Английский - русский
Перевод слова Monarch

Перевод monarch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монарх (примеров 234)
If I'm really the monarch, this has to be my decision. Если я на самом деле - монарх, это должно быть мое решение.
In 1920, the ground became the first football venue outside London to be visited by a reigning monarch; King George V attended the ground to watch a match between Manchester City and Liverpool. В 1920 году «Хайд Роуд» стал первым футбольным стадионом за пределами Лондона, который посетил царствующий монарх: Георг V присутствовал на матче между «Манчестер Сити» и «Ливерпулем».
But that's a monarch butterfly. Но это - бабочка Монарх.
Today, the monarch exercises the prerogative almost exclusively in line with the advice of her government. В наши дни монарх использует королевские прерогативы исключительно по совету правительства.
We're funded through Monarch. Мы финансируемся через "Монарх"?
Больше примеров...
Король (примеров 49)
Until 1975 the Swedish monarch was the formal head of the army. До 1975 года главнокомандующим шведской армии формально являлся король Швеции.
In the year of its existence, the assembly developed a common constitution for a unified Germany, with the Prussian king as its monarch. За год существования ассамблея успела разработать для объединённой Германии, которую должен был возглавить прусский король, единую конституцию.
His late Majesty served his country all his life as a citizen, a civil servant, a loving father, a lay preacher and a monarch. Его Величество покойный король всю свою жизнь служил своей стране в качестве гражданина, гражданского служащего, любящего отца, духовного пастыря и монарха.
The present monarch is King Harald V, who has reigned since 17 January 1991, succeeding his father, Olav V. The heir apparent is his only son, Crown Prince Haakon. Нынешним монархом является король Харальд V, который правит с 17 января 1991 года, сменив своего отца, Улафа V. наследником является его единственный сын, наследный принц Хокон.
For the next four years he reigned as an absolute monarch within his domain, granting no constitutional reforms. Следующие четыре года король правил как абсолютный монарх, не проводя никаких конституционных реформ и нововведений.
Больше примеров...
Monarch (примеров 9)
In 1790, he became the commander of HMS Monarch. С 1790 года командовал HMS Monarch.
2004 saw Hate Eternal begin work on the much-anticipated follow-up to King of All Kings, entitled I, Monarch. В 2004 году Hate Eternal начали работу над новым долгожданным альбомом после King of All Kings, который получил название «I, Monarch».
Leading broadcasting equipment manufacturer companies participated in the exhibition: Sony, Canon, Avid, Innovator, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell. В выставке приняли участие ведущие компании производители вещательного оборудования:: Sony, Canon, Avid, Инноватор, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell.
Vice-Admiral Sir Thomas Symmonds commanding commented favorably on both Captain and Monarch. Командовавший флотом вице-адмирал Томас Симмондз лестно отозвался и об Captain, и об Monarch.
On 17 August, Monarch shelled a Montenegrin radio station off Bar, then another station off Volovica Point on 19 August. 17 августа Monarch обстрелял черногорскую радиостанцию у Бара, а затем, 19 августа - еще одну станцию.
Больше примеров...
Монархии (примеров 14)
Criminal prosecutions are made by Crown prosecutors in the name of the monarch. Уголовное преследование выполняется прокурорами Короны от имени монархии.
The shift of power from monarch to parliament was a direct effect of the Great Northern War, which was disastrous for Sweden. Переход власти от монархии к парламенту был прямым результатом катастрофической Северной войны.
Sectarian dissensions within the church, the gradual weakening of the absolute monarch and the numerous wars of Louis XIV allowed their influence to spread. Сектантские раздоры внутри церкви, ослабление абсолютной монархии и множество войн Людовика XIV позволили их влиянию распространится.
The Royal Standard never flies at half-mast as it is the Sovereign's flag and there is never an interregnum or vacancy in the monarchy, as the new monarch immediately succeeds his or her predecessor. Королевский стандарт никогда не приспускается, так как это флаг Государя и никогда не бывает периода междуцарствия или отсутствия правителя в монархии, так как новый монарх сразу же занимает место своего предшественника.
One of the first post-Second World War examples of New Zealand's status as an independent monarchy was the alteration of the monarch's title by the Royal Titles Act 1953. Одним из примеров последствий послевоенного отделения новозеландской монархии от британской является изменения титула монарха по закону 1953 года.
Больше примеров...