Journey time 41 minutes, with integrated station at the airport providing easy interchange for passengers. |
Продолжительность поездки, которая завершается на железнодорожной станции, расположенной на территории аэропорта и обеспечивающей удобную пересадку для пассажиров, составляет 41 минуту. |
According to the logs, O'Brien was in here just minutes before his runabout left. |
Согласно записи, О'Брайен побывал здесь буквально за минуту до того, как его катер покинул станцию. |
Sometimes we have tea on the deck and just talk for what feels like minutes. |
Иногда мы пьем чай на веранде и просто говорим про то, что чувствуем в данную минуту. |
They should be safely out of Chinese airspace in minutes. |
Через минуту они покинут воздушное пространство Китая. |
The tech exhibited extreme paranoia within minutes of contact. |
Через минуту после контакта техник впал в крайнюю паранойю. |
Carlo Corelli tweeted a mere nine minutes ago, |
Карло Корелли написал в твиттере минуту назад |
Of course, if he's 31 minutes late and there's no one here, we all get fired. |
Конечно, а если он опаздывает на 31 минуту, а тут никого нет, мы все уволены. |
If you're lying... look, my daughter is sick, and I don't want to spend any more minutes in here than necessary. |
Если ты врешь... Слушай, моя дочка больна, и я не хочу провести здесь хоть на минуту больше, чем необходимо. |
And, then, minutes later, he's all nice again. |
И уже через минуту он со мной ласков. |
We have at least 30 inhalation victims minutes out. |
Через минуту поступят минимум 30 надышавшихся пострадавших. |
The second burn was 25 minutes later, lasting one minute 28 seconds. |
Второй импульс был дан через 25 минут и длился 1 минуту 28 секунд. |
The team will have 3 minutes to answer as many questions as they can. |
За минуту игрок должен стараться дать максимально возможное количество правильных ответов. |
Al, we're minutes away. |
Эл, с минуты на минуту. |
I would say that this man was killed within minutes of this tattoo being completed. |
Я бы сказал, что этот человек был убит в ту минуту когда его татуировка была закончена. |
I want to talk about 4.6 billion years of history in 18 minutes. |
Я хочу рассказать об отрезке истории в 4.6 млрд. лет за 18 минут Это 300 миллионов лет в минуту. |
Which means the Dominion fleet is minutes away. Chief! |
Что значит, флот Доминиона будет с минуты на минуту. Шеф! |
We'd be wiped out in minutes. |
Всех наших уничтожат в одну минуту. |
Two minutes or one minute, 58 seconds longer than you did. |
Две минуты или на минуту и 58 секунду дольше чем ты. |
The police will be here within minutes. |
Полиция будет здесь с минуты на минуту. |
Four minutes past, we walk in one minute. |
Прошло 4 минуты, через минуту уходим. |
Cheryl and her lawyer are going to be here in a matter of minutes. |
Шерил со своим адвокатом будет здесь с минуты на минуту. |
Now and minutes are different things. |
Сейчас и через минуту - совершенно разное. |
The ones who have been in our life, for every minute with you, even the hardest minutes. |
Те, кто были в нашей жизни каждую минуту с тобой, даже в тяжёлые моменты. |
Considering that the water heating speed of a dyeing machine is 3-4 ˚C per minute, the waiting period will be (85-20)/3 = 22 minutes. |
Учитывая, что скорость нагревания воды красильной машины 3-4˚C в минуту, период ожидания будет (85-20)/3 = 22 минуты. |
Lana, I'm minutes away. |
Лана, я буду через минуту! |