Fucking moron wanted to marry her. |
Ебаный кретин хотел жениться на ней. |
Would a moron drive an awesome car like that? |
Кретин бы водил такую потрясающую машину? |
Yeah, well, you're just the moron to pull it off. |
Просто ты кретин, и вряд ли её добьешься. |
May I just say that Elliott is a moron? |
Позвольте заметить, что Эллиот - кретин. |
Only a moron wouldn't take it. |
только кретин не клюнет на это. |
What kind of moron gets stuck in a tree? |
Какой кретин не может слезть с дерева? |
You're orange, you moron. |
Что? Вы оранжевый, кретин! |
It's called a half and half, you moron! |
Это зовётся половина на половину, ты кретин! |
Many questions can be answered yes or no only by a moron or a slave. |
На многие вопросы можно ответить да или нет, только если ты кретин или раб. |
And because you're not a moron, you already know that. |
Ты и сам знаешь, ведь не кретин. |
Which you were cleverly able to deduce about me but not being a moron. |
Насчёт меня легко сделать такие выводы, если ты не полный кретин. |
I don't say it a lot, but... you're not a total moron all the time. |
Я не часто это говорю, но... ты не всегда ведешь себя как кретин. |
No, then I'm not really hurt, you fucking moron! |
Значит, мне не больно, чёртов кретин. |
Well, moron, good for Happy - Oh, my God! |
Ну что ж, кретин, тем лучше для Гилмора, ой, боже мой. |
You think it's funny to insult the woman who pushed a giant moron through a tiny opening? |
Думаешь, я могу в шутку оскорбить женщину из небольшого отверстия которой вылез такой огромный кретин? |
Your kid may be an honor student but you're a moron! |
Твоё чадо может и медалист, но ты - кретин! |
But the ring turned up. Suicide is not enough, moron. |
А перстень нашелся - Убить тебя, кретин, мало |
Mr. Del Rey may not be an Ivy Leaguer, but he's no moron. |
Пусть Мистер Дель Рей и не святой, но он и не кретин. |
I never thought that I would ever say this to you, but you're over-thinking this, you moron. |
Не думал, что когда-нибудь так скажу, но ты много думаешь, кретин. |
'Cause they have to listen to you and that moron Morgan yammering on for four hours about what sandwich You're gonna take if you were stranded on a deserted island. |
Потому что им пришлось выслушивать как ты и этот кретин Морган четыре часа трепались о том, какой лучше сандвич с собой взять, если угодишь на необитаемый остров. |
Who the hell told you life was fair, ya moron? |
А кто тебе сказал, что жизнь честна, кретин? |
A small part of me actually thought, "Hey, he's not a complete moron." |
Малая часть меня говорила: "Нет, он ведь не полный кретин". |
"You know what, you can't tell me what to do, you're not my dad," so he was a moron. |
"Не указывай мне что делать, ты мне не отец", кретин. |
Well, you're going in there, so I guess you're a moron. |
Ну, ты идешь туда, значит ты кретин. |
These are my chips, moron! - They're half mine, you bitch! - No, they're not! |
Это мои фишки, кретин! - Половина моя, сука! - Нет, не твои! |