Английский - русский
Перевод слова Mohamed
Вариант перевода Мохамедом

Примеры в контексте "Mohamed - Мохамедом"

Примеры: Mohamed - Мохамедом
Of particular interest to the Panel has been the impact of the leadership struggle within the Movement - essentially between Abdul Wahid Mohamed al-Nur and Minni Arko Minawi - on the ability of the Movement to participate effectively in, and advance, the Abuja process. Особый интерес у Группы вызывали последствия борьбы за власть в рамках Движения, особенно между Абдель Вахидом Мохамедом аль-Нуром и Минни Арко Минави, для способности Движения принимать эффективное участие в Абуджийском процессе и продвигать его вперед.
He moved on to inspire his teammates to achieve a 4-2 win by gaining a penalty scored by his teammate Mohamed Samir and scoring his second goal in the 90th minute in an exciting come back. Данный гол вдохновил его товарищей по команде на победу со счетом (4:2), заработав пенальти, забитый его товарищем по команде Мохамедом Самиром, а также забил свой второй гол на 90-й минуте в захватывающем возвращении.
In this connection, the progress made in the negotiations between the Government of the Sudan and the Justice and Equality Movement-Sudan, a faction of the Justice and Equality Movement led by Mohamed Bashar, is most welcome. В этой связи прогресс, достигнутый на переговорах между правительством Судана и Движением за справедливость и равенство-Судан - группировкой Движения за справедливость и равенство, возглавляемой Мохамедом Башаром, следует всячески приветствовать.
The Monitoring Group has obtained information that, during the course of 2012, Eritrean officials in the Embassy of Eritrea in Nairobi told Ahmed Nuur to prepare a visit to Khartoum in order to meet Mohamed Mantai, Eritrea's Ambassador to the Sudan. Группа контроля получила информацию о том, что в 2012 году официальные представители Эритреи в посольстве Эритреи в Найроби предложили Ахмеду Нууру подготовить визит в Хартум для встречи с послом Эритреи в Судане Мохамедом Мантаи.
Minutes on realized contact with a BH citizen Nichie Mohamed; Minutes on realized contact with a BH citizen Mustafa Ait Idir; Minutes on realized contact with a BH citizen Boumedienne Lakhdar; Minutes on realized contact with a BH citizen Boudella Hadj. Запись беседы с гражданином БиГ Мохамедом Нехле; Запись беседы с гражданином БиГ Аит Идиром Мустафой; Запись беседы с гражданином БиГ Лахдаром Бумедьеном; Запись беседы с гражданином БиГ Хаджем Буделлой.
These works include monographic articles on Bantu subclassification; on internal reconstruction in Semitic; on the reconstruction of proto-Cushitic and proto-Eastern Cushitic; and, with Mohamed Nuuh Ali, on the classification of the Soomaali languages. Он также написал статьи-монографии по субклассификации языков банту, об исторических реконструкциях семитских, протокушитского и прото-восточнокушитского языков, а также (в соавторстве с Мохамедом Нуухом Али) о классификации сомалийских языков.
The working paper provided an update of the two previous studies by members of the Sub-Commission on the subject of slavery, by Mohamed Awad in 1966 and the update by Benjamin Whitaker in 1984. Этот рабочий документ дополняет два исследования по проблеме рабства, которые были проведены членами Подкомиссии ранее, - исследование, проведенное Мохамедом Авадом в 1966 году, и дополняющее его исследование, подготовленное Бенджаменом Уайтейкером в 1984 году.
On 29 June 2006 Khalif Isse Mudan, owner/operator of Mudan Airlines, signed a contract with TFG Prime Minister Ali Mohamed Ghedi in a hotel in Nairobi granting Mudan Airlines the right to transport weapons and ammunition from Ethiopia to Baidoa for TFG. 29 июня 2006 года Калиф Иссе Мудан, владелец/оператор авиакомпании «Мудан эйрлайнз», подписал с премьер-министром ПФП Али Мохамедом Геди в гостинице в Найроби контракт, согласно которому «Мудан эйрлайнз» получила право перевозить оружие и боеприпасы из Эфиопии в Байдабо для ПФП.
On 30 May 2007, I received a call from Mr Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, President of the Union of Comoros, on developments in the political and security situation in the Comoros. ЗЗЗ. 30 мая 2007 года у меня состоялся телефонный разговор с г-ном Ахмедом Абдаллой Мохамедом Самби, президентом Союза Коморских Островов, в связи с политической ситуацией и ситуацией в области безопасности на Коморских Островах.