We have always been actively involved in resolving the issues of greatest urgency and concern, not only at the summits and ministerial meetings, but also through the ongoing painstaking work in the forumÕs various expert committees and groups. |
Мы всегда стремились активно участвовать в решении наиболее острых, волнующих всех нас вопросов. Имею в виду не только традиционно насыщенные встречи лидеров экономик-участниц и взаимодействие на министерском уровне, но и постоянную кропотливую работу экспертов в рамках комитетов и групп Форума. |
At the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs, a mid-term assessment had been made of progress in meeting the commitments undertaken at the twentieth special session of the General Assembly, and a Joint Ministerial Statement had been adopted. |
На серии заседаний на министерском уровне, которые были проведены в ходе сорок шестой сессии Комиссии по наркотическим средствам, была проведена промежуточная проверка выполнения обязательств, принятых на двадцатой чрезвычайной сессии Генеральной Ассамблеи, по данным на середину срока, и на уровне министров была принята совместная декларация. |
He encouraged Ministers and other participants to remain engaged with the Council until the ministerial review in July 2013 in Geneva, at which Jordan would share with the Council the highlights of the discussion at the annual ministerial review regional meeting. Recommendations |
Он призвал министров и других участников продолжать работать с Советом до проведения обзора на уровне министров в Женеве в июле 2013 года, в ходе которого Иордания представит Совету основные тезисы обсуждений, состоявшихся на ежегодном обзоре на министерском уровне регионального совещания. |
At this moment a ministerial order is being prepared by the Government of the Netherlands which penalizes violation of common position No. 1998/409/GBVB, prohibiting the sale and supply of arms to non-governmental forces in Sierra Leone, following Security Council resolution 1171. |
В настоящее время правительство Нидерландов подготавливает на министерском уровне указ, предусматривающий наказание за нарушение общей позиции о запрете на продажу или поставку оружия неправительственным силам в Сьерра-Леоне, принятой после резолюции 1171 Совета Безопасности. |
He began with a presidential trip to Algiers, then to Tripoli, followed by ministerial trips to Beirut. |
Он начал с президентского визита в Алжир, затем Триполи, далее последовали визиты на министерском уровне в Бейрут. |