 2005. Процесс воссоединения Мостара продолжался в первой половине 2005 года.
In the interim, full participation in the United Police Force of Mostar is required. В промежуточный период необходимо обеспечить всестороннее участие в единых полицейских силах Мостара.
With respect to FOM, there have been continued restrictions in the Stolac and Mostar area. Что касается СП, то сохранялись ограничения в районе Столаца и Мостара.
The continuing division of Mostar remained a serious problem during the reporting period. В течение отчетного периода серьезной проблемой оставался сохраняющийся раздел Мостара.
The group could not agree on changes to the Election Law related to the Mostar City Council. Группа не смогла прийти к согласию в отношении изменений к Закону о выборах, когда речь шла о городском совете Мостара.
Neither the Central Election Commission nor the Constitutional Court has been able to make a definitive ruling on the mandates of Mostar's councillors. Ни Центральная избирательная комиссия, ни Конституционный суд не смогли вынести окончательного постановления по мандату депутатов городского совета Мостара.
The Mostar Mayor therefore continues in an acting capacity. Соответственно, мэр Мостара продолжает исполнять свои обязанности.
The City Council elected in October chose a moderate Croat as the first mayor of a unified Mostar. Избранный в октябре городской совет выбрал в качестве первого мэра объединенного Мостара хорвата, придерживающегося умеренных взглядов.
Nonetheless, although progress has been somewhat slower than expected, the unification process in Mostar remains on track. Тем не менее, хотя продвижение вперед несколько замедлилось, вопреки ожиданиям, процесс объединения Мостара по-прежнему осуществляется без срывов.
On 10 May, SFOR discovered a significant ammunitions cache in the cellar of a tobacco factory, in the eastern part of Mostar. 10 мая СПС обнаружили большой тайный склад боеприпасов в подвале табачной фабрики в восточной части Мостара.
The reconstruction initiatives in Sarajevo and Mostar should also be considered a positive step. Инициативы по восстановлению Сараево и Мостара также следует рассматривать как положительные шаги.
The helicopter descended below the clouds, and visual contact was lost 20 kilometres west of Mostar. Вертолет опустился ниже линии облаков и ви-зуальный контакт был утрачен в 20 км к западу от Мостара.
It is solely the immediate and adequate decision of the Security Council that could save lives of thousands of endangered inhabitants of Mostar and its surrounding. Только неотложное и надлежащее решение Совета Безопасности может спасти жизни тысяч находящихся в опасности жителей Мостара и его окрестностей.
My Government has offered to provide an administrator for Mostar. Мое правительство выступило с предложением предоставить администратора для Мостара.