Some States, such as Minnesota, have abandoned the use of four-point restraints and instead use a "chair" with a straightjacket. |
В некоторых штатах, например в Миннесоте, отказались от применения средств усмирения на всех конечностях и вместо этого используют "стул" со смирительной рубашкой. |
And I'm from out of town, so forgive me if I should be terrified, but in Minnesota, when a police officer says talk, you talk. |
И я не из вашего города, так что простите, если я должен быть напуган, но в Миннесоте, когда полицейский приказывает говорить, вы говорите. |
They continued to tour and appeared for the second year straight at the "St Johns Block Party" outdoors in front of over 7,000 fans in Rochester, Minnesota. |
Они продолжили турне и появились на втором году ежегодной вечеринки которая проходит в Миннесоте «St Johns Block Party» под открытым небом, перед более чем 7,000 фанатов. |
Despite this flourishing commerce, CEPTIA was successful over the next few years in obtaining bans in New York, New Jersey, Minnesota, California, Florida, and Ohio. |
Несмотря на то, что этот бизнес процветал, CEPTIA работал весьма успешно над его запретом в Нью-Йорке, Нью-Джерси, Миннесоте, Калифорнии, Флориде и Огайо. |
According to the case, Galimah, a Liberian emigrant residing in Minnesota, purchased pistols at gun shows in the United States and sent 12 of these weapons illegally to Monrovia packed in cargo containers on three separate occasions between November 2010 and April 2012. |
По данным этого дела, Галима, либерийский эмигрант, живущий в Миннесоте, купил пистолеты на оружейных выставках в Соединенных Штатах и незаконно отправил в Монровию 12 единиц оружия, упакованных в грузовые контейнеры, тремя отдельными партиями в период с ноября 2010 года по апрель 2012 года. |
They lived together in Virginia, New Mexico, Minnesota, and eventually New York City, before separating in 2009. |
Супруги жили вместе в Вирджинии, Нью-Мексико, Миннесоте и наконец в Нью-Йорке, где они расстались в 2009 году. |
Minnesota's income tax is slightly progressive with four rates, 5.35%, 7.05%, 7.85%, and 9.85%. |
В Миннесоте действует прогрессивный налог на прибыль: 5,35 %, 7,05 %, 7,85 % и 9,85 %. |
Stephen Sommers was born in Indianapolis, and grew up in St. Cloud, Minnesota, where he attended St. Cloud Apollo High School. |
Стивен Соммерс родился в Индианаполисе, Индиане, и вырос в Сент-Клауде, Миннесоте, где он поступил в школу «St. Cloud Apollo High School». |
The film was shot in the towns of Eveleth, Virginia, Chisholm, and Hibbing in northern Minnesota; Minneapolis; and Silver City and Santa Fe in New Mexico. |
Фильм снимался в городке Эвлет, штат Вирджиния; Чизхольме, в северной Миннесоте; Миннеаполисе, в Сильвер Сити и Санта Фе, в Нью-Мехико. |
In 1993, the defendants, McLaughlin, moved to Ontario and sold their home in Minnesota to the applicants, Carter. |
В 1993 году ответчики, Маклоклин и др., переехали в Онтарио и продали свой дом в Миннесоте истцам, Картер и др. |
Mr. Kpotsra (Togo) (interpretation from French): Although the long illness of King Hussein of Jordan and his sudden return to the Mayo Clinic in Minnesota had prepared us for the worst, his passing caused shock and consternation throughout the world. |
Г-н Кпотсра (Того) (говорит по-французски): Несмотря на то, что длительная болезнь короля Иордании Хусейна и его неожиданное возвращение в клинику Майо в Миннесоте подготовила нас к самому худшему, его кончина вызвала потрясение у всего мирового сообщества. |
Nothing like my guys in Minnesota, though, and Albuquerque definitely doesn't have girls like Jessica. |
Не такие, как у меня были в Миннесоте, и в Альбукерке точно нет таких девушек, как Джессика. |
Is it still all worth your dad being in Minnesota and us being here? |
Это все еще стоит того, чтобы твой отец был в Миннесоте, а мы были здесь? |
The Special Rapporteur was astonished that the prisons that she saw on video in Michigan and the prison that she toured in Minnesota were in the same country. |
Специальный докладчик была поражена тем, что тюрьмы, которые она видела на видеокассете в Мичигане, и тюрьма, которую она посетила в Миннесоте, находятся в одной и той же стране. |
Some years ago, I was I was filming in Minnesota and I had an accident. |
Пару лет назад я был на сьемках в Миннесоте и упал там |
These approaches to "punishment" were clearly not the case in Minnesota, where the women's prison the Special Rapporteur visited did not have barbed wire or fences, and where there were imaginative programmes to occupy prisoners' time. |
Подобного упора на "наказание" явно отсутствует в Миннесоте, где в тюрьмах, которые посетила Специальный докладчик, отсутствуют колючая проволока и забор и где организуются разнообразные программы по организации досуга заключенных. |
Those were the words of Mr. Annan after he had experienced the harsh realities of his first winter in Minnesota in 1959 - words that seem to have guided him throughout his United Nations career. |
Эти слова были сказаны гном Аннаном после того, как он столкнулся с жестокой реальностью, проведя свою первую зиму в Миннесоте в 1959 году - слова, которыми, как представляется, он руководствовался на протяжении своей работы в Организации Объединенных Наций. |
Where you were and what you were thinking when, one by one, eight girls just like you all over Minnesota were disappearing. |
Где ты была и о чём думала, когда по всей Миннесоте, одна за другой пропадали похожие на тебя девушки. |
I said, "What, Minnesota's not could enough for you?" |
Я, помнится, сказал ему: "Что, в Миннесоте для тебя жарковато?" |
I was four when I lived in Japan, and from two to three, we were in Arizona, three to four, Minnesota, and then, I think... |
Мне было четыре, когда я жила в Японии. А с двух до трёх лет мы жили в Аризоне, с трёх до четырех в Миннесоте, а затем я думаю... |
In the United States, researchers have found that people living in the midwestern states of North Dakota, South Dakota, Nebraska, Minnesota, Wisconsin, and Illinois score higher than the U.S. average on extraversion. |
В Соединенных Штатах исследователи обнаружили, что люди, живущие в штатах Среднего Запада, Северной Дакоте, Южной Дакоте, Небраске, Миннесоте, Висконсине и Иллинойсе, имеют более высокий балл, чем в среднем по США, по экстраверсии. |
on my résumé, I mention that back in Minnesota, I was the 1995 Nicollet County Slam Dunk Champion. |
в своем резюме я указал, что в Миннесоте, в 1995 году я был чемпионом по слем-данку. |
Dr. Bailey, did you know the ten coldest counties in the country are all located in Minnesota? |
Доктор Бейли, знали ли вы, что десять самых холодных округов в стране находятся в Миннесоте? |
You know, I remember when I was three - and I told you how we came over to America, settled in Minnesota, and my folks bought the motel? |
Знаешь, я помню, что когда мне было З... и я рассказывала тебе, как мы приехали в Америку, поселились в Миннесоте, и мои родственники купили мотель? |
Focusing on less skilled migrants and refugees, the Women's Association of Hmong and Lao, Inc., in Minnesota was founded in 1981 to serve refugee women and their families and to strengthen the relationship among Hmong, Lao and American women. |
В Миннесоте в 1981 году была создана Ассоциация женщин хмонг и лао Инк. для оказания услуг женщинам из числа беженцев и членам их семей и укрепления связей между женщинами хмонг, лао и американками, делая основной упор на мигрантов и беженцев, обладающих низкой квалификацией. |