| 2 minutes, please. | Одну минуту, пожалуйста. |
| I'll be healed in minutes. | Она заживёт через минуту. |
| Within minutes of each other? | С разницей в минуту? Вряд ли. |
| This graph is minutes. | Это графики за минуту. |
| I'll just be two minutes. | Я только на минуту. |
| He'll be dead within minutes. | Через минуту он будет мертв. |
| We'll check in every few minutes. | Мы должны использовать каждую минуту. |
| Just two more minutes, Charu. | Всего минуту, Чару. |
| Minutes ago, Bruce Wayne arrived to deliver the keynote address that will kick off the conference and also unveil ground-breaking technological advances. | Прибывший минуту назад Брюс Уэйн, выступит со вступительной речью, которая положит начало конференции а также представит новаторские технологические достижения. |
| Multiple trauma patients minutes away. | Множество пациентов в травму будут через минуту. |
| Armageddon's minutes away. | С минуты на минуту начнется АрмагеддОн. |
| It feels like minutes. | Ты каждую минуту подсчитала? |
| Won't be a couple of minutes... | Через минуту всё будет готово. |
| Backup's minutes away. | Подкрепление будет через минуту. |
| One minute more makes two minutes. | Через минуту уже будет две. |
| She'd be snoring in minutes. | Она захрапит через минуту. |
| It's out of minutes. | Всего лишь на минуту. |
| I'll be two minutes. | Я вернусь через минуту. |
| 41 minutes, Rose. | На 41 минуту, Роуз. |
| 41 minutes, sir. | Через 41 минуту, сэр. |
| Takes exactly 21 minutes. | Она длится ровно 21 минуту. |
| But it's only 71 minutes long. | Но он длится 71 минуту. |
| They'll be on to you in minutes. | Вас схватят через минуту. |
| We're just minutes out. | Мы будем через минуту. |
| Just be two minutes. | Я вернусь через минуту. |