Английский - русский
Перевод слова Monarch

Перевод monarch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монарх (примеров 234)
The monarch is also one of the three components of the federal legislative power, in accordance with the Belgian Constitution, together with the two chambers of the Federal Parliament: the Chamber of Representatives and the Senate. Монарх также является одним из трех компонентов федеральной законодательной власти в соответствии с Конституцией Бельгии, наряду с двумя палатами Федерального парламента: Палатой представителей и Сенатом.
Well, gentlemen, I ask that you place Ms. Monarch under arrest. Джентльмен, попрошу Вас взять мисс Монарх под стражу.
But if you're after something truly special, - you'll want The Monarch. Но если вы ищете что-то действительно особенное, вам понравится Монарх.
The Monarch also retained some of his executive royal prerogatives, such as being the Commander in Chief of the defence forces, and appointment of judicial officers and the Attorney General; кроме того, Монарх сохранил за собой часть своих исполнительных королевских прерогатив, например пост Главнокомандующего вооруженными силами и право назначать должностных лиц судебных органов, а также Генерального прокурора;
Reddington claims these are just a few of the criminals who funnel money through Monarch Douglas. Реддингтон утверждает, что это малая доля тех, кто проводил свои деньги через "Монарх Дуглас".
Больше примеров...
Король (примеров 49)
Before Communist rule, the Mongol monarch acted as a warlord over the whole region. До коммунистического правления монгольский король действовал как военачальник по всему региону.
The monarch also has the prerogative to call extraordinary sessions and prolong sessions at his discretion. Также король имеет право вызывать внеочередное собрание сессии и продлевать сессии по своему усмотрению.
The new Hungarian monarch invaded Austria in February 1042, but Adalbert routed Aba's troops. В свою очередь новоиспеченный венгерский король в феврале 1042 года вторгся в Австрию, но маркграф Адальберт Победоносный организовал отпор.
The monarch - the King or Queen Regent - is Head of State, but has no political power. Функции главы государства выполняет монарх - король или королева-регентша - который при этом не наделен политической властью.
The present monarch is King Harald V, who has reigned since 17 January 1991, succeeding his father, Olav V. The heir apparent is his only son, Crown Prince Haakon. Нынешним монархом является король Харальд V, который правит с 17 января 1991 года, сменив своего отца, Улафа V. наследником является его единственный сын, наследный принц Хокон.
Больше примеров...
Monarch (примеров 9)
The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба.
Leading broadcasting equipment manufacturer companies participated in the exhibition: Sony, Canon, Avid, Innovator, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell. В выставке приняли участие ведущие компании производители вещательного оборудования:: Sony, Canon, Avid, Инноватор, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell.
Vice-Admiral Sir Thomas Symmonds commanding commented favorably on both Captain and Monarch. Командовавший флотом вице-адмирал Томас Симмондз лестно отозвался и об Captain, и об Monarch.
On 17 August, Monarch shelled a Montenegrin radio station off Bar, then another station off Volovica Point on 19 August. 17 августа Monarch обстрелял черногорскую радиостанцию у Бара, а затем, 19 августа - еще одну станцию.
Monarch had two killed and nine wounded. Monarch потерял 2 человек убитыми и 9 ранеными.
Больше примеров...
Монархии (примеров 14)
Sectarian dissensions within the church, the gradual weakening of the absolute monarch and the numerous wars of Louis XIV allowed their influence to spread. Сектантские раздоры внутри церкви, ослабление абсолютной монархии и множество войн Людовика XIV позволили их влиянию распространится.
The vice-royalty was founded when Antonio de Mendoza, the first representative of the Spanish monarch, was sent to Mexico in 1535. После направления в Мексику Антонио де Мендоса, первого представителя испанской монархии, в 1535 году было образовано вице-королевство.
After the fall of Napoleon, absolute power returned to Spain, which revoked the Cádiz Constitution and reinstated Puerto Rico to its former condition as a colony, subject to the unrestricted power of the Spanish monarch. После свержения Наполеона I в Испанию вернулась абсолютная монархия, которая отменила Кадисскую конституцию и вернула Пуэрто-Рико статус колонии, символ безграничной власти испанской монархии.
The supporters of constitutional monarchy continue to argue that this form of state would best protect the interests of citizens of Georgia; a monarch "would reign not rule", and act as a safeguard of stability and national unity. Сторонников конституционной монархии продолжают утверждать, что такая форма государственного устройства наилучшим образом защитить интересы граждан Грузии; монарх «будет царствовать, но не править», и выступать в качестве гаранта стабильности и национального единства.
A monarch may often be shown wearing them in portraits, as they symbolize the power and continuity of the monarchy. В королевских семьях они часто только используются для коронации монархов и в нескольких других церемониальных случаях, хотя монархов можно также часто увидеть в них на портретах, поскольку они символизируют власть и непрерывность монархии.
Больше примеров...