No. I was there for 1 hour and 41 minutes. |
Нет, 1 час и 41 минуту. |
But why buy a pre-paid phone online just to pick it up at the airport store minutes later? |
Но зачем покупать предоплаченный телефон онлайн, чтобы буквально через минуту получить его в магазине в аэропорту? |
The Working Group on mercenaries noted the high crime rate, with one robbery committed every 21 minutes, widespread kidnapping, robberies of banks and thefts of public and private property. |
Рабочая группа по вопросу о наемниках отмечала высокий уровень преступности, когда грабеж с насилием совершается каждую 21 минуту, распространение практики похищения людей, ограбления банков и краж государственного и частного имущества127. |
It broke another record, since then surpassed, in May 1988 with a non-stop flight from Los Angeles to Tel Aviv, a journey of 7,000 nautical miles (13,000 km) in 13 hours and 41 minutes. |
Был побит еще один рекорд, в мае 1988 года был открыт прямой рейс в Лос-Анджелес из Тель-Авива, расстояние в 7000 морских миль (13000 км) преодолевалось за 13 часов и 41 минуту. |
My father is the head of the CIA, and he could have you dead in minutes! |
Мой отец возглавляет ЦРУ, он уничтожит тебя в минуту! |
$5 for the first minute, $2 for additional minutes. |
Класс! 5 долларов за первую минуту. 2 доллара за каждую дополнительную минуту. |
He bought popcorn, and every few minutes he'd go like this: |
Он купил поп-корн, а так же каждую минуту спрашивал... |
Americans see 61 minutes of ads every day... on the Internet, TV, and mobile |
Ежедневно американцы просматривают 61 минуту рекламы в интернете, на экранах телевизоров и сотовых телефонов. |
Ladies and gentlemen, this prototype can replace the severed limb of a soldier in minutes with one 10 times stronger, fully networked to the soldier's biometrics and to his optical targeting system. |
Леди и джентльмены, этот прототип может заменять отрубленную конечность солдата за минуту, на ту, которая будет в 10 раз сильнее, полностью контактирующую с биометрией солдата и его оптической системой таргетинга. |
Within minutes, at this rate of loss, |
С такими ранами она за минуту... |
"Amar pelos dois" is a jazz waltz with a length of three minutes and five seconds (3:05) that moves at a tempo of 92 beats per minute. |
«Амаг pelos dois» - это джазовая композиция длительностью в 3 минуты и 5 секунд (3:05), темп которой достигает 92 ударов в минуту. |
Draw a maze in two minutes, whose solution will take a minute. |
Нарисуй за две минуты лабиринт, решаемый не менее чем за минуту |
If this burns in 5 minutes, a deceased will in a minute. |
Если это будет гореть через 5 минут, то покойный будет через минуту. |
AI, we're minutes away. |
Таки будут готовы через минуту, Эл! |
Telephone usage for the new offices/outposts is based on 75 minutes of calls per day for 20 days for six offices at $2.50 per minute. |
Пользование телефонной связью для новых отделений/аванпостов определено из расчета 75 минут разговоров в день в течение 20 дней для шести отделений по ставке 2,50 долл. США за минуту. |
Tell me, with the phenylacetic acid solution, you said 150 drops per minute for the first 10 minutes, and then 90 for the remainder. |
Скажите, для фенилуксусной кислоты, вы сказали, что нужно 150 капель в минуту в течение первых 10 минут, а затем 90 на остальное. |
The volumetric flow of hydrogen gas leakage shall not exceed an average of 118 NL per minute for 60 minutes after the crash (in para. 6.1.1. test procedures). |
В течение 60 минут после испытания на столкновение объемный расход газообразного водорода при его утечке в среднем не должен превышать 118 Нл в минуту (процедура испытания по пункту 6.1.1). |
A release of gaseous LPG within 2 minutes after the start of the test or a release capacity of more than 30 litres per minute shall invalidate the test result. |
Если через 2 минуты после начала испытания происходит выход газообразного СНГ или если скорость выхода составляет более 30 литров в минуту, то результаты испытания считаются недействительными. |
After not less than 20 minutes and not more than 40 minutes bring the vehicle to a complete standstill with the engine switched off and the ignition key removed for not less than 1 minute or more than 3 minutes. |
По истечении не менее 20 минут и не более 40 минут производят полную остановку транспортного средства, причем его двигатель отключают и ключ вынимают из замка зажигания не менее чем на одну минуту и не более чем на три минуты. |
Air traffic controllers at Ndola conventionally allow about 4 minutes for aircraft to complete this manoeuvre: one minute northbound, two minutes westbound and then two minutes to complete an arc bringing the aircraft into line with the runway. |
Авиадиспетчеры в Ндоле обычно дают самолету около 4 минут на завершение такого маневра: одну минуту на движение в северном направлении, две минуты в западном и еще две на завершение дуги, выводящей самолет к взлетно-посадочной полосе. |
I've waited seven years for an opportunity like this and you can't wait 4 1/2 minutes for a tartlet? |
Я семь лет ждала такого шанса а вы не можете минуту подождать паршивых тарталеток? |
In the very last minutes, he took the ball from his own goalposts, down the wing, shaking off defenders, and scored the winning goal! |
В самую последнюю минуту он выбил мяч из собственных ворот, подрезал нападающего, избавляясь от защитников, и забил победный гол! |
Minutes later, the Marines reported they were under fire. |
Спустя минуту морские пехотинцы доложили, что попали под обстрел. |
Minutes, then it is still the work of "Mossad"? |
Минуту, значит это всё-таки дело рук "Моссад"? |
About 15 or 20 minutes. |
Я могу не дышать целую минуту. |