Английский - русский
Перевод слова Monarch
Вариант перевода Монарх

Примеры в контексте "Monarch - Монарх"

Все варианты переводов "Monarch":
Примеры: Monarch - Монарх
King Leopold I was head of Foreign Affairs "as an ancien régime monarch", the foreign ministers having the authority to act only as ministers of the king. Король Леопольд I был главой внешнеполитического ведомства "как первый монарх режима", министры иностранных дел имели полномочия действовать только в качестве министров короля.
In the middle of the road, the two still will have to face Maeyoungok, Soha and rival of the Killer-Blade commander, who wants to ensure that the monarch does not reach its destination. В середине дороги, два еще придется столкнуться Maeyoungok, Соха и соперница Killer-Blade командира, который хочет, чтобы монарх не достигнет своего назначения.
In 1917, the next monarch, George V, changed "Saxe-Coburg and Gotha" to "Windsor" in response to the anti-German sympathies aroused by the First World War. Однако в 1917 следующий монарх, Георг V, заменил «Саксен-Кобург-Гота» на «Виндзор» в связи с антигерманскими настроениями в Первой мировой войне.
When British rule ended in 1970, the Fijian Islands were given independence as a Dominion, in which the British monarch, Elizabeth II, remained head of state as Queen of Fiji, represented by the Governor-General. Когда в 1970 году закончилось британское правление, Фиджийские острова получили независимость как доминион, в котором британский монарх, Елизавета II, оставался главой государства в качестве монарха Фиджи, имеющего представителя в регионе - генерал-губернатора.
In respect of the Governor-General, the Declaration stated that they held: "the same position in relation to the administration of public affairs in the Dominion" as was held by the monarch in the United Kingdom. В отношении генерал-губернатора в декларации говорилось, что он находится в «том же положении по отношению к управлению общественными делами в доминионе», как и монарх в Соединённом Королевстве.
The French Empire (or the Napoleonic Empire) formally existed during two periods when the head of the French state was a monarch who held the title of Emperor of the French. Первая империя (или Наполеоновская империя) формально существовала в течение двух периодов, когда главой французского государства был монарх, носивший титул императора.
The monarch receives the prime minister at the Palace of Brussels at least once a week, and also regularly calls other members of the government to the palace in order to discuss political matters. Монарх принимает премьер-министра в королевском дворце не реже одного раза в неделю, а также регулярно вызывает других членов правительства во дворец для обсуждения политических вопросов.
James VI and I claimed that as monarch, he had a divine right to sit as a judge and interpret the common law as he saw fit. Однако, в 1607 году Джеймс VI заявил, что он, как монарх, имеет божественное право быть судьей и интерпретировать общее право согласно своему усмотрению.
Should there be no eligible descendant of King Leopold I, the reigning monarch may name his or her heir presumptive with the approval of the Parliament, but if she or he doesn't name the heir presumptive, the throne would eventually become vacant. Если не останется потомков бельгийского короля Леопольда I, претендующих на престол, правящий монарх может поставить своего наследника с одобрения парламента, но если монарх не назначит себе наследника, королевский трон, в конечном счете, станет вакантным.
Just as the monarch of Lineland couldn't turn right or left or see Flatland, so I couldn't see Spaceland even though it was all around me! Как и монарх Прямого мира не мог повернуться ни вправо, ни влево, ни увидеть Плоский мир, так и я не мог видеть Объемный мир, но он был вокруг меня!
Monarch believes he will meet himself there. Монарх верит, что так он встретит самого себя.
Monarch's doubled the speed of the ship on every subsequent visit. Монарх удваивал скорость корабля при каждом последующем посещении.
It is the name Monarch gave to the primitive time. Такое имя дал Монарх первобытной эпохе.
To ensure a supply of the poison with which Monarch will conquer Earth. Чтобы гарантировать эффективность яда с которым Монарх покорит Землю.
Monarch commanded me to show the Doctor the ship. Монарх приказал мне показать Доктору корабль.
Monarch, this is Darryl from East Orange. Монарх, это Дэррил из Ист-Ориндж.
I'm sure that Monarch or one of his ministers will wish to satisfy your curiosity. Уверен, что Монарх или один из его министров удовлетворят твое любопытство.
Well, gentlemen, I ask that you place Ms. Monarch under arrest. Джентльмен, попрошу Вас взять мисс Монарх под стражу.
The monarch is regarded internally as the absolute authority, or "sole prerogative", and prerogative the source of many of the executive powers of the British government. Монарх в Великобритании считается источником абсолютной власти, а его прерогативы - источником многих полномочий британского правительства.
We have had the honour and privilege of hearing statements by one monarch, 31 presidents, 14 heads of Government, two crown princes, 120 ministers and 11 heads of delegation; they eloquently expressed their countries' perceptions of the world situation today. Мы имели честь и удовольствие заслушать выступления, с которыми к нам обратились один монарх, 31 президент, 14 глав правительств, два наследных принца, 120 министров и 11 глав делегаций; эти ораторы ярко изложили от имени своих стран собственное видение сегодняшнего мира.
The leak to Claudia Monarch about a CIA briefing. Утечка Клодии Монарх про заявление ЦРУ.
As Monarch, one receives a daily red box from the government. Монарх каждый день получает красный ящик от правительства.
But if you're after something truly special, - you'll want The Monarch. Но если вы ищете что-то действительно особенное, вам понравится Монарх.
Perhaps 1,000 years hence, Monarch will indeed be going backward in time to a rendezvous with himself, The Creator. Возможно через 1000 лет Монарх действительно сможет путешествовать назад во времени, чтобы встретиться с собой, Творцом.
Monarch, this is the blonde female sitting right next to Tobey Marshall. Монарх, это "блондинка", сидящая рядом с Маршаллом.