Английский - русский
Перевод слова Mohamed
Вариант перевода Мухаммед

Примеры в контексте "Mohamed - Мухаммед"

Примеры: Mohamed - Мухаммед
The representative of the Sudan, Ambassador Elfatih Mohamed Ahmed Erwa, who was invited to participate without the right to vote, also made a statement. Представитель Судана посол Эль-Фатих Мухаммед Ахмед Эрва, которого пригласили принять участие в заседании без права голоса, также выступил с заявлением.
Hilal Mohamed Sultan Al-Azri had previously informed the Chairman that he could not attend the session because of circumstances beyond his control. З. Хилаль Мухаммед Султан аль-Азри ранее информировал Председателя о том, что он не может принять участие в сессии по не зависящим от него обстоятельствам.
Mohamed, do you still have F-sharp oil for Madame Diderot? Мухаммед, у Вас есть жир от фа-диез для мадам Дидро.
Chairman: Mr. Mohamed M. Shawkat (Egypt) Председатель: г-н Мухаммед М. Шаукат (Египет);
The three current members were: Naela Mohamed Gabr (Egypt); Rosario Manalo (Philippines); and Fumiko Saiga (Japan). Тремя нынешними членами являются: Наэла Мухаммед Габр (Египет), Росарио Манало (Филиппины) и Фумико Сайга (Япония).
Mubarak Rahmtalla, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed, Anas Eltayeb Elgailani Mustafa Мубарак Рахматалла, Ильхам Ибрагим Мухаммед Ахмед, Анас эт-Тайеб эль-Гайлани Мустафа
Papers confiscated at the house indicated that Bassem Mohamed, code named "Shark" by RUF had been organizing diamond deals. Согласно изъятым в доме документам, Басем Мухаммед, известный в ОРФ по кличке «Акула», был организатором сделок с алмазами.
Ms. Mohamed Ahmed (Sudan), Mr. Morikawa (Japan) and Ms. Leyton (Chile) were elected Vice-Chairmen by acclamation. З. Г-жа Мухаммед Ахмед (Судан), г-н Морикава (Япония) и г-жа Лейтон (Чили) избираются заместителями Председателя путем аккламации.
Mohamed Lamine Haidara, Head, National Project Execution Unit, Government of Mali Мухаммед Ламин Хайдара, глава Группы по национальному исполнению проектов, правительство Мали
(Signed) Mohamed A. Abulhasan (Подпись) Мухаммед А. Абулхасан
(Signed) Elfatih Mohamed Ahmed Erwa (Подпись) Эль-Фатих Мухаммед Ахмед Эрва
Mohamed Farah Gneid, 22 or 24 Мухаммед Фарах Гнейд, 22 или 24 года
(Signed) Idris Nur Mohamed Ali (Подпись) Идрис Нур Мухаммед Али
Ramy Mohamed Ja'afaar (11 years old) Рами Мухаммед Джафар (11 лет)
Another filmmaker, Mohamed Rasoulof, was sentenced to six years in prison on charges including collusion and assembly, and propaganda against the system. Еще один режиссер Мухаммед Расулуф был приговорен к шести годам тюремного заключения по обвинениям, включающим в себя сговор и собрание и пропаганду против системы.
The Special Rapporteur was informed that Mohamed Abd Al Seed had been released without charge or trial on 26 May 1999. Специальному докладчику были представлены данные о том, что 26 мая 1999 года Мухаммед Абдель Сеед был выпущен на свободу без предъявления ему каких-либо обвинений и проведения судебного разбирательства.
Ms. Mohamed Ahmed reiterated her delegation's deep concern and said that it was incomprehensible why the statement on programme budget implications varied from the ones normally presented. Г-жа Мухаммед Ахмед подтверждает глубокую обеспокоенность своей делегации и говорит, что она не может понять, почему в данном случае заявление о последствиях для бюджета по программам отличается от обычно представляемых заявлений.
(Signed) Khalid Bin Ahmed Bin Mohamed Al-Khalifa (Подпись) Халед бен Ахмед бен Мухаммед Аль Халифа
The case of Mohamed Abdul Rahman Al-Khalifi, a Libyan national who attacked persons praying in a mosque in the city of Omdurman on 24 February 1994, killing 19 of them and wounding more than 20. Мухаммед Абдул Рахман аль-Халифи, гражданин Ливии, 24 февраля 1994 года напал на людей, молившихся в мечети в городе Омдурман, убив 19 из них и ранив более 20.
The Secretary-General of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz, protested the King's visit in a letter dated 4 March addressed to the President of the Security Council. Генеральный секретарь Фронта ПОЛИСАРИО Мухаммед Абдельазиз в связи с поездкой Короля заявил протест в письме на имя Председателя Совета Безопасности от 4 марта.
Mohamed Boudiaf was born in Ouled Madhi (now in M'Sila Province), French Algeria, to a family of former nobility, which had lost its standing and influence during colonial times. Мухаммед Будиаф родился в Кулед Мадхи (сейчас провинция Мсила), Алжир, в бывшей аристократической семье, которая потеряла свой авторитет и влияние в колониальные времена.
The Chairperson of the Commission wishes to recall that Mohamed Bashar and his movement had embraced peace by signing an agreement with the Government of the Sudan on 6 April 2013 in Doha. Председатель Комиссии хотела бы напомнить о том, что Мухаммед Башар и его движение стали на путь мира, подписав соглашение с правительством Судана 6 апреля 2013 года в Дохе.
Mr. Mohamed (Sudan): I would like at the outset to endorse the statement the Ambassador of Uganda made on behalf of his country and other African sister countries. Г-н Мухаммед (Судан) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поддержать посла из Уганды, который выступил от имени своей страны и других африканских стран.
In fact, Egyptian President Mohamed Morsi is seeking more financial aid from the US and the International Monetary Fund, and wants his coming visit to Washington, DC, to be a success. На самом деле, президент Египта Мухаммед Морси рассчитывает на большую финансовую помощь от США и Международного валютного фонда и хочет, чтобы его предстоящий визит в США имел успех.
In letters addressed to me dated 27 September and 3 October, Frente Polisario leader Mohamed Abdelaziz called for the protection of the Western Saharans and the release of those allegedly arrested by Moroccan security forces after the incident. В адресованных мне письмах от 27 сентября и 3 октября 2011 года лидер Фронта ПОЛИСАРИО Мухаммед Абдельазиз призвал защитить западносахарцев и освободить тех, кто, по имеющимся данным, был арестован марокканскими силами безопасности после инцидента.