Английский - русский
Перевод слова Mohamed
Вариант перевода Мохамедом

Примеры в контексте "Mohamed - Мохамедом"

Примеры: Mohamed - Мохамедом
The coordinator of the Monitoring Group attempted on three occasions to meet TFG Prime Minister Ali Mohamed Gedi, but Gedi's office failed to respond with arrangements for a meeting. Координатор Группы контроля трижды пытался встретиться с премьер-министром переходного федерального правительства Али Мохамедом Геди, однако канцелярия премьер-министра так и не смогла организовать встречу.
On 11 March, the five Somali leaders in Jowhar announced the formation of the National Organizing Council for Somalia, reportedly made up of 51 members under the leadership of Mohamed Omar Habeeb. 11 марта пять сомалийских лидеров в Джоухаре объявили о создании Национального организационного совета по Сомали, состоящего, согласно имеющейся информации, из 51 члена и возглавляемого Мохамедом Омаром Хабибом.
"Members of the Council and His Excellency Mr. Ali Mohamed Gedi, Prime Minister of the Transitional Federal Government of Somalia, had an exchange of views." Между членами Совета и премьер-министром переходного федерального правительства Сомали Его Превосходительством гном Али Мохамедом Геди состоялся обмен мнениями».
On 28 June, during a private debate, the Council exchanged views on the situation in Somalia with the visiting Prime Minister of the Transitional Federal Government, Ali Mohamed Gedi. 28 июня в ходе закрытых дебатов Совет обменялся мнениями о ситуации в Сомали с прибывшим с визитом премьер-министром переходного федерального правительства Али Мохамедом Геди.
The Independent Expert met the Speaker of the Federal Parliament, Mohamed Osman Jawari, who considered that the proposed road map would be of great relevance to the work of the Parliamentary Human Rights Committee. Независимый эксперт провел встречу с Председателем Федерального парламента Мохамедом Османом Джавари, который высказал мнение о том, что предлагаемый план действий будет иметь огромное значение для работы парламентского комитета по правам человека.
According to sources in direct communication with Abdi Wal, he has stated in closed-door meetings that he is working closely with Hiiraale and Mahad Mohamed Ali (also known as "Karate"), a senior Al-Shabaab intelligence officer from the Hawiye/Habar Gidir/Ayr clan. Согласно источникам, имеющим прямые контакты с Абди Валем, в ходе закрытых совещаний он заявлял, что поддерживает тесные рабочие контакты с Хираале и Махад Мохамедом Али (также известным как «Карате»), старшим сотрудником службы разведки группировки «Аш-Шабааб» из клана Хавие/Хабар Гидир/Айер.
On 1 November, the United Somali Congress/Somali National Alliance (USC/SNA), led by General Mohamed Farah Aidid, and other factions convened a unilateral national reconciliation conference in south Mogadishu. 1 ноября Объединенный сомалийский конгресс/Сомалийский национальный альянс (ОСК/СНА) во главе с генералом Мохамедом Фарахом Айдидом и другие группировки созвали в одностороннем порядке на юге Могадишо конференцию по вопросу о национальном примирении.
The expert met with various staff of the United Nations, representatives of the international community, Somali civil society, clan and tribal leaders, as well as senior officials of the TFIs, including President Abdullahi Yusuf and Prime Minister Ali Mohamed Gedi. Независимый эксперт встретился с различными сотрудниками Организации Объединенных Наций, представителями международного сообщества, гражданского общества Сомали, лидерами кланов и вождями племен, а также со старшими должностными лицами ПФИ, в том числе с президентом Абдуллахи Юсуфом и премьер-министром Али Мохамедом Геди.
However, despite his short stay, the independent expert was grateful to have been received by the new President of Somaliland, Mohamed Mahmud Silanyo, within two days of him assuming office. Однако независимый эксперт признателен за то, что, несмотря на свое короткое пребывание, он был принят новым Президентом Сомалиленда Мохамедом Махамудом Силаньо уже через два дня после его вступления в должность.
Furthermore, the Panel held a meeting with Mohamed Saleh prior to these incidents (in September 2005), during which he indicated that if he and his supporters were not given a voice in the Abuja process, their group would return to conflict. Помимо этого, члены Группы до этих инцидентов имели встречу с Мохамедом Салехом (в сентябре 2005 года), в ходе которой он сообщил, что, если ему и его сторонникам не будет предоставлена возможность принять участие в Абуджийском процессе, их группа возобновит конфликт.
National Security Agency. Headed by General Mohamed Sheikh Hassan, the National Security Agency is responsible for intelligence collection and analysis, counter-terrorism and immigration functions. Агентство национальной безопасности: возглавляемое генералом Мохамедом Шейхом Хасаном Агентство национальной безопасности отвечает за сбор и анализ разведывательной информации и борьбу с терроризмом и выполняет функции иммиграционной службы.
In April 2009, two foreign journalists separately interviewed Boyah, one of whom acknowledged the assistance of President Faroole's son Mohamed (now the President's media adviser) in arranging the meeting. В апреле 2009 года два иностранных журналиста по отдельности взяли у Бойя интервью, в одном из которых он подтвердил факт оказания ему помощи сыном президента Фаруле Мохамедом (в настоящее время советник президента по средствам массовой информации) в организации встреч с президентом.
The Special Rapporteur exchanged views with the Deputy Governor of Nangarhar, Dr. Mohamed Asif, the Chancellor of Jalalabad University, Dr. Faizal Ahmed Ibrahimi and the President of Information and Culture, Maulawi Abdul Rashid. Специальный докладчик обменялся мнениями с заместителем губернатора Нангархара д-ром Мохамедом Асифом, ректором Джелалабадского университета д-ром Фейзалем Ахмедом Ибрахими и председателем по информации и культуре г-ном Маулави Абдул Рашидом.
At the end of 2010, an inclusive Cabinet led by the Prime Minister of Somalia, Abdullahi Mohamed, was approved by the Transitional Federal Parliament, thus ending the paralysis within the transitional federal institutions. В конце 2010 года переходный федеральный парламент утвердил состав представительного кабинета, возглавляемого премьер-министром Сомали Абдуллахи Мохамедом, выведя тем самым из состояния паралича переходные федеральные учреждения.
The host Government has appointed a National Organizing Committee, headed by Mr. Mohamed Saad El Alami, Minister of Modernization of Public Sectors, and composed of: З. Правительство принимающей страны сформировало Национальный организационный комитет во главе с министром модернизации общественного сектора г-ном Мохамедом Саадом эль-Алами, в состав которого вошли:
On 21 September, the Chairman of the Supreme Court, Yusuf Ali Harun, was arrested by the authorities in Baidoa along with his colleague, Mohamed Nur Shegow, a Supreme Court judge allegedly for embezzling funds and other unspecified crimes. 21 сентября Председатель Верховного суда Юсуф Али Харун был арестован властями в Байдоа вместе со своим коллегой Мохамедом Нуром Шегоу, судьей Верховного суда, предположительно за присвоение денег и другие неназванные преступления.
Discussion continued during March 1995. On 20 March, Professor Abdul Sattar Sirat, together with Mr. Sultan Mohamed Ghazi and Mr. Abdul Ahmad Karzai, on behalf of the United Nations Special Mission, reiterated the previous announcement made on 12 March 1993 in Kabul. Такие переговоры продолжались в марте 1995 года. 20 марта профессор Абдул Саттар Сират вместе с г-ном Султаном Мохамедом Гази и г-ном Абдулом Ахмадом Карзаи от имени Специальной миссии Организации Объединенных Наций повторили предыдущее заявление, которое было сделано 12 марта 1993 года в Кабуле.
According to Sheikh Adan Madobe, the First Deputy Chairman of RRA, who recently split from and is in open conflict with the Chairman of RRA, Hassan Mohamed Nur "Shatigadud", Ethiopia began training RRA militia members at their request in 1996. По словам шейха Адана Матхобе, первого заместителя председателя РАС, который недавно порвал отношения и вступил в открытый конфликт с председателем РАС Хасаном Мохамедом Нуром «Шатигадудом», Эфиопия начала обучать ополченцев РАС по просьбе последней в 1996 году.
a In its report of April 2008, the Monitoring Group identified Garaad as "Garaad Mohamud Mohamed". а В своем докладе от апреля 2008 года Группа контроля назвала Гарада «Гарадом Мохамудом Мохамедом».
In Mogadishu, the Independent Expert held wide-ranging discussions with the Prime Minister of the Transitional Federal Government, Abdiweli Mohamed Ali, who reiterated his commitment to bring the transition to a successful conclusion despite the security challenges. В Могадишо Независимый эксперт провел дискуссии по широкому кругу вопросов с премьер-министром переходного федерального правительства Абдивели Мохамедом Али, который вновь заявил о своей решимости добиться успешного завершения переходного периода, несмотря на проблемы, существующие в области безопасности.
In February, my Special Representative, together with the President of the ECOWAS Commission, Mohamed Ibn Chambas, travelled to Bamako, Accra, Ouagadougou and Cotonou to discuss threats to peace with Heads of State together with proposals for improving the emergency response capacity of ECOWAS. В феврале мой Специальный представитель вместе с Председателем Комиссии ЭКОВАС Мохамедом ибн Чамбасом посетили Бамако, Аккру, Уагадугу и Котону для обсуждения с главами государств угроз для мира, а также предложений относительно расширения возможностей ЭКОВАС по реагированию на чрезвычайные ситуации.
He also discussed ways and means of ending the hostilities with Mr. Ali Mahdi and General Mohamed Farah Aidid, and other political and military leaders, all of whom said that they agreed on the need to stop the fighting. Он также обсудил пути и средства прекращения боевых действий с г-ном Али Махди и генералом Мохамедом Фарахом Айдидом, а также другими политическими и военными лидерами, которые в один голос заявили о своем согласии с необходимостью прекращения боевых действий.
The Social Renewal Party of the former President, Mohamed Yalá Embaló, won 28 seats, while the Republican Party for Independence and Development won three seats, and the New Democracy Party and Democratic Alliance, one seat each. Партия за социальное обновление, возглавляемая бывшим президентом Мохамедом Яла Эмбало, получила 28 мест, в то время как Республиканская партия за независимость и развитие получила 3 места, а партия «Новая демократия» и Демократический альянс - по 1 месту.
The independent expert also had separate meetings with the Minister for Gender, Women and Family Affairs, Fauzia Mohamed Sheikh, who is also the Focal Point for Human Rights, and the Minister for Finance and Deputy Prime Minster, Sharif Hassan Sheikh Aden. Независимый эксперт также отдельно встретился с министром по гендерным вопросам, делам женщин и семьи Фовсией Мохамедом Шейхом, который также является Координатором по правам человека, а также Министром финансов и заместителем Премьер-министра Шарифом Хасаном Шейхом Аденом.
The Independent Expert also met the Minister for the Interior and National Security, Abdisamad Mohamed Hassan, who briefed him on the overall military and security situation in South-Central Somalia and the Government policy on Al-Shabaab defectors and prisoners of war. Независимый эксперт также встретился с министром внутренних дел и национальной безопасности Абдисамадом Мохамедом Хасаном, который проинформировал его об общем военном положении и положении в области безопасности в южно-центральном регионе Сомали и о политике правительства в отношении перебежчиков из "Аш-Шабааб" и военнопленных.