Английский - русский
Перевод слова Monarch

Перевод monarch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монарх (примеров 234)
When she touched this thing, she said my ghost told her that the monarch will be crowned. Когда она дотронулась до него, она увидела как мой фантом ей сказал, что монарх будет коронован.
Additionally, the monarch has the power to create new nobles and new titles when necessary. Кроме того, при необходимости монарх мог создавать новые титулы и давать титулы неблагородным.
The monarch - the King or Queen Regent - is Head of State, but has no political power. Функции главы государства выполняет монарх - король или королева-регентша - который при этом не наделен политической властью.
The monarch, while explicitly referred to as the "Head of State" (Swedish: Statschefen) in the 1974 Instrument of Government, is not even the nominal chief executive. Монарх, всё же упоминается как "глава государства" в документе О Правительстве 1974 года, но не является даже номинальным руководителем Швеции.
From 1910 to 1961 the head of state under the South Africa Act 1909 was the Monarch, who was the same person as the Monarch of the United Kingdom and of the other Dominions/Commonwealth realms. С 1910 по 1961 год главой государства в соответствии с Актом о Южной Африке 1909 года был монарх, одновременно монарх Великобритании, доминионов и королевств Содружества, представляемый генерал-губернатором.
Больше примеров...
Король (примеров 49)
Most nobles retain a military rank (ranging from a simple knight to a general), but the monarch retains supreme authority over all garrisons and soldiers in the kingdom. Большинство дворян имели военные звания (от простого рыцаря до генерала), но король оставался главнокомандующим всеми солдатами и гарнизонами королевства.
It is thus clear that the King is more than a constitutional monarch, as that term is generally understood. Из этого видно, что король является не просто конституционным монархом в обычном понимании этого термина.
The monarch's official home is the Grand Palace, however the present king lives primarily in the Chitralada Palace in Bangkok or the Klai Kangwon Palace, in Hua Hin. Официальной резиденций монарха является Большой дворец в Банкогке, однако нынешний король живёт во Дворце Читралада в Бангкоке или Клай Кангвонв Хуа Хине.
Winds like a monarch gone mad. Ветер, словно свихнувшийся король.
Monarch: Joseph I 13 May - John VI of Portugal, king (died 1826). 13 мая - Жуан VI, король Португалии с 1816 года (ум.
Больше примеров...
Monarch (примеров 9)
The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба.
On 9 August, the pre-dreadnought SMS Monarch shelled the French radio station at Budva, while the destroyer SMS Panther shelled Mount Lovćen. 9 августа, додредноут SMS Monarch обстрелял французскую радиостанцию в Будве, в то время как эсминец SMS Panther обстрелял гору Ловчен.
Leading broadcasting equipment manufacturer companies participated in the exhibition: Sony, Canon, Avid, Innovator, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell. В выставке приняли участие ведущие компании производители вещательного оборудования:: Sony, Canon, Avid, Инноватор, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell.
Vice-Admiral Sir Thomas Symmonds commanding commented favorably on both Captain and Monarch. Командовавший флотом вице-адмирал Томас Симмондз лестно отозвался и об Captain, и об Monarch.
Monarch had two killed and nine wounded. Monarch потерял 2 человек убитыми и 9 ранеными.
Больше примеров...
Монархии (примеров 14)
Criminal prosecutions are made by Crown prosecutors in the name of the monarch. Уголовное преследование выполняется прокурорами Короны от имени монархии.
The shift of power from monarch to parliament was a direct effect of the Great Northern War, which was disastrous for Sweden. Переход власти от монархии к парламенту был прямым результатом катастрофической Северной войны.
The supporters of constitutional monarchy continue to argue that this form of state would best protect the interests of citizens of Georgia; a monarch "would reign not rule", and act as a safeguard of stability and national unity. Сторонников конституционной монархии продолжают утверждать, что такая форма государственного устройства наилучшим образом защитить интересы граждан Грузии; монарх «будет царствовать, но не править», и выступать в качестве гаранта стабильности и национального единства.
The powers vested in the monarch are significant, but are treated only as reserve powers and as an important security part of the role of the monarchy. Полномочия, которыми наделен монарх, значительны, но рассматриваются только как резервные полномочия и как важная часть безопасности роли монархии.
In so doing, His Majesty was able to make the smooth transition from a traditional ruler to that of the exemplary constitutional head of State and monarch that he was. В этом вопросе Его Величество смог обеспечить гладкий переход от традиционной формы правления к образцовой конституционной монархии, став главой государства и монархом.
Больше примеров...