Английский - русский
Перевод слова Moron
Вариант перевода Кретин

Примеры в контексте "Moron - Кретин"

Примеры: Moron - Кретин
Fucking moron wanted to marry her. Ебаный кретин хотел жениться на ней.
Would a moron drive an awesome car like that? Кретин бы водил такую потрясающую машину?
Yeah, well, you're just the moron to pull it off. Просто ты кретин, и вряд ли её добьешься.
May I just say that Elliott is a moron? Позвольте заметить, что Эллиот - кретин.
Only a moron wouldn't take it. только кретин не клюнет на это.
What kind of moron gets stuck in a tree? Какой кретин не может слезть с дерева?
You're orange, you moron. Что? Вы оранжевый, кретин!
It's called a half and half, you moron! Это зовётся половина на половину, ты кретин!
Many questions can be answered yes or no only by a moron or a slave. На многие вопросы можно ответить да или нет, только если ты кретин или раб.
And because you're not a moron, you already know that. Ты и сам знаешь, ведь не кретин.
Which you were cleverly able to deduce about me but not being a moron. Насчёт меня легко сделать такие выводы, если ты не полный кретин.
I don't say it a lot, but... you're not a total moron all the time. Я не часто это говорю, но... ты не всегда ведешь себя как кретин.
No, then I'm not really hurt, you fucking moron! Значит, мне не больно, чёртов кретин.
Well, moron, good for Happy - Oh, my God! Ну что ж, кретин, тем лучше для Гилмора, ой, боже мой.
You think it's funny to insult the woman who pushed a giant moron through a tiny opening? Думаешь, я могу в шутку оскорбить женщину из небольшого отверстия которой вылез такой огромный кретин?
Your kid may be an honor student but you're a moron! Твоё чадо может и медалист, но ты - кретин!
But the ring turned up. Suicide is not enough, moron. А перстень нашелся - Убить тебя, кретин, мало
Mr. Del Rey may not be an Ivy Leaguer, but he's no moron. Пусть Мистер Дель Рей и не святой, но он и не кретин.
I never thought that I would ever say this to you, but you're over-thinking this, you moron. Не думал, что когда-нибудь так скажу, но ты много думаешь, кретин.
'Cause they have to listen to you and that moron Morgan yammering on for four hours about what sandwich You're gonna take if you were stranded on a deserted island. Потому что им пришлось выслушивать как ты и этот кретин Морган четыре часа трепались о том, какой лучше сандвич с собой взять, если угодишь на необитаемый остров.
Who the hell told you life was fair, ya moron? А кто тебе сказал, что жизнь честна, кретин?
A small part of me actually thought, "Hey, he's not a complete moron." Малая часть меня говорила: "Нет, он ведь не полный кретин".
"You know what, you can't tell me what to do, you're not my dad," so he was a moron. "Не указывай мне что делать, ты мне не отец", кретин.
Well, you're going in there, so I guess you're a moron. Ну, ты идешь туда, значит ты кретин.
These are my chips, moron! - They're half mine, you bitch! - No, they're not! Это мои фишки, кретин! - Половина моя, сука! - Нет, не твои!