Английский - русский
Перевод слова Mostar
Вариант перевода Мостар

Примеры в контексте "Mostar - Мостар"

Все варианты переводов "Mostar":
Примеры: Mostar - Мостар
The HVO controlled all roads leading into Mostar and international organisations were denied access. ХСО контролировал все дороги, ведущие в Мостар, и международным организациям было отказано в доступе в город.
Other bigger cities in the Republic are Banja Luka, Mostar, Zenica, Tuzla and Bihac. Другими крупными городами Республики являются Баня-Лука, Мостар, Зеница, Тузла и Бихач.
During his visit, he travelled to Sarajevo, Mostar and Banja Luka. Во время своей поездки он посетил Сараево, Мостар и Баня-Луку.
The demonstrations and associated violence quickly spread to other cities including Zenica, Mostar, Bihac, Brcko and Sarajevo. Сопровождавшиеся насилием протесты быстро охватили и другие города, включая Зеницу, Мостар, Бихач, Брчко и Сараево.
We condemn the ethnic violence in places like Mostar and Banja Luka. Мы осуждаем насилие на этнической почве в таких местах, как Мостар и Баня-Лука.
Mostar Airport was opened for civilian air traffic in 1965 for domestic flights. Аэропорт Мостар начал осуществлять гражданские рейсы в 1965 году на внутренних линиях.
The percentage of Serb and Croat soldiers in the Bosnian Army was particularly high in Sarajevo, Mostar and Tuzla. Количество сербских и хорватских солдат в боснийской армии было особенно велико в таких городах как Сараево, Мостар и Тузла.
Areas giving particular cause for concern are Mostar and Kiseljak. Особую озабоченность вызывают такие районы, как Мостар и Киселяк.
The main lifeline to Sarajevo is the road from Ploce on the Adriatic coast via Mostar, Jablanica and Konjic. Основной линией жизни, ведущей к Сараево, является дорога от Плоче на Адриатическом побережье через Мостар, Ябланицу и Кониц.
In southern Bosnia and Herzegovina he visited Mostar and Medugorje. В южной части Боснии и Герцеговины он посетил Мостар и Медугорье.
The long-stalled plan to move several Federation government ministries from Sarajevo to Mostar inched forward during the period. В течение этого периода произошли подвижки в осуществлении давно застопорившегося плана перевода нескольких правительственных министерств Федерации из Сараево в Мостар.
During her missions to Mostar she strongly urged action by the responsible authorities. Во время своих миссий в Мостар она решительно потребовала от компетентных властей принятия соответствующих мер.
Herzegovina-Neretva Canton (Mostar), for example, has two distinct judicial systems. В кантоне Герцеговина-Неретва (Мостар), например, имеются две различные судебные системы.
UNHCR then cancelled the operation, and the settlers returned to Mostar. УВКБ затем отменило свою операцию, а поселенцы вернулись в Мостар.
Mostar itself has been the scene of a recent violent confrontation between Bosniacs and Bosnian Croats. Сам Мостар также недавно стал местом сопровождавшихся насилием столкновений между боснийцами и боснийскими хорватами.
IPTF has also made progress in its negotiations for the establishment of the joint Federation police force in the Neretva (Mostar) Canton. СМПС также добились прогресса на переговорах о создании в кантоне Неретва (Мостар) совместных полицейских сил Федерации.
Following the restructuring of the Sarajevo cantonal police, restructuring efforts were concentrated on the Neretva Canton, which incorporates Mostar. По завершении перестройки кантональной полиции Сараево усилия по перестройке были сосредоточены на кантоне Неретва, куда входит Мостар.
I myself visited Mostar on 12 February 1996 and publicly expressed my support for the European Union's Administrator. Я сам посетил Мостар 12 февраля 1996 года и публично заявил о том, что я поддерживаю Администратора Европейского союза.
The change of Government in Croatia has already had a major, beneficial impact on our work in areas such as Mostar. Смена правительства в Хорватии уже оказала очень благоприятное воздействие на нашу деятельность в таких районах, как Мостар.
Mostar remains politically unstable, and will continue to require the attention of the Office of the High Representative. Мостар остается нестабильным в политическом отношении и будет по-прежнему требовать внимания со стороны Управления Высокого представителя.
The unification of the Mostar city administration slowed considerably this year. В текущем году значительно замедлился процесс объединения администрации города Мостар.
The situation in a number of civilian-populated centres in Bosnia and Herzegovina such as Mostar and Brcko is also fast deteriorating. Положение в целом ряде центров в Боснии и Герцеговине, где проживает гражданское население таких, как Мостар и Брчко, также быстро ухудшается.
Sir Martin Garrod Head, OHR, Region South, Mostar Сэр Мартин Гаррод Руководитель сектора УВП по региону "Юг", Мостар
Mr. Juhani Vaananen OHR, Region South, Mostar Г-н Юхани Ваананен УВП, регион "Юг", Мостар
At the prison in Mostar, there is a chapel, and the space for masjid is expected to be constructed. В тюрьме города Мостар имеется часовня и ожидается строительство мечети.