| Fucking moron wanted to marry her. | Ебаный кретин хотел жениться на ней. |
| Would a moron drive an awesome car like that? | Кретин бы водил такую потрясающую машину? |
| Yeah, well, you're just the moron to pull it off. | Просто ты кретин, и вряд ли её добьешься. |
| May I just say that Elliott is a moron? | Позвольте заметить, что Эллиот - кретин. |
| Only a moron wouldn't take it. | только кретин не клюнет на это. |
| What kind of moron gets stuck in a tree? | Какой кретин не может слезть с дерева? |
| You're orange, you moron. | Что? Вы оранжевый, кретин! |
| It's called a half and half, you moron! | Это зовётся половина на половину, ты кретин! |
| Many questions can be answered yes or no only by a moron or a slave. | На многие вопросы можно ответить да или нет, только если ты кретин или раб. |
| And because you're not a moron, you already know that. | Ты и сам знаешь, ведь не кретин. |
| Which you were cleverly able to deduce about me but not being a moron. | Насчёт меня легко сделать такие выводы, если ты не полный кретин. |
| I don't say it a lot, but... you're not a total moron all the time. | Я не часто это говорю, но... ты не всегда ведешь себя как кретин. |
| No, then I'm not really hurt, you fucking moron! | Значит, мне не больно, чёртов кретин. |
| Well, moron, good for Happy - Oh, my God! | Ну что ж, кретин, тем лучше для Гилмора, ой, боже мой. |
| You think it's funny to insult the woman who pushed a giant moron through a tiny opening? | Думаешь, я могу в шутку оскорбить женщину из небольшого отверстия которой вылез такой огромный кретин? |
| Your kid may be an honor student but you're a moron! | Твоё чадо может и медалист, но ты - кретин! |
| But the ring turned up. Suicide is not enough, moron. | А перстень нашелся - Убить тебя, кретин, мало |
| Mr. Del Rey may not be an Ivy Leaguer, but he's no moron. | Пусть Мистер Дель Рей и не святой, но он и не кретин. |
| I never thought that I would ever say this to you, but you're over-thinking this, you moron. | Не думал, что когда-нибудь так скажу, но ты много думаешь, кретин. |
| 'Cause they have to listen to you and that moron Morgan yammering on for four hours about what sandwich You're gonna take if you were stranded on a deserted island. | Потому что им пришлось выслушивать как ты и этот кретин Морган четыре часа трепались о том, какой лучше сандвич с собой взять, если угодишь на необитаемый остров. |
| Who the hell told you life was fair, ya moron? | А кто тебе сказал, что жизнь честна, кретин? |
| A small part of me actually thought, "Hey, he's not a complete moron." | Малая часть меня говорила: "Нет, он ведь не полный кретин". |
| "You know what, you can't tell me what to do, you're not my dad," so he was a moron. | "Не указывай мне что делать, ты мне не отец", кретин. |
| Well, you're going in there, so I guess you're a moron. | Ну, ты идешь туда, значит ты кретин. |
| These are my chips, moron! - They're half mine, you bitch! - No, they're not! | Это мои фишки, кретин! - Половина моя, сука! - Нет, не твои! |